ترجمة "rescuing" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

But rescuing banks is not the same as rescuing the euro. Moreover, rescuing the euro is not the same as rescuing the European project.
ولكن إنقاذ البنوك ليس كمثل إنقاذ اليورو. وعلاوة على ذلك، فإن إنقاذ اليورو ليس كمثل إنقاذ المشروع الأوروبي.
Rescuing Annapolis
إنقاذ أنابوليس
Rescuing Yemen
إنقاذ اليمن
Rescuing a Revolution
إنقاذ ثورة
Rescuing Nuclear Non Proliferation
إنقاذ معاهدة منع الانتشار النووي
Thank you for rescuing me.
أشكرك لإنقاذى
Nor rescuing a fair maiden a pirate caper.
ولا انقاذ الفتيات من شيم القرصان
Thank you for rescuing me in the library.
شكرا لإنقاذي في المكتبة
We are passionate about rescuing some dead materials from the landfill, but sometimes not as passionate about rescuing living beings, living people.
نحن مهتمون جدا باستخدام الكثير من المخلفات الخاملة في مجمعات النفايات .. ولكننا في بعض الاحيان لانهتم بانقاذ .. الكائنات الحية .. ولا الاشخاص !
We are passionate about rescuing some dead materials from the landfill, but sometimes not as passionate about rescuing living beings, living people.
نحن مهتمون جدا باستخدام الكثير من المخلفات الخاملة في مجمعات النفايات .. ولكننا في بعض الاحيان
I don't need rescuing. I'm having a lovely time.
أنا لست بحاجة إلى إنقاذ قضيت وقتا جميلا
Rescuing automobile producers looks good to their employees and suppliers.
فمن المؤكد أن إنقاذ منتجي السيارات يبدو أمرا طيبا في نظر العاملين والموردين في هذا المجال.
Debt equity swaps rescue the banks without rescuing their shareholders.
وسوف تنقذ سندات مبادلة الدين بالأسهم البنوك من دون إنقاذ حاملي أسهمها.
Since when have you taken to rescuing gamblers in distress?
منذ متى و أنت تنقذ المقامرين من المآزق
looking for any excuse to do so and killing people rescuing the wounded.
باحثة عن أي مبرر لتفعل ذلك وتقتل الناس الذين ينقذون الجرحى .
Oh, I only meant that rescuing it gave me the opportunity to meet you and your father.
لقد عنيت فقط أن إنقاذه اعطاني فرصة الالتقاء بك و والدك .
Governments, for their part, are vulnerable to bank crises because they are individually responsible for rescuing national financial institutions.
كما أصبحت الحكومات من جانبها ع رضة للأزمات المصرفية لأنها مسؤولة بشكل فردي عن إنقاذ المؤسسات المالية الوطنية.
With that stockade as a base for our operations ashore we stand a better chance of rescuing that boy.
بإمكاننا استخدام ذلك الحصن كقاعدة لتنفيذ مهمتنا والآن لدينا فرصة أكبر لإنقاذ ذلك الصبي
As with the aftermath of Kobe, the current focus on rescuing survivors will be followed by a huge reconstruction program.
فكما كانت الحال في أعقاب كارثة كوبي، سوف يتلو التركيز الحالي على إنقاذ الناجين برنامج ضخم لإعادة البناء.
The UPDF is directly involved in rescuing children who have been abducted by the so called Lord's Resistance Army (LRA).
وثمة آلية لإعادة إدماج هؤلاء الأطفال في المجتمع.
There was a lot of bank rescue in economic stimulus and there was a lot of economic stimulus in rescuing banks.
وكان هناك الكثير من إنقاذ البنوك في التحفيز الاقتصادي والكثير من التحفيز الاقتصادي في إنقاذ البنوك.
Perhaps what forced central bankers to act creatively was the political difficulty of doing nothing after having spent billions rescuing private banks.
ولعل ما أرغم محافظي البنوك المركزية على العمل بشكل مبدع هو الصعوبة السياسية المتمثلة في محاولة القيام بأي شيء بعد إنفاق المليارات لإنقاذ بنوك خاصة.
And when We split the sea for you thereby rescuing you , and drowned the Firaun 's people in front of your eyes .
و اذكروا إذا فرقنا فلقنا بكم بسببكم البحر حتى دخلتموه هاربين من عدوكم فأنجيناكم من الغرق وأغرقنا آل فرعون قومه معه وأنتم تنظرون إلى انطباق البحر عليهم
And when We split the sea for you thereby rescuing you , and drowned the Firaun 's people in front of your eyes .
