ترجمة "renting" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Renting - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

I'm interested in renting the house. In renting the house, Mr Keane?
اننى مهتم بتأجير المنزل بتأجير المنزل , يا سيد كين
You're renting houses now?
هل تستأجر المنازل الآن
Are you renting this place?
هل إستأجرتي ذلك المكان
Well, we're renting out our house
في الحقيقة ، نحن سنؤجر منزلنا
The renting agent and your tailor.
وكيلالمؤجروالخياطخاصتك.
There are other revenue models, like renting.
توجد نماذج إيرادات أخرى مثل التأجير.
So what are they renting rooms for?
لأجل ماذا يؤجرون الغرف
You were desirous of renting a house.
السيدة ميور ، طبعا لقد كنت متلهفة علي تأجير المنزل
He's heard about you renting this place. How?
ـ هو سمع عنك و انت بتاجر هذا المكان ـ كيف
You have people renting their wings in the heavens.
ومن يؤجرون أجنحتهم في الجنة
Hello, Ringo. Still renting your gun to the highest bidder?
مرحبا يا رينجو أ مازلت تعمل لحساب من يدفع أكثر
I was planning on renting it for a longer time
كنت أخطط لتأجيرها منذ وقت طويل
The cost of renting checkpoints increased from 1,305 to 12,850 per month.
وارتفعت تكلفة استئجار نقاط التفتيش من ٣٠٥ ١ من الدوﻻرات إلى ٨٥٠ ١٢ دوﻻرا في الشهر.
Wait, where are you guys gonna live when you're renting out your house?
مهلا ، أين يار فاق ستعيشون حينما تقوموا بتأجير منزلكم
People are renting space and starting businesses so they can do science experiments together.
الناس يستأجرون الأراضي لبدء تجارتهم ليتمكنو من القيام بتجاربهم العلمية معا
Ah, he even held an event for me by renting the whole hotel pool.
حتى انه اقام حفلة و حجز مسبح الفندق كله لي
What you get from renting to bachelors. All night I didn't sleep ten minutes.
هذا ما أحصل عليه من التأجير للعزاب طوال الليل، لم أنم عشرة دقائق
In addition to purchasing and renting homes, businesses and stalls are now available for purchase.
هذا إلى جانب شراء واستئجار المنازل والأعمال التجارية والأكشاك المتاحة حاليا للشراء.
Min Chul had no home to return to. He's probably still renting an apartment now.
مين تشول لم يكن لديه بيت يعود اليه والى الان مازال يستأجر بيت
I was asking about renting some water skis. Would you like me to teach you?
ماذا عن تأجير بعض مزلاجات المياه هل تودى أن أعلمك
The funds raised go toward renting the boat and the daily costs of maintenance and rescue.
وتذهب تلك الأموال التي تم تجميعها إلى تأجير القارب إلى جانب التكاليف اليومية للصيانة والإنقاذ.
The Advisory Committee requests that the possibility of renting some of the communications equipment be explored.
وتطلب اللجنة اﻻستشارية استكشاف إمكانية استئجار بعض معدات اﻻتصاﻻت.
Those are actual pictures of actual apartments renting for that amount as advertised on the Internet.
هذه صور حقيقية لشقق حقيقية تم تأجيرها تبعا لهذا المبلغ كما هو معلن عنها على شبكة الإنترنت.
At first Mary had thought of renting out her house but everyone advised her to sell it.
في البداية، فك رت ماري بتأجير منزلها، ولكن الجميع نصحها ببيعه عوض تأجيره.
Requirements of 35,200 are proposed to cover the cost of renting the meeting rooms and office space.
لذلك اقترحت احتياجات مقدارها ٢٠٠ ٣٥ دوﻻر لتغطية تكلفة استئجار غرف اﻻجتماعات والحيز المكتبي.
The cost of renting equipment vehicles for use by the Engineering Unit is estimated as shown below
٤٦ تقدر تكاليف استئجار المعدات المركبات من أجل استخدامها على يد الوحدة الهندسية على النحو التالي.
She must have strained every muscle in her head... to get so stupid, renting him a jeep.
طفلة لا بد أنها عصرت كل عضلات دماغها لتصبح بهذا الغباء وتؤجره سيارة جيب
Women are also equal with men in shifting, transferring, inheriting, renting out, subcontracting and mortgaging land use right.
وتتساوى المرأة والرجل أيضا في تحويل الحق في استغلال الأرض ونقله وتأجيره، وتأجيره من الباطن ورهنه.
The total cost, c, in dollars of renting a sailboat for n days is given by this equation.
التكلفة الإجمالية (c), بالدولار لتأجير قارب شراعي لعدد (n) من الأيام معطاة في هذه المعادلة.
Do you know what I cleared last season... over and above traveling expenses, renting costumes and all that?
هل تعلمين كم هو صافى دخلى الموسم الماضى بعد خصم مصاريف السفر وتأجير الملابس ،وخلاف ذلك
There is also a special means of providing alternative accommodation for these two categories by renting them private property.
كما توجد وسائل خاصة لتوفير سكن بديل لهاتين الفئتين من خلال استئجار مساكن مملوكة للقطاع الخاص من أجلهما.
