ترجمة "overarching role" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Overarching role - translation : Role - translation :
الكلمات الدالة : لدور دورها دوراً دورا الدور

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Overarching issues
ثانيا قضايا جامعة
Overarching measures
تدابير عامة
B. Overarching objectives
باء الأهداف الشاملة
Section III. Overarching Principles
الفرع الثالث مبادئ أساسية
Draft overarching policy strategy
مشروع استراتيجية جامعة للسياسات
Some overarching conclusions16 were drawn.
واست خلصت بعض الاستنتاجات الشاملة(16).
There should be one overarching framework.
ولابد الآن من إيجاد إطار شامل واحد للعمل.
Nonetheless, an overarching need for more development assistance remains.
7 ومع ذلك، لا تزال هناك حاجة قصوى للمزيد من المساعدة الإنمائية.
An overarching theme of the MDGs was to reduce poverty.
كان الحد من الفقر من بين المواضيع المهيمنة في الأهداف الإنمائية للألفية.
The overarching tenets of our nuclear programme are restraint and responsibility.
والمبدآن الأساسيان لبرنامجنا النووي هما ضبط النفس والمسؤولية.
The overarching principle should be national ownership and leadership of the development process.
ويتعلق المجال الأول بالمبادئ التي ترتكز عليها المبادرة.
The strategy aims at setting the overarching principles, objectives and instruments of UNCTAD operations.
وتهدف الاستراتيجية إلى وضع مبادئ وأهداف وصكوك جامعة لعمليات الأونكتاد.
We believe that, as an overarching subregional organization, the Forum could play a proactive role, particularly in capacity building, the sharing and exchange of information and experience and the coordination of appropriate donor donee responses.
ونعتقد أن المحفل، باعتباره منظمــة دون اقليمية شاملة، يمكن أن يؤدي دورا فعاﻻ في بناء القدرات وتقاسم وتبادل المعلومــات والخبــرات وتنسيق اﻻستجابات المﻻئمة بين المانحين والمتلقين.
Yet it adopts identical resolutions year after year, with no overarching vision or clear objective.
غير أنه مع مرور السنين تعتمد اللجنة قرارات متشابهة من دون نظرة شمولية ولا أولويات واضحة.
But this emphasis needs to continue to be an overarching focus in all development activities.
ولكن ما زالت هناك حاجة للتركيز على هذه المسألة كمحور في كافة الأنشطة الإنمائية.
The overarching message of the report is the prevailing calm and stability in Timor Leste.
إن الرسالة العامة للتقرير هي الهدوء والاستقرار السائدان في تيمور ليشتي.
It affords proof that human rights must be the overarching linkage between democracy and development.
وهو يقدم دليﻻ على أن حقوق اﻹنسان يجب أن تكون الرابطة الوثيقة بين الديمقراطية والتنمية.
A blue robed man, whose fittest roof is the overarching sky which reflects his serenity.
رجل الزرقاء وهم يدلون ، الذي أصلح سقف السماء الشامل الذي يعكس له
Having incorporated implementation provisions within the text of the Overarching Policy Strategy of the Strategic Approach,
7 يوصي بأن يتم النهوض بالعمل فيما بين الدورات من خلال عقد اجتماعات إقليمية
The Johannesburg Plan of Implementation is a key political commitment underlying the SAICM overarching policy strategy.
تعد خطة تنفيذ جوهانسبرغ أحد التعهدات السياسية الرئيسية التي تنطوي عليها الإستراتيجية الجامعة للسياسات الخاصة بالنهج الإستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية.
Those actions focus on using space to support overarching global agendas for sustainable development, developing coordinated global space capabilities, using space to support specific agendas to meet human development needs at the global level and developing overarching capacity.
وترك ز تلك الإجراءات على استخدام الفضاء لدعم جداول الأعمال العالمية الشاملة بشأن التنمية المستدامة، وتطوير قدرات فضائية عالمية منس قة، واستخدام الفضاء في دعم جداول أعمال محد دة لتلبية الاحتياجات الخاصة بالتنمية البشرية على الصعيد العالمي، وتنمية القدرات الشاملة.
These clusters will, I believe, be more agile and more able to act than one overarching structure.
وفي اعتقادي أن هذه التكتلات سوف تكون أكثر مرونة وقدرة على التصرف مقارنة ببنية شاملة واحدة.
The overarching challenge is to begin to make real progress towards reaching the decade apos s goals.
ويتمثل التحدي اﻷكبر في بدء إحراز تقدم حقيقي صوب تحقيق أهداف العقد.
But an overarching collective commitment is needed to take advantage of this opportunity, and to achieve inclusive development.
ولكن الأمر يحتاج إلى التزام جماعي شامل من أجل انتهاز الفرصة، وتحقيق التنمية الشاملة.
As the presidential historian Fred Greenstein put it, Kennedy had little in the way of an overarching perspective.
وعلى حد تعبير المؤرخ الرئاسي فريد جرينشتاين كان كينيدي محدودا عندما نتحدث عن المنظور الشامل .
Recognizing the ongoing work of the United Nations Office on Drugs and Crime to develop an overarching strategy,
وإذ تدرك العمل المستمر الذي يقوم به مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة من أجل وضع استراتيجية جامعة،
The overarching mandate of the programme dates back to General Assembly resolution 13 (I) of 13 February 1946.
ويعود تاريخ الولاية العامة للبرنامج إلى قرار الجمعية العامة 13 (د 1) المؤرخ 13 شباط فبراير 1946.