واذكروا نعمتنا عليكم ، حين ف ص ل نا بسببكم البحر ، وجعلنا فيه طرق ا يابسة ، فعبرتم ، وأنقذناكم من فرعون وجنوده ، ومن الهلاك في الماء . فلما دخل فرعون وجنوده طرقكم أهلكناهم في الماء أمام أعينكم .
But the potential for more tears for taxpayers still reeling from the cost of rescuing the Royal Bank of Scotland (RBS) looms large.
ولكن احتمالات المزيد من الآلام لدافعي الضرائب ــ الذين لا زالوا يترنحون تحت وطأة تكاليف إنقاذ رويال بنك أوف سكوتلاند ــ تلوح ضخمة في الأفق.
Governments face massive costs rescuing banks and businesses hit by the financial and economic crisis. There is a universal consensus that Keynesian stimulus is needed.
وأصبحت الحكومات في مواجهة تكاليف باهظة لإنقاذ البنوك والشركات التي تأثرت بالأزمة المالية والاقتصادية. وهناك إجماع عالمي على ضرورة الاستعانة بالحوافز الكينزية (التي تتفق مع مبادئ رجل الاقتصاد البارز جون ماينارد كينـز ).
I cannot believe that people in developed counties, when informed about the issues, would support rescuing bankers and oppose partial compensation for poor countries and regions.
لا أستطيع أن أصدق أن شعوب البلدان المتقدمة، حين يتم إطلاعها على الأبعاد الحقيقية لهذه القضايا، قد تؤيد إنقاذ المصرفيين وتعارض تقديم تعويضات جزئية للبلدان والمناطق الفقيرة.
Citizens across Europe, whether in rescued countries or rescuing countries, will be paying for years to clean up a mess for which they were not responsible.
ذلك أن المواطنين في مختلف أنحاء أوروبا، سواء في الدول الخاضعة للإنقاذ أو الدول المنق ذة، سوف يدفعون لسنوات ثمن تنظيف الفوضى التي لم يتسببوا في إحداثها.
Likewise, with household consumption and business investment collapsing, governments will soon become the spenders of first and only resort, stimulating demand and rescuing banks, firms, and households.
على نحو مماثل، ومع انحدار استهلاك الأسر والاستثمار في الأعمال التجارية، فسوف تتحول الحكومات قريبا إلى الجهة الأولى والوحيدة القادرة على الإنفاق وحفز الطلب وإنقاذ البنوك والشركات والأسر.
Israel must change its strategic objective in Gaza from toppling Hamas to rescuing the Annapolis process, and with it the last chance for a two state solution.
يتعين على إسرائيل أن تغير أهدافها الإستراتيجية في غزة، من الإطاحة بحماس إلى إنقاذ عملية أنابوليس، ومعها آخر فرصة للتوصل إلى حل سلمي قائم على دولتين متجاورتين.
They do not have the luxury of cobbling together fiscal stimulus packages or rescuing ailing industries in order to cushion the shock brought about by the economic crisis.
فهي لا تتمتع بترف وضع خطط التحفيز المالي أو القدرة على إنقاذ الصناعات المتعثرة من أجل تخفيف الصدمة الناجمة عن الأزمة الاقتصادية.
When I began my term of office in 1990, I faced the enormous task of rescuing my country from war and restoring faith in democracy to thousands of Nicaraguans.
وحينما بدأت فترة رئاستي في ١٩٩٠، واجهت مهمة هائلة تتعلق بإنقاذ بﻻدي من الحرب وإحياء اﻹيمان بالديمقراطية في نفوس اﻵﻻف من أبناء نيكاراغوا.
I'd write a list of things that were making me really happy, and it could be anything from, like, sparkly nail polish to rescuing a dog, or whatever it is.
كنت أكتب الأشياء التي تجعلني سعيدة فعلا وقد تكون أي شيء بداية من طلاء الأظافر اللامع حتى إنقاذ كلب أو أي شيء آخر
As taxpayers had already put huge sums into rescuing failing banks, with the prospect of more to come, a transparent process to reveal how the money was being used was imperative.
وبعد أن تحمل دافعو الضرائب مبالغ هائلة الضخامة لإنقاذ البنوك المفلسة، فقد كان من الواجب على حكومة الولايات المتحدة أن تتبنى عملية شفافة في الكشف عن كيفية استخدام هذه الأموال.
The first stage in an effective response, the first three or four weeks, must focus on rescuing survivors and stabilizing supplies of food, water, medical services, and shelter for the population.
