ترجمة "please be ensured" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Ensured - translation : Please - translation : Please be ensured - translation :
الكلمات الدالة : فضلكِ رجاءا يرجى الرجاء أرجوكم

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Country focus will be ensured through
وسيتم ضمان التركيز القطري عن طريق
Access to antiretroviral drugs must be ensured.
ويجب كفالة الحصول على الأدوية المضادة للفيروسات الارتجاعية.
Independence of the Inspectorates' members must be ensured.
ويجب ضمان استقلالية أعضاء المفتشية.
(c) Non proliferation in the region should be ensured
)ج( ينبغي ضمان عدم اﻻنتشار في المنطقة
At that stage, however, stable recurrent funding must be ensured.
هاء القضايا الإدارية
The unhindered flow of such humanitarian assistance must be ensured.
وإن تدفق تلك المساعدة اﻹنسانية دون إعاقة يجب أن يكفل.
Now, John, please, please, be patient.
رجاء , كن صبورا , (جون)
Adequate and predictable funding for national reports should thus be ensured.
وينبغي بالتالي ضمان التمويل المناسب والقابل للتنبؤ لإعداد التقارير الوطنية.
Compliance with international humanitarian and human rights law must be ensured.
ولا بد من ضمان الامتثال للقانون الإنساني الدولي وقانون حقوق الإنسان.
National capacity must be enhanced and financial and programming accountability ensured.
كما يجب تحسين القدرات الوطنية وضمان تحمل المسؤولية المالية والبرنامجية.
Medium and long term viability of development also needs to be ensured.
ويجب كذلك ضمان قدرة التنمية على الاستمرار على المديين المتوسط والطويل.
Civil society participation in these organs should be ensured through effective mechanisms.
وينبغي ضمان مشاركة المجتمع المدني في هذه الأجهزة من خلال آليات فعالة.
Full transparency continues to be ensured in the area of Government procurement.
وتظل الشفافية التامة مكفولة في مجال المشتريات الحكومية.
The justiciability of constitutional principles would be ensured by a constitutional court.
وستضمن محكمة دستورية إمكانية نظر القضاء في هذه المبادئ الدستورية.
(c) The equality of the parties shall be ensured in every proceeding.
)ج( تكفل المساواة بين اﻷطراف في جميع الدعاوى.
Women should be ensured full participation at all levels of decision making
ينبغي تمكين المرأة من المشاركة الكاملة في اتخاذ القرار على جميع المستويات
Increased drug availability needs to be ensured through an extended distribution network.
وثمة حاجة لزيادة توفر العقاقير من خﻻل شبكة توزيع موسعة.
However, more mutual accommodation continues to be required before a lasting peace can be ensured.
ومع ذلك ﻻ يزال يلزم مزيد من التراضي المتبادل قبل ضمان تحقيق السلم الدائم.
Please be quiet.
ابق هادئا من فضلك.
Please be serious.
ك ن جاد ا أرجوك.
Please be serious.
كوني جاد ة أرجوك .
Please be patient
فضلا كن صبورا
Please be honest.
كن صادقا رجاءا
Be quiet please!
!توقف عن الكلام من فضلك
Please be cautious.
ارجوكم توخوا الحذر
Please be gentle...
كن لطيف رجاءا
Please be careful.
ارجوك كن حذرا
Please be careful.
رجاء , كونى حذرة
Be quiet, please.
أسكت رجاء
Please, be quiet!
أرجوكى إهدأى !
Please, be patient.
أرجوك كوني صبورة
Be seated, please.
اجلسوا من فضلكم
Please be seated.
أرجو أن تجلسى
Be quiet, please
ألزمي الصمت, من فضلك
Be seated, please.
إجلسوا , رجاء
Please. Be sensible.
من فضلك كوني عقلانية
Please, please, I don't want to be a donkey!
رجاءا ، رجاءا أنا لا أريد أن أكون حمار
At the same time, the Council's authority and efficiency must also be ensured.
وفي الوقت نفسه، يجب كفالة سلطة مجلس الأمن وكفاءته.
How can it be ensured that outcomes are commensurate with the increased expenditures?
كيف يمكن كفالة توافق النواتج مع هذه النفقات المتزايدة
Article 41 provides, 1. Personal inviolability and security shall be ensured to everyone.
وتنص المادة 41 على ما يلي، 1 يكفل القانون حرمة كل فرد وأمنه.
2. The implementation of the above mentioned human rights shall be ensured through
٢ وينبغي ضمان إعمال حقوق اﻻنسان المذكورة أعﻻه من خﻻل الجهات التالية
However, what must be ensured is how to secure and sustain this resolve.
ومع ذلك، فإن ما يلزم تعيينه هو كيف نؤمن هذا العزم ونواصله.
Professor, please be careful.
أستاذ، أحترس
But please be patient.
لذا تحلوا بالصبر
Hyung, please be quiet!
! هيونغ، أرجوك ك ن هادئأ

 

Related searches : Be Ensured - Can Be Ensured - Should Be Ensured - Will Be Ensured - Shall Be Ensured - Cannot Be Ensured - Be Ensured That - Could Be Ensured - Must Be Ensured - Was Ensured - Ensured Through - Ensured That - Are Ensured