ترجمة "radiative relaxation" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Relaxation. | استرخاء . |
(b) Atmospheric temperature radiative and energy fluxes | )ب( درجة حرارة الغﻻف الجوي )تدفقات اﻻشعاع والطاقة( |
Nice relaxation. | ومريحا الى اللقاء |
The first thing is this is not a radiative technology. | أولا هذه ليست تقنية إشعاعية |
Fresh air and relaxation. | أشم هواءا نظيفا و أستجم |
Relaxation is fantastic for you. | الاسترخاء رائع لك. |
For relaxation and for health. | للإسترخاء و للصحة |
Evidence for Large Decadal Variability in the Tropical Mean Radiative Energy Budget. | الدليل على التغيرية العقدية الكبيرة في متوسط ميزانية الطاقة الإشعاعية الإستوائية. |
Anybody ever listened to relaxation tapes? | هل استمع أحدكم لتسجيلات الاسترخاء |
A little relaxation never harmed anyone. | القليل من الاسترخاء لن يضر أحدا |
I know. But you need relaxation. | أعلم لكنك بحاجة الى الراحة |
Relaxation is fine you still feel OK. | الاسترخاء لا بأس به، تشعر أنك بخير |
You have the most peculiar ideas of relaxation. | لديك أكثر الأفكار غرابة بشأن الاسترخاء |
I intend a full month's relaxation in Rome. | إن فى نيتى أن أقضى شهرا كاملا من الراحة فى روما |
I often play with it myself for relaxation. | عادة ما ألعب به بنفسي للاسترخاء |
Stimulation, relaxation, pleasant association and the interesting conversation. | تحفيز, إسترخاء جماعة ممتعة ومحادثة مثيرة |
There must be no relaxation of efforts currently underway. | وينبغي ألا يكون هنالك أي تساهل في الجهود الجاري بذلها. |
I felt a sense of relaxation tempered with anticipation. | لقد شعرت بالارتياح وبقليل من الترقب |
It notes, however, the relaxation of registration rules in 2004. | بيد أنها تلاحظ التخفيف من صرامة قواعد التسجيل في عام 2004. |
For me, Crab Key's going to be a gentle relaxation. | بالنسبة لى ، مفتاح سرطان البحر سيكون إسترخاء لطيفا |
So we are left with the second part of the planetary heat budget radiative heat escaping to space. | وهذا يتركنا مع الجزء الثاني من ميزانية حرارة الكوكب إفلات الحرارة الإشعاعية إلى الفضاء. |
One single evening to arrange for myself relaxation. And what happens? | أمسية واحدة لتجعلنى استرخى , وماذا يحدث |
Relaxation of tensions has become the main trend of the world today. | وقد أصبح تخفيف حدة التوترات اﻻتجاه الرئيسي لعالمنا المعاصر. |
This technique relies on the relaxation or decay of concentration (or density) fluctuations. | هذه التقنية تعتمد على الاسترخاء أو الاضمحلال للتركيز (أو الكثافة) للتقلبات. |
I need a little relaxation. Miss Raymond, would you honor me with a dance? | أحتاج لبعض الإسترخاء آنسة (رايموند) هل تسمحي لي بهذه الرقصة |
In radiative transfer, it describes the absorption and scattering of radiation in a medium, such as a plasma, dielectric, shielding material, glass, etc. | وفي الانتقال الإشعاعي (radiative transfer)، تصف العتامة امتصاص وتبعثر الإشعاع في الوسط، مثل البلازما، والعوازل الكهربائية، والدرع ضد الإشعاعات، والزجاج، إلخ. |
The move was facilitated by the relaxation of the Territory apos s import regulations. 17 | ومما يسر هذه الخطوة تخفيف الضوابط المفروضة على واردات اﻹقليم)١٧(. |
They need, those poor people need something, at least to have a few hours of relaxation. | هم يحتاجوا، اولئك الاشخاص المساكين يحتاجون شيئا ما. على الاقل ليكون لديهم |
And the devils pull those who their brothers into error , and then do not make any relaxation . | وإخوانهم أي إخوان الشياطين من الكفار ي مد ون ه م أي الشياطين في الغي ثم هم لا ي ق ص ر ون يكفون عنه بالتبصر كما تبص ر المتقون . |
And the devils pull those who their brothers into error , and then do not make any relaxation . | وإخوان الشياطين ، وهم الفج ار من ضلال الإنس تمدهم الشياطين من الجن في الضلالة والغ واية ، ولا تد خر شياطين الجن و س ع ا في مد هم شياطين الإنس في الغي ، ولا تد خر شياطين الإنس و س ع ا في عمل ما توحي به شياطين الجن . |
The trend towards the relaxation of restrictive measures, in particular in trade, sports and cultural activities, continued. | ٧٦١ واستمر اﻻتجاه نحو تحفيف التدابير التقييدية، ﻻسيما في مجاﻻت التجارة والرياضة واﻷنشطة الثقافية. |
The relaxation of travel restrictions would enable more Palestinians to work abroad, particularly in the Arab countries. | ﻞﻤﻌﻟا قﻮﺳ ﺔﻌﺑﺎﺘﻤﻟ ﺔﻴﺗﺎﺴﺳﺆﻤﻟا ةرﺪﻘﻟا |
But other treatments such as acupuncture and massage, and even just relaxation, clearly have some kind of benefit. | ولكن علاجات أخرى مثل العلاح بوخز الابر و المساج ، و حتى الاسترخاء فقط ، من الواضح ان لها بعض الفوائد |
Improving market access involved not only tariff reduction but also relaxation of non tariff barriers and rules of origin. | إن تعزيز الدخول إلى الأسواق لا يشمل خفض التعريفات فقط بل خفض الحواجز غير التعريفية وتليين قواعد المنشأ. |
The establishment of that community would inevitably lead to a relaxation of frontier controls, enabling criminals to evade prosecution. | وأضافت أن تأسيس هذا اﻻتحاد سيؤدي حتما إلى تيسير إجراءات المراقبة الحدودية مما سيتيح للمجرمين اﻹفﻻت من يد العدالة. |
The relaxation of border controls would enable easier export and strengthening of the private sector to create new jobs. | تﺎﺒﻗاﺮﻤﺑ مﺎﻴﻘﻟا أﺪﺑ يﺬﻟا (Research Institute نﺎﺴﻴﻧ ﺬﻨﻣ ﺔﻴﻌﺑر ﺲﺳأ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﻋﺎﻤﺘﺟاو ﺔﻳدﺎﺼﺘﻗا |
Human activity since the Industrial Revolution has increased the amount of greenhouse gases in the atmosphere, leading to increased radiative forcing from CO2, methane, tropospheric ozone, CFCs and nitrous oxide. | أدى النشاط البشري إلى منذ الثورة الصناعية إلى ازدياد نسبة طرح غازات الدفيئة في الهواء الجوي، خاصة غازات ثنائي أكسيد الكربون والميثان بالإضافة إلى الأوزون في طبقة التروبوسفير ومركبات كلوروفلورو الكربون وأكسيد النيتروس. |
The classes teach nutrition, relaxation and natural breathing as pain management techniques along with active participation of the husband as coach. | إضافة إلى وجود فصول لتعليم التغذية والاسترخاء والتنفس الطبيعي وتقنيات أخرى مثل إدارة الألم إلى جانب المشاركة النشطة من جانب الزوج كمدرب. |
However, the growth in the use of these ozone depleting substance replacements will make a substantial contribution to the positive direct radiative forcing of climate and will contribute to global warming. | ومع ذلك، فإن الزيادة في استخدام بدائل المواد المستنفدة للأوزون سوف تسهم بقدر كبير في الإقحام الإشعاعي الإيجابي المباشر للمناخ، وسوف تسهم في الاحترار العالمي. |
Eurobonds, viable in the longer term, are thus premature, because they imply a relaxation of conditionality, thereby weakening incentives to implement reforms. | وبالتالي فإن سندات اليورو، القابلة للتطبيق في الأمد الأبعد سابقة لأوانها الآن، لأنها تعني ضمنا تخفيف الشروط، وبالتالي إضعاف الحوافز لتنفيذ الإصلاحات. |
In these circumstances, the additional costs of debt service easily outweigh any gains that might come from some measure of fiscal relaxation. | وفي هذه الظروف فإن التكاليف الإضافية لخدمة الدين تفوق أي مكاسب قد تأتي من اتخاذ بعض تدابير تخفيف القيود المالية. |
His delegation hoped that there would be a relaxation of tensions and a strengthening of mutual trust and confidence in the region. | وأعرب عن أمل وفده في أن تخف حدة التوت ر وأن تتعزز الثقة المتبادلة في المنطقة. |
As the demand for this rest and relaxation increases, women are increasingly trafficked into the area to increase supply for the troops. | وبقدر ما يزداد الطلب على هذا النوع من الراحة والاسترخاء ، يتزايد الاتجار بالنساء في هذه المنطقة لزيادة العرض اللازم للقوات(). |
A relaxation of immigration procedures is expected to reduce bureaucratic and time consuming immigration practices, provide concessions and accommodate international companies. 14 | ومن المتوقع أن يؤدي التخفيف من إجراءات الهجرة الى التقليل من ممارسات الهجرة البيروقراطية المضيعة للوقت، وتقديم اﻻمتيازات، وتلبية مصالح الشركات الدولية)١٤(. |
Recognizing the curbing of the illicit transfer of arms as an important contribution to the relaxation of tension and peaceful reconciliation processes, | وإذ ترى في تقييد النقل غير المشروع لﻷسلحة إسهاما هاما في تخفيف حدة التوتر وفي عمليات المصالحة السلمية، |
Related searches : Radiative Energy - Radiative Recombination - Radiative Balance - Radiative Emission - Radiative Properties - Radiative Power - Radiative Heating - Radiative Heat - Radiative Decay - Radiative Transfer - Radiative Cooling - Radiative Exchange - Radiative Transition