ترجمة "representations and undertakings" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Representations and undertakings - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Diplomatic, consular and other representations | التمثيل القنصلي والدبلوماسي وأشكال التمثيل الأخرى |
Various Useful Representations | تمثيلات مفيدة متنوعة |
Independent undertakings | التعهدات المستقلة |
Independent undertakings | التعهدات المستقلة |
Representations of the assignor | إقرارات المحيل |
Section VI Undertakings | البند السادس |
3430 Price undertakings | 3430 تعهدات بشأن الأسعار |
3530 Price undertakings | 3530 تعهدات بشأن الأسعار |
Undertakings by Members | التزامات الأعضاء |
A. Representations by Member States | ألف البيانات المقدمة من الدول اﻷعضاء |
ARTICLE 8 Representations in Missions Abroad | المادة 8 التمثيل في البعثات الخارجية |
When they appear close to the edge, they are representations, representations in which the viewers have become the viewed. | عندما يظهروا قريبا من الحافة، كتصورات، تصورات حيث أصبح المشاهدين ما يشاهد. |
And I mentioned I'll use some visual representations of sounds. | وقد ذكرت لكم اني ساستخدم .. الرسوم البيانية لكي اعبر عن الاصوات |
And we show it by looking at the Taylor series representations of e to the x and the Taylor series representations of cosine of x and sine of x. | وقد اظهرناه بالنظر في سلسلة تايلور من |
(j) Increased number of active partnerships (materialized in joint undertakings) with national and international research institutes departments (baseline 13 joint undertakings in 2005). | (ي) زيادة عدد الشراكات الفعالة (المجس دة في مشاريع مشتركة) مع معاهد دوائر البحوث الوطنية والدولية (بشأن 13 مشروعا مشتركا في عام 2005 كأساس). |
Representations to the Organs within the Special Court | 2 البيانات المقدمة في نطـاق أجهزة المحكمة الخاصة |
A. Representations by Member States . 24 32 8 | البيانات المقدمة من الدول اﻷعضاء |
Misappropriation of non United Nations funds Fraudulent representations | إساءة اعتماد أموال ﻻ تخص اﻷمم المتحدة ١ |
There are other representations you'll learn later on. | وهناك احتجاجات أخرى سوف تتعلم في وقت لاحق. |
In its written and oral representations, Georgia referred to its continuing problems. | 95 وفي البيانين الخطي والشفوي، أشارت جورجيا إلى استمرار المشاكل التي تعاني منها. |
Much research in second language acquisition is concerned with the internal representations of a language in the mind of the learner, and in how those representations change over time. | أغلب البحوث في اكتساب اللغة الثانية مرتكزة على التمثيلات الداخلية internal representations للغة في ذهن المتعلم، وكيف تتغير هذ التمثيلات مع مرور الوقت. |
In each case, representations have been made and apologies and explanations given in return. | ٣٢ وفي كل حالة، كانت تقدم احتجاجات وتقدم في المقابل اعتذارات وتفسيرات. |
At the regional level, the essential undertakings are | وهي تتكون أساسا على الصعيد الإقليمي مما يلي |
In that connection, several ongoing undertakings are critical. | وفي ذلك الصدد، هناك مساع عديدة جارية، حاسمة الأهمية. |
As a result, networks are ideal representations of complex systems. | و كنتيجة فإن الشبكات هي التشبيه المثالي للنظم المعقدة. |
Now remember, these are just visual representations of the process. | تذكر أن هذه مجرد عروض بصرية للعملية. |
As a result, networks are ideal representations of complex systems. | نتيجة لذلك، الشبكات تعتبر تمثيلات مثالية للأنظمة المعقدة. |
In its written and oral representations, Tajikistan referred to its continuing economic and social problems. | 122 وفي البيانين الخطي والشفوي أشارت طاجيكستان إلى مشاكلها الاقتصادية والاجتماعية المستمرة. |