إن المرحلة الأولى في أي استجابة فع الة في غضون الأسابيع الثلاثة أو الأربعة الأولى، لابد وأن تركز على إنقاذ الناجين وتوفير الإمدادات المستقرة من الغذاء، والماء، والخدمات الطبية، والمأوى للسكان.
Large operations carried out with the support of Argentina, Brazil, Chile, China, Russian Federation, Uruguay and an International Association of Antarctica Tour Operators tourist vessel succeeded in rescuing seven of them.
وأجريت عمليات بحث واسعة النطاق بدعم من الاتحاد الروسي والأرجنتين وأوروغواي والبرازيل وشيلي والصين، ونجحت إحدى السفن السياحية التابعة للرابطة الدولية لمنظمي الرحلات إلى أنتاركتيكا في إنقاذ سبعة منهم.
The Federal government has assumed trillions of dollars of liabilities and risks. In rescuing the financial system, no less than in fiscal policy, we need to worry about the bang for the buck.
لقد تحملت الحكومة الفيدرالية تريليونات الدولارات من التزامات الدين والمجازفة. ويتعين علينا حين نتصدى لإنقاذ النظام المالي، وحين نخطط للسياسة المالية، أن نضع في اعتبارنا القيمة المستفادة من كل دولار ننفقه.
The public rewards democratic governments for dealing with the downside risk caused by competitive markets whether by spending to create jobs or by rescuing banks that have dodgy securities on their balance sheets.
فالجماهير تكافئ الحكومات الديمقراطية عن تعاملها مع مخاطر الجانب السلبي الناتجة عن السواق التنافسية ـ سواء من خلال الإنفاق من أجل خلق فرص العمل أو عن طريق إنقاذ البنوك التي تحتفظ بأوراق مالية مراوغة على قوائمها المالية.
The public rewards them for dealing with the problem at hand whether building levees to protect houses built on a flood plain or rescuing banks that have dodgy securities on their balance sheets.
ذلك أن عامة الناس يكافئونها للتعامل مع المشكلة المطروحة ـ سواء كان ذلك بناء سدود لحماية المنازل التي بنيت على سهل يطاله الفيضان أو إنقاذ بنوك لديها أوراق مالية مراوغة على قوائمها المالية.
Forty years later was when the trend really caught on, with, interestingly, another movie that featured a metal guy and a furry guy rescuing a girl by dressing up as the enemy's guards.
بعد ظهور ذلك الفلم بأربعين عاما بات هذا المنحى الخيالي هو الحدث الاكبر في عالم الافلام خاصة مع ظهور فلم آخر مثير للاهتمام يتميز بوجود رجل المعدني
If we secure water and winter proof clothes we can prevent many from getting sick, we can minimize hunger and pain, and donations in general can assist medical teams in rescuing people from drowning.
اذا أمن ا الماء وملابس شتوية نستطيع منع الكثير من الأمراض، نستطيع تقليل الجوع والألم، والتبرعات بشكل عام تستطيع مساعدة الفرق الطبية في إنقاذ الناس من الغرق.
We could easily be stimulating and rescuing the economy for a rather long time, in ways that only delay the needed adjustment, before we are finally forced to allow the required creative destruction to occur.
نستطيع بسهولة أن نستمر في محاولاتنا لتحفيز وإنقاذ الاقتصاد لمدة طويلة، وعلى النحو الذي لن يؤدي إلا إلى تعطيل أو تأخير التعديل المطلوب، قبل أن نضطر في النهاية إلى السماح بوقوع الدمار الخلاق.
My mother, my father, and my community managed using a new language to give us the tools necessary for resistance, ancestry, spirituality, as well as the culture that they were personally rescuing along the way.
حاول والدي ومجتمعي التأقلم من خلال لغة جديدة لمنحنا الأدوات اللازمة من المقاومة والاتصال بالماضي والروحانية وتلك الثقافة التي كانوا هم أنفسهم يجتهدون على الطريق لإنقاذها.
My issues are to try to get to rescuing older citizens more completely and in larger numbers, because I think this can be done in this arena on a vast scale and the same for kids.
ما اريده هو محاولة الوصول الى انقاذ المسنين بشكل تام، وبأعداد أكبر. لأنني أعتقد أن هذا أمر ممكن، في هذا المجال على نطاق واسع. والشيء نفسه بالنسبة للأطفال.
My issues are to try to get to rescuing older citizens more completely and in larger numbers, because I think this can be done in this arena on a vast scale and the same for kids.
ما اريده هو محاولة الوصول الى انقاذ المسنين بشكل تام، وبأعداد أكبر. لأنني أعتقد أن هذا أمر ممكن، في هذا المجال على نطاق واسع.