The overarching topic is Poverty and land degradation and it is suggested that the following proposals be included
يكون فيه الموضوع الشامل هو الفقر وتدهور الأراضي ، ويقترح إدراج الاقتراحات التالية
Initiatives and curriclulum requirements also exist in the UK (the Ofsted eSafety guidance) and Australia (Overarching Learning Outcome 13).
إن المبادرات ومتطلبات المناهج الدراسية موجودة أيضا في المملكة المتحدة ( إرشادات أوفستد للسلامة الإلكترونية ) وأستراليا ( نتائج التعلم الشامل 13 ).
The report of the Secretary General reveals an emerging consensus on an overarching framework for effective dialogue related activities.
ويكشف تقرير الأمين العام عن توافق في الآراء آخذ في الظهور حول إطار شامل للأنشطة الفعالة المتصلة بالحوار.
So, it doesn't look like there is this overarching influence like gravity that is trying to pull everything down.
لذا، فإنه لا يبدو هناك هذا التأثير الشامل مثل الجاذبية التي تحاول سحب كل شيء إلى أسفل.
America must defend itself against terrorist attacks, but that cannot be allowed to become the overarching objective of its existence.
يتعين على أميركا حقا أن تدافع عن نفسها ضد الهجمات الإرهابية، ولكن ينبغي عليها ألا تسمح لهذا بأن يصبح الهدف الأعلى لوجودها.
But this remains a small amount compared to military outlays, and an overarching framework to support economic development is missing.
ولكن هذا ي ـع د مبلغا ضئيلا مقارنة بالإنفاق العسكري، ويغيب عن الساحة تماما أي إطار شامل لدعم التنمية الاقتصادية.
Beyond the overarching community of being Australian, we have many smaller communities   rural towns, suburbs, schools, and even football clubs.
فبالإضافة إلى المجتمع الشامل لكوننا أستراليين، فإن لدينا مجتمعات أصغر المدن الريفية، والضواحي، والمدارس، بل وأندية كرة القدم.
To accomplish this, some participants noted that there is a need to set clear overarching (strategic) objectives, functions and targets.
ولتحقيق ذلك، أشار بعض المشاركين إلى أنه من الضروري تحديد غايات ووظائف وأهداف واضحة وشاملة (استراتيجية).
To attain the overarching objectives, some participants said that there is a need to establish functions of the future IAF.
ومن أجل بلوغ الأهداف الشاملة، أشار بعض المشاركين إلى ضرورة تحديد وظائف الترتيب الدولي المستقبلي المعني بالغابات.
Their overarching objective is to achieve effectiveness and efficiency through decentralization and the strengthening of capacity at the country level.
وهدفها الشامل هو تحقيق الفعالية والكفاءة من خﻻل تطبيق نظام الﻻمركزية وتعزيز القدرة على الصعيد القطري.
168. The goals established by the international community for UNICEF include seven overarching goals and a number of supporting goals.
١٦٨ وتتضمن اﻷهداف التي حددها المجتمع الدولي لليونيسيف سبعة أهداف بعيدة المدى وعددا من اﻷهـداف الداعمة.
6. We commit to make poverty reduction the overarching objective of developmental partnership and cooperation in the Asia and the Pacific.
6 نلتزم بجعل الحد من الفقر هدفا عاما للشراكة والتعاون الإنمائيين في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
The overarching objectives that inform the very philosophy of Dayton are just as relevant today as they were in the past.
وإن الأهداف السامية التي تهتدي بها فلسفة دايتون أهداف وجيهة اليوم بقدر وجاهتها في الماضي.
In the United States, each state is responsible for its fiscal management, without being forced to comply with a single, overarching template.
في الولايات المتحدة، كل ولاية مسؤولة عن إدارتها المالية، من دون إرغامها على الالتزام بقالب واحد شامل.
Of course, an overarching national security strategy provided no guarantee against problems or even major disasters in countries like Vietnam and Nicaragua.
وبطبيعة الحال، لم توفر استراتيجية الأمن القومي الشاملة الضمان ضد المشاكل أو حتى الكوارث الكبرى في دول مثل فيتنام ونيكاراجوا.
This calls for real and effective policy coordination and an overarching macro prudential governance framework at both the domestic and international levels.
وهذا يدعو إلى التنسيق الحقيقي والفع ال للسياسات والاستعانة بإطار شامل للإدارة الحصيفة للاقتصاد الكلي على المستويين المحلي والدولي.
However, two overarching goals for decentralization are sustainability and equitable self determination.20 Under appropriate conditions, these can be mutually reinforcing outcomes.
ويمكن لهذين الخيارين أن يدعم كل منهما الآخر ، إذا كانت الظروف ملائمة.
This overarching policy strategy flows from the commitments expressed in the High level Declaration of the Strategic Approach to International Chemicals Management.
1 وتنبثق هذه الاستراتيجية الجامعة للسياسات من الإلتزامات التي تم الإعراب عنها في الإعلان عالي المستوى بشأن النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية.

 

Related searches : Overarching Framework - Overarching Aim - Overarching Principle - Overarching Strategy - Overarching Approach - Overarching Function - Overarching System - Overarching Plan - Overarching Trend - Overarching Rules - Overarching Priorities - Overarching Tasks - Overarching Brand - Overarching Project