The various systems of complaints and representations under ILO also include follow up mechanisms. | 22 وتتضمن مختلف أنظمة الشكاوى والبيانات لدى منظمة العمل الدولية آليات متابعة أيضا . |
Following UNFICYP representations, the Government supported a ban on such hunting. | وعقب اﻻحتجاجات التي قدمتها القوة، أعلنت الحكومة تأييدها لفرض حظر على هذا الصيد. |
Whether and how compliance with such undertakings will be monitored remains largely unexplored. | ولم يستكشف بعد أي حد كبير ما إذا كان سيجرى رصد اﻻمتثال لهذه التعهدات وكيفية ذلك. |
Our ancestors used natural materials to create pictorial representations of their reality. | آجدادنا كانو يستعملون مواد خام مستوحاه من الطبيعة لتكوين ايضاح تصويري يمثل حالتهم وواقعهم |
We do not have set institutions and legal undertakings, as does the European Union. | وليس لدينا ما لدى اﻻتحاد اﻷوروبي من المؤسسات الراسخة واﻻلتزامات القانونية القاطعة. |
(a) Act in accordance with representations made by it with respect to its policies and practices | (أ) أن يتصر ف وفقا للتأكيدات التي يقدمها بخصوص سياساته وممارساته |
In the Greek and most other Orthodox Churches, the footrest remains straight, as in earlier representations. | في اليونانية ومعظم الكنائس الأرثوذكسية الأخرى، يبقى مسند القدمين أفقي، كما في التمثيل في وقت سابق. |
We're governed by the representations in memory that were formed early in development. | ونبقى أسيري الصور المختزلة في مخيلتنا والتي تم تكوينها أثناء النشوء المبكر. |
There are other PhET sims that are making physics representations make more sense. | وهناك برمجيات أخرى من فت والتي تجعل تمثيل الفيزياء أكثر فهما |
(2008) 'Global health why cultural perceptions, social representations, and biopolitics matter' Tucson The University of Arizona Press. | 'الصحة العالمية لماذا المفاهيم الثقافية، والتمثيلات الاجتماعية، وbiopolitics المسألة' (2008) توسون مطبعة جامعة ولاية أريزونا. |
And really, the idea is to give you an appreciation for why polynomials are useful, abstract representations. | وفي الحقيقة، ان الفكرة هي اعطاؤكم ادراكا لسبب اهمية متعددات الحدود، بالتمثيلات المختصرة |
And then you put in some randomness, some fluctuations and some randomness, and realize a whole bunch of different representations. | ومن ثم تضعون بعض العشوائية وبعض التقلبات وبعض العشوائية ومن ثم تتحقق عددا من الثمثيلات المختلفة. |
Problematic issues related to the financing of such undertakings are frequently unresolved. | فالقضايا الإشكالية المتعلقة بتمويل مثل هذه المهام كثيرا ما تبقى دون حل. |
Those undertakings would be continued through the New Asian African Strategic Partnership. | وستستمر هذه الجهود من خلال الشراكة الاستراتيجية الآسيوية الأفريقية الجديدة. |
I urge the Government to stand by its undertakings in this regard. | وإني أحث الحكومة على أن تتمسك بتعهداتها في هذا الصدد. |
NPT parties that violate the Treaty's nonproliferation undertakings must be held accountable. | أما من ينتهك من هذه التعهدات المنصوص عليها في معاهدة عدم الانتشار فيتعين إخضاعه للمساءلة. |
As of October 2010, there were 20 diplomatic representations in the Region, including Turkey. | وكما من أكتوبر 2010 كان هناك 20 الممثليات الدبلوماسية في المنطقة، بما فيها تركيا. |
Related searches : Representations Or Undertakings - Representations And Covenants - Statements And Representations - Warranties And Representations - Representations And Understandings - Representations And Warranties - Representations And Warrants - Representations And Guarantees - Suggestions And Representations - Obligations And Undertakings - Warranties And Undertakings - Covenants And Undertakings - Agreements And Undertakings - Assets And Undertakings