ترجمة "not as common" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
As common criminals, such groups members would not achieve this goal. | ولن يتمكن الأفراد المنتمين إلى هذه الجماعات من تحقيق هذا الهدف بوصفهم مجرمين عاديين. |
And as far as I can tell, 41 and 60 do not have any common factors. | و41 و 60 لا يملكان عوامل مشتركة |
But it needs to be a real union, with common deposit insurance and common resolution procedures, as well as common supervision. | ولكنه لابد أن يكون اتحادا حقيقيا، في ظل تأمين مشترك على الودائع، وإجراءات مشتركة للحل، فضلا عن الإشراف المشترك. |
They are not united by a common vision of their future, or by a common political ideal, such as democracy in the Western world. | فهي ليست موحدة حول رؤية مشتركة لمستقبلها، أو حول قيمة سياسية مثالية مشتركة، مثل الديمقراطية في العالم الغربي. |
The Geneva Conventions distinguish between international conflicts, as defined in common Article 2, and conflicts not of an international character under common Article 3. | ''تميز اتفاقيات جينف بين النزاعات الدولية، التي عرفت في المادة 2 المشتركة، والنزاعات غير ذات الطابع الدولي بموجب المادة 3 المشتركة. |
This is not the common man. | انه ليس الانسان الطبيعي |
And BeatJazzers become as common as D.J.'s. | و لاعبو البيت جاز سيصبحون بمثل شيوع مقدمي الأغاني المسجلة |
Young and old alike don the headscarf, and in big cities, seeing it is as common as not seeing it. | الكبار والصقار على حد سواء لا يتقيدون بالحجاب, وفي المدن الكبيرة, رؤية امرأة محجبة هو شيء عادي كرؤية اخرى غير محجبة. |
For example, other common sulfides (such as mercaptan) are not recorded as easily and can be misrepresented in test results. | فعلى سبيل المثال، بعض مركبات الكبريتيد المشتركة الأخرى مثل mercaptan))لا تسجل بسهولة وقد تغير في نتائج الاختبار. |
But there are endless problems with social gradients that are worse in more unequal countries not just a little bit worse, but anything from twice as common to 10 times as common. | ولكن هناك عدد غير محدود من تلك المشاكل فى المستويات الإجتماعية الفقيرة والتي هي أكثر ما تكون في الدول التي تنتشر فيها عدم المساواة الاجتماعية ليس فقط سيئ بدرجة بسيطة ، بل قد تصل إلى ضعف وحتى عشرة أضعاف أكثر شيوعا . |
But there are endless problems with social gradients that are worse in more unequal countries not just a little bit worse, but anything from twice as common to 10 times as common. | ولكن هناك عدد غير محدود من تلك المشاكل فى المستويات الإجتماعية الفقيرة والتي هي أكثر ما تكون في الدول التي تنتشر فيها عدم المساواة الاجتماعية ليس فقط سيئ بدرجة بسيطة ، |
Backlit screens were not common in 1990. | وكانت الشاشات الخلفية ليست شائعة في عام 1990. |
It's not interesting because it's so common. | أنه ليس مثيرا لأنه شائع جدا . |
Measles was so common in children at the time that it was not recognised as a disease. | وقد كانت الحصبة شائعة عند الأطفال فى الوقت بشكل كبير حتى أنها لم تكن تعد مرض ا. |
Kareoke provides a common language, even when they do not have another language in common. | وف ر الكاريوكي لغة جامعة حتى بغياب أي لغة أخرى مشتركة بين الجميع |
I'm trying to find not the metaphors, but, rather, the points in common the common gripes, the common issues, the common preