ترجمة "or respectively" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Currently, claims for death and for disability or injury are 8 and 18, respectively. | وتوجد، حاليا، ٨ مطالبات تتعلق بحاﻻت من حاﻻت الوفاة، و ١٨ مطالبة تتعلق بحاﻻت من حاﻻت العجز واﻹصابة. |
Currently, claims for death and for disability or injury are four and four, respectively. | كما أن المطالبات الحالية عن الوفاة تتعلق بأربعة أشخاص وعن العجز أو اﻹصابة تتعلق بأربعة أشخاص. |
A virus has either a DNA or an RNA genome and is called a DNA virus or an RNA virus, respectively. | تحتوي الفيروسات ا ما على دنا أو رنا وتسمى فيروسات الدنا أو فيروسات الرنا على التوالي. |
In that case the streamlines and pathlines are not closed curves but spirals or helices, respectively. | وفي هذه الحالة الجريان الانسيابي والمسارات ليست منحنيات مغلقة ولكن حلزات أو لوالب على التوالي. |
(e) The pronouns he and his , wherever they appear in the Statute, shall be amended to read he or she or his or her , respectively | (هـ) حيثما ترد في النظام الأساسي صيغة المذكر العاقل فإنها تشمل أيضا صيغة المؤنث |
Mail may be sent using either a Swiss postal code or an Italian one using Switzerland or Italy as destination country respectively. | وقد يتم إرسال البريد إما باستخدام الرمز البريدي السويسري أو الإيطالي باستخدام سويسرا أو إيطاليا على التوالي كبلد المقصد . |
(c) Transboundary aquifer or transboundary aquifer system means, respectively, an aquifer or aquifer system, parts of which are situated in different States | (ج) ي قصد بمصطلحي طبقة المياه الجوفية العابرة للحدود أو شبكة طبقة المياه الجوفية العابرة للحدود على التوالي طبقة مياه جوفية أو شبكة طبقة مياه جوفية، تقع أجزاؤها في دول مختلفة |
In the first sentence, add and test after each inspection and or test after next inspection respectively. | في الجملة الأولى تضاف واختبار بعد كل فحص و أو الاختبار بعد موعد الفحص على التوالي. |
Only a small number has finished secondary or high school (2.7 per cent and 2.2 per cent, respectively). | وهناك عدد قليل من النساء اللواتي أتممن مرحلة التعليم الثانوي أو العالي (2.7 في المائة و2.2 في المائة، على التوالي). |
Voluntary disarmament has been agreed upon, or is being negotiated, in the north west and the Lower Juba, respectively. | وتم اﻻتفاق على نزع السﻻح بصورة اختيارية أو جار التفاوض بهذا الشأن في الشمال الغربي وجوبا السفلى على التوالي. |
The Regulations will be uppdated respectively. | وست عد ل القواعد حسب الحاجة. |
These transformations can be described respectively as the commercialization of terrorist (or insurgent) organizations and the politicization of criminal organizations. | ويمكن وصف هذه التحولات، على التوالي، بإضفاء الطابع التجاري على التنظيمات الإرهابية (أو التنظيمات المتمر دة) وإضفاء الطابع السياسي على التنظيمات الإجرامية. |
working paper consisted of three parts, which were addressed to regional arrangements or agencies, States and the United Nations, respectively. | وﻻحظ مقدم النص أيضا أن ورقة العمل تتكون من ثﻻثة أجزاء، ينصب أولها على التنظيمات أو الوكاﻻت اﻻقليمية، وثانيها على الدول وثالثها على اﻷمم المتحدة. |
The comparable figures for Shi ites were 10 and 14 , respectively, but were just 4 and 5 , respectively, for Sunnis. | وبين الشيعة كانت النسبتان على التعاقب 10 و14 ، أما بين السنة فلم تتجاوزا 4 و5 على التعاقب. |
