ترجمة "primacy" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Primacy - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

American Hegemony or American Primacy?
هيمنة أمريكية أم تفوق أمريكي
That is, the political has absolute primacy.
ومعنى ذلك أن لما هو سياسي الأولوية المطلقة.
Fourthly the primacy of the peace process.
ورابعا، أسبقية عملية السﻻم.
(b) Primacy of the Tribunal . 87 89 27
)ب( أسبقية المحكمة
This irrational primacy effect is independent of the primacy effect in memory in which the earlier items in a series leave a stronger memory trace.
تأثير الأسبقية الغير منطقية يختلف عن تأثير الأسبقية في الذاكرة حيث تترك العناصر الأولى في سلسلة أثر ا أقوى في الذاكرة.
All of these motivations critically challenge US global diplomatic primacy.
لا شك أن كل هذه الدوافع تشكل تحديا خطيرا لتفوق الدبلوماسية الأميركية العالمية.
Hence, the primacy of peace must be given due acknowledgement.
وهكذا، يجب اﻻعتراف بما للسلم من أولوية.
The fourth principle is the primacy of the peace process.
والمبدأ الرابع هو أسبقية عملية السﻻم.
Article 5 Primacy of the rule of international law 17 7
المادة 5 سمو القاعدة القانونية الدولية 17 8
Nevertheless, its primacy is clear in the economic and social areas.
ومع ذلك فإن أولويتها واضحة في المجالين اﻻقتصادي واﻻجتماعي.
I'm not asking for the complete primacy of one over the other.
لا أطلب الصدارة الكاملة لاحداها على الاخرى
But German officials preferred to maintain national primacy and thus a confederational approach to Europe.
ولكن المسؤولين الألمان فضلوا الاحتفاظ بسيادتهم الوطنية ـ وبالتالي النهج الكونفدرالي في التعامل مع أوروبا.
Based in the primacy of the Constitutional rules, all other norms should be non discriminatory.
وبناء على أولوية القواعد الدستورية، يجب ألا تكـون جميع القواعد الأخرى تمـيـيزيـة.
233. The representative stated that the Republic of Belarus recognized the primacy of international law.
٣٣٢ وصرح الممثل بأن جمهورية بيﻻروس تعترف بعلو القانون الدولي.
Through these agreements, the international community established the primacy of the rule of law in international economic and trade relations and put an end to the law of the primacy of strength that prevailed in the past.
وقد أقرت هذه اﻻتفاقات غلبة شرع القانون في العﻻقات اﻻقتصادية والتجارية الدولية عن طريق وضع قواعــد تضبط هذا التعامل، بدﻻ من حالة عدم اﻻنضباط السابقة التي كانت تسير وفق سياسة شرع القوي.
The dollar and the pound then shared international primacy in the 1920 s and 1930 s.
ثم في عشرينيات وثلاثينيات القرن العشرين تقاسم الدولار والإسترليني التفوق على المستوى الدولي.
Elsewhere, however, disregarding the primacy of politics in a transition to peace has had tragic consequences.
ولكن في أماكن أخرى من العالم، كان تجاهل السياسة كعنصر أساسي في التحول إلى السلام سببا في وقوع العديد من العواقب المأساوية.
A national strategy to fight terrorism needs to uphold the primacy of the rule of law.
55 ولا بد لأي استراتيجية وطنية لمكافحة الإرهاب من إعطاء الأولوية لسيادة القانون.
Secondly, the utmost primacy of rule of law should be upheld while structuring the economic order.
وثانيهما، أنه ينبغي الحفاظ على أقصى السيادة لحكم القانون عند تشكيل النظام اﻻقتصادي.
Considering the primacy of the General Assembly as policy making body of the United Nations system,
وإذ يضع في اعتباره أولية الجمعية العامة بوصفها هيئة تقرير السياسات في منظومة اﻷمم المتحدة،
This primacy of the inter State system excludes a priori the causal predominance of the economic system.
فهذه الأسبقية التي يحظى بها النظام المشترك بين الدول هي التي تستبعد أولا سيطرة النظام الاقتصادي على مجريات الأمور ().
The Russian Federation thus acknowledged the primacy of international law in regulating civil liability for nuclear damage.
وبذلك اعترف الاتحاد الروسي بهيمنة القانون الدولي على تنظيم المسؤولية المدنية عن الأضرار النووية.
quot Considering the primacy of the General Assembly as policy making body of the United Nations system,
quot وإذ يضع في اعتباره أولية الجمعية العامة بوصفها هيئة تقرير السياسات في منظومة اﻷمم المتحدة،
These examples demonstrated the primacy of regional non proliferation initiatives, especially in cases of rivalries and conflicts.
وأظهرت هذه اﻷمثلة أهمية المبادرات اﻻقليمية لمنع اﻻنتشار وﻻ سيما في حاﻻت المنافسات والنزاعات.
The primacy of the papacy a term Catholic theologians use when talking with their Protestant counterparts remains sacrosanct.
إن تعبير التفوق البابوي ــ المصطلح الذي يستخدمه علماء اللاهوت عندما يتحدثون مع نظرائهم البروتستانت ــ يظل مقدسا.
For six years, the voices of reason have largely been drowned out, with passions and delusions claiming primacy.
ويبدو أن الأصوات المتعقلة كانت مغمورة إلى حد كبير تحت ركام المشاعر والأوهام فيما يتصل بكسب الصدارة والأسبقية.
But the primacy given to advancing national interests has always precluded real concerted action, at least until now.