Sunlabob, a private company in Laos, is renting solar lanterns to poor villagers, who find them more affordable than candles.
وفي لاوس تقوم شركة سنلابوب الخاصة بتأجير الفوانيس الشمسية للقرويين الفقراء، وهي وسيلة أقل تكلفة من استخدام الشمع.
live crammed in these little tin shacks, generation after generation, renting them, often eight or 10 people to a room.
يعيشون في هذه الأكواخ المكتظة، جيلا بعد جيل، يستأجرونها، عادة ثمانية الى عشرة أشخاص في الغرفة.
In October 1836 he arrived in Berlin, matriculating in the university's faculty of law and renting a room in the Mittelstrasse.
في أكتوبر 1836 وصل إلى برلين، قبل بالجامعة بكلية الحقوق واستأجر غرفة في الميتلستراس.
The Agency had had to resort to renting buildings that had not been designed as schools, lacking adequate ventilation and common spaces.
ومن المستجدات الإيجابية أنه قد ش يدت 9 مدارس ويجري بناء 7 مدارس أخرى.
Over the longer run, however, they will realize substantial savings compared with the only feasible alternative, which is commercial renting of additional space.
ولكنها ستحقق في اﻷجل اﻷطول وفورات ضخمة بالمقارنة بالبديل العملي الوحيد وهو التأجير التجاري لحيز إضافي.
What s an example, well the most popular one right now is, Airbnb, they don t own all those places they are renting, but what they do is essentially a dating service between you and somebody who wants to make money in renting their apartment for a night or a couple of nights.
ما هو مثال ذلك، المثال الأكثر شيوع ا الآن هي شركة Airbnb، إنها لا تملك كل تلك الأماكن التي تؤجرها، لكن ما تفعله هو
20. An amount of 2,058,200 has been provided for renting equipment and or vehicles for use by the Engineering Unit (annex V, para. 46).
٢٠ وقد أدرج مبلغ ٢٠٠ ٠٥٨ ٢ دوﻻر ﻻستئجار معدات و أو مركبات لتستخدمها الوحدة الهندسية )المرفق الخامس، الفقرة ٤٦(.
Rented schools. Owing to the insufficient number of Agency buildings, UNRWA has resorted to renting premises for some of its schools, mostly outside refugee camps.
50 المدارس المستأجرة نظرا لعدم كفاية عدد مباني الوكالة، لجأت الأونروا إلى استئجار مبان لبعض مدارسها، يقع أغلبها خارج مخيمات اللاجئين.
Just under 60 percent of all rental stock in Canada, or about 2.26 million dwellings, were renting for less than this average gross rent in 2001.
وكان إيجار ما يقل بقليل عن 60 في المائة من جميع المساكن المستأجرة في كندا، أو نحو 2.26 مليون مسكن، أقل من هذا المتوسط في عام 2001.
When a professor writes a paper on behalf of an industry group, the industry benefits from and is, in a sense, renting the university s name and reputation.
وعندما يقوم أحد أساتذتها بدراسة بالنيابة عن مجموعة تنتمي لصناعة ما، فإن هذه الصناعة تستفيد من ــ وتستعير بنحو ما ــ اسم الجامعة وسمعتها.
ΝΕFELI is a programme of organized and supervised accommodation and concerns renting apartments of 2 3 rooms, which are inhabited by vulnerable groups of refugees, mainly women.
والبرنامج الأول يتمثل في توفير الس ب ل لإسكان منظم وخاضع للإشراف ويتعلق باستئجار شقق تضم من غرفتين إلى ثلاث غرف لتسكنها الفئات المستضعفة من اللاجئين وبالذات النساء.
Women were granted equal rights as men to engage in any transaction such as purchasing, selling, renting, hiring and other activities related to property and real estate.
157 وقد منحت المرأة حقوقا متساوية أسوة بالرجل في المشاركة في أي معاملة من قبيل الشراء أو البيع أو الاستئجار أو التأجير أو غير ذلك من الأنشطة المتصلة بالممتلكات وبالعقارات.
The Committee is also concerned about the difficulties faced by disadvantaged and marginalized groups, in particular immigrants, in renting or obtaining public housing owing to discriminatory practices.
كما تعرب اللجنة عن القلق إزاء الصعوبات التي تواجهها الفئات المحرومة والمهم شة، ولا سيما المهاجرين، في استئجار مسكن شعبي أو الحصول عليه، بسبب الممارسات التمييزية.
The Committee is concerned about the increasing difficulties faced by disadvantaged and marginalized groups, in particular immigrants and Roma, in renting or obtaining public housing, owing to discrimination.
436 وتعرب اللجنة عن القلق إزاء الصعوبات المتزايدة التي تواجهها الفئات المحرومة والمهم شة، لا سيما المهاجرون والغجر، في استئجار المساكن أو الحصول على سكن عام، بسبب التمييز ضدهم.

 

Related searches : Renting Price - Renting Period - For Renting - Renting Time - Room Renting - Renting Party - Renting Agency - Car Renting - Renting Contract - Renting Space - Renting Fee - Renting Costs - Renting Service