Sections 9 and 10 provide additional offences for exporting or importing toxic chemicals or precursors listed in Schedule 2, and 3, respectively of those Schedules of Chemicals. | تنص المادتان 9 و 10 على جرائم أخرى تتعلق بتصدير أو استيراد المواد الكيميائية السم ية أو السلائف المبي نة في الجدولين 2 و 3 على التوالي من جداول المواد الكيميائية. |
Similarly the terms triple knockout (TKO) and quadruple knockouts (QKO) are used to describe three or four knocked out genes, respectively. | وتستخدم مصطلحات مشابهة مثل التعطيل الثلاثي (TKO) والتعطيل الرباعي (QKO) لوصف عملية تعطيل 3 أو 4 جينات على التوالي. |
Female MPs with BA degrees or higher were 58.9 , 87.28 and 90.44 for the 9th, 10th and 11th National Assembly respectively. | فقد كانت نسبة البرلمانيات اللاتي يحملن شهادة جامعية 59.9 في المائة و 87.28 في المائة و 90.44 في المائة في الجمعية الوطنية في دوراتها التاسعة والعاشرة والحادية عشرة على التوالي. |
The special chamber would consist of a trial panel (or panels) and an appellate penal, composed, respectively, of three and five judges. | 64 وستتألف الدائرة الخاصة من فريقين فريق (أو أفرقة) محاكمة من ثلاثة قضاة، وفريق استئناف يضم خمسة قضاة. |
Started by Hilda Lini and Maria Kalsakau respectively. | () بدأ هذان الحزبان على يد هيلدا ليني وماريا كالساكو، على التوالي. |
41 and 51, respectively, and p. 474, para. | Recueil، 1974، الصفحة 474، الفقرة 53. |
They were published in 1972, 1976, 1982, and 1986 respectively, bringing the complete dictionary to 16 volumes, or 17 counting the first supplement. | نشر في 1972 و 1976 و 1982، و 1986 على التوالي، ليصل باكمال القاموس إلي 16 مجلد، أو 17 باحتساب التكملة الأولي. |
Some divers use nitrox, which usually has a higher percentage of oxygen than air, often 32 or 36 in EAN32 and EAN36, respectively. | يستخدم بعض الغواصين نيتروكس (nitrox)، الذي عادة ما يكون به نسبة أعلى من الأكسجين، غالب ا 32 أو 36 في EAN32 وEAN36، على التوالي. |
7. The following table outlines the different options and indicates the extent of monitoring or control, respectively, which would be established at each crossing point by deploying observers and or troops. | ٧ ويبين الجدول التالي الخيارين المختلفين، ويوضح مدى الرصد أو المراقبة، على التوالي، التي ستتحقق في كل نقطة عبور من خﻻل وزع المراقبين و أو القوات. |
In Iran, the figures were 82 and 78 , respectively. | وفي إيران كانت الأرقام 82 و 78 على التوالي. |
The films were released in March and April, respectively. | وأفرج عن الأفلام مارس ونيسان أبريل، على التوالي. |
In 2003, the numbers were 9.9 and 2.4 , respectively. | وفي عام 2003، كانت الأرقام ذات الصلة 9.9 في المائة و 2.4 في المائة، على التوالي. |
For women the figures are 6.2 and 9.8 respectively. | أما بين النساء فإنها 6.2 في المائة و 9.8 في المائة على التوالي. |
The figures for males were 64 and 42 respectively. | وكانت الأرقام المقابلة للذكور 64 في المائة و42 في المائة. |
The figures for males were 94 and 80 respectively. | وبلغت الأرقام المقابلة للذكور 94 في المائة و80 في المائة على التوالي. |
Replace vehicles and vehicle with conveyances and conveyance , respectively. | يستعاض عن كلمة م ركبات حيثما وردت بعبارة وسائل نقل . |
Polling stations are divided into large, medium or small static stations consisting of eight, six and three polling teams respectively as well as mobile stations. | ومراكز اﻻقتراع مقسمة الى مراكز كبيرة أو متوسطة أو مراكز ثابتة صغيرة تتألف من ٨ و ٦ و ٣ من أفرقة اﻻقتراع على التوالي باﻻضافة الى المراكز المتحركة. |