ولكن الأولوية المعطاة لتعزيز المصالح الوطنية كانت تعمل دوما على تعويق العمل المتضافر الحقيقي، على الأقل حتى الآن.
They do not believe that constitutional norms and representative democracy have primacy over values and legitimate popular grievances.
وهذه الحركات لا ترى أن القواعد الدستورية أو الديمقراطية النيابية تتفوق على القيم الشعبية الشرعية .
The national security agencies have continued to acquit themselves satisfactorily since UNAMSIL transferred security primacy to them last year.
وواصلت الأجهزة الأمنية الوطنية الاضطلاع بمهامها على نحو مرض منذ أن نقلت البعثة المسائل الأمنية الأساسية إليها في العام الماضي.
Bearing in mind the primacy of international human rights law as codified in the International Bill of Human Rights,
إن اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان،
By acknowledging the primacy of the criterion of nature, the general scope of non commercial transactions would be diminished.
فاﻻعتراف بأولوية معيار الطبيعة، يؤدي إلى تضييق النطاق العام للمعامﻻت غير التجارية.
In a world of asymmetric threats, we should follow the US defense department s field manual in counterinsurgency, politics require primacy.
ففي عالم من التهديدات غير المتماثلة، يتعين علينا أن نتبع الدليل الميداني لوزارة الدفاع الأميركية في مكافحة التمرد الثوري، تصبح الصدارة للسياسة.
Governments bail out banks, rush to the aid of manufacturers, and claim primacy in averting national catastrophe and personal hardship.
فالحكومات هناك تنقذ البنوك، وتهرع إلى مساعدة شركات التصنيع، وتزعم أنها تعطي الأولوية لتجنب وقوع كارثة وطنية.
As a result, the Palestinian community in the occupied territories was always subservient to the primacy of the Palestinian Diaspora.
ونتيجة ذلك فقد كان المجتمع الفلسطيني في الأراضي المحتلة خاضعا دوما لسيادة الفلسطينيين في الشتات.
Spirituality lay at the heart of his papacy, and he stood for the primacy of the spiritual over the material.
وقد كمنت الروحانية في لب بابويته، ونادى بسيادة الروحانية على المادية.
This restatement of fundamental precepts restored Confucianism to a primacy in China and neighboring states that remained unchallenged for 700 years.
ولقد كانت إعادة تفسير تعاليم الكونفوشيوسية على ذلك النحو سببا في استردادها لمكانتها الرائدة في الصين والدول المجاورة. ولقد ظلت هذه المكانة منيعة على أي تشكيك أو تحد لمدة سبعة قرون من الزمان.
In this regard, we welcome the proposal reflecting the primacy of human rights through the creation of a human rights council.
وفي هذا الصدد، فإننا نرحب بالاقتراح الذي ينطوي على إعطاء الأولوية لحقوق الإنسان بإنشاء مجلس لحقوق الإنسان.
In these circumstances, Canada agrees that with respect to pollution the principle not to do appreciable harm should be accorded primacy.
وفي ظل هذه الظروف، توافق كندا على أنه فيما يتعلق بالتلوث ينبغي منح اﻷولوية لمبدأ عدم إحداث ضرر ملموس.
The regional distribution of this activity showed the continued primacy of Africa, with 334 (38 per cent) of all international appointments.
وأظهر التوزيع اﻹقليمي لهذا النشاط استمرار اﻷسبقية ﻻفريقيا، إذ نالت ٣٣٤ تعيينا )٣٨ في المائة( من جميع التعيينات الدولية.
De Gaulle s firmness and rhetoric aided, it must be said, by the fumbling of the rebels established the primacy of the state.
والواقع أن حزم ديجول وبلاغته الخطابية ـ وافتقار المتمردين إلى البراعة ـ من الأمور التي ساعدت في ترسيخ سيادة الدولة.
Transparency in the working methods of the Council will restore to the General Assembly the primacy derived from its universality and pluralism.
إن الشفافية في أساليب عمل المجلس ستعيد الى الجمعية العامة الصدارة المستقاة من طابعها العالمي والتعددي.
Child custody, in case of divorce, will be entrusted to either one of the parents, giving primacy to the interests of the child.
يعهد بحضانة الطفل في حالة الطلاق إلى الوالدين على أن تكون المصلحة العليا للطفل.
As a challenge to the primacy of law and to respect for human rights, extreme nationalism constitutes a threat to the international order.
إن القومية المتطرفة تشكل تهديدا للنظام الدولي باعتبارها تحديا لسيادة القانون وﻻحترام حقوق اﻻنسان.
It lacks the notion of alternating, or taking turns, and it's always on the minor road, allowing the major one to have primacy.
حتى يذهبوا, ثم تذهب. إلا أنها تفتقر إلى مفهوم التناوب, أو الدور. وهي دائما على الطريق الثانوي
In general, Obama has pursued a policy of nuclear balance in which steps towards disarmament are accompanied by measures to retain America s nuclear primacy.
وفي عموم الأمر كان أوباما يلاحق سياسة قائمة على التوازن النووي حيث تسير خطوات نزع السلاح النووي جنبا إلى جنب مع التدابير اللازمة للحفاظ على التفوق النووي الأميركي.

 

Related searches : Primacy Effect - Claim Primacy - Give Primacy - Primacy Over - Has Primacy - Have Primacy - Primacy Of Application - Primacy Of Politics - Primacy Of Law