I call these camps, respectively, Russia s global and national kleptocrats. | أستطيع أن أسمي هذين المعسكرين على التوالي، معسكر الحكام الفاسدين العالميين ومعسكر الحكام الفاسدين الوطنيين. |
In Ireland, the limits are 24 and 12 tablets, respectively. | في أيرلندا، الحدود هي 24 و 12 حبة، على التوالي 83 . |
The album peaked at No.6 and No.2 respectively. | إحتل الألبوم على المركز الثاني و السادس على التوالي. |
In 2000 these figures were 69 , 20 and 11 respectively. | في عام 2000 كانت هذه الأرقام 69 ، 20 و 11 على التوالي. |
Quelimane has like rates of about 18.0 and 23 respectively. | أما في كويلماني فتتراوح نسبة الإصابة بين 18 و 23 في المائة. |
In 1998 99 these figures were 80 and 91 respectively. | وكان هذان الرقمان 80 و91 على التوالي للفترة 1998 1999. |
The related additional requirements amount to 338,000 and 192,600 respectively. | وتبلغ قيمة اﻻحتياجات اﻹضافية ذات الصلة ٠٠٠ ٨٣٣ دوﻻر، و٠٠٦ ٢٩١ دوﻻر، على التوالي. |
The centres are located respectively at Lomé, Lima, and Kathmandu. | وتقع هذه المراكز على التوالي في لومي، توغو، وليما، بيرو، وكاتماندو، نيبال. |
Methane and nitrous oxide contribute about 13 and 8 , respectively. | ويسهم الميثان وأكسيد النيتروز بحوالي ٣١ في المائة و٨ في المائة على التوالي. |
PRCS recorded a total of 3,663 deaths since the second intifada and 7,757 and 6,482 Palestinians injured by live ammunition and rubber or plastic bullets, respectively. | وقد سج لت الجمعية ما مجموعه 663 3 حالة وفاة منذ اندلاع الانتفاضة الثانية وإصابة 757 7 فلسطينيا و 482 6 فلسطينيا بجراح بسبب تعرضهم للذخائر الحي ة وللأعيرة المطاطية والبلاستيكية على الترتيب. |
Women born in developing countries have a much higher unemployment rate (10.0 ) than those born in Aruba or in a developed country (6 and 5.7 respectively). | ويرتفع معدل البطالة في صفوف النساء اللائي ولدن في بلدان نامية (10 في المائة) عنه بين اللائي ولدن في أروبا أو في بلد متقدم النمو (6 و 5.7 في المائة على التوالي). |
These provisions are contained, respectively, in Chapters IV and V of the Charter, which are entirely devoted respectively to the General Assembly and to the Security Council. | وهذان الحكمان واردان، على التوالي، في الفصلين الرابع والخامس من الميثاق، المكرسين بالكامل للجمعية العامة ومجلس الأمن. |
Owned and pwned Owned and pwn3d (generally pronounced owned and poned , respectively) both refer to the domination of a player in a video game or argument (rather than just a win), or the successful hacking of a website or computer. | Owned و pwned المقال الرئيسي owned and pwnتشير كلمتي owned و pwn3d إلى سيطرة اللاعب في لعبة فيديو أو نقاش (وليس فقط مجرد فوز)، أو القرصنة الناجحة على موقع إليكتروني أو على جهاز كمبيوتر كامل. |
Provided that it is impracticable or inconvenient for the Greek or the Turkish judge of the Supreme Constitutional Court to act, the senior in office Greek or Turkish judge in the judicial service of the Republic shall so act respectively. | فإذا لم يكن من الممكن أو المناسب للقاضي اليوناني أو التركي بالمحكمة الدستورية العليا أن يؤدي تلك الوظيفة، فإن كبير القضاة اليونانيين أو الأتراك العاملين في الجهاز القضائي بالجمهورية هو الذي يقوم بتلك الوظيفة وفقا للحالة . |
Related searches : Respectively After - Respectively Different - Respectively Applicable - Respectively With - Respectively And - Respectively Valid - Respectively Apply - Respectively Agree - Is Respectively - Percent Respectively - Respectively For - Are Respectively - And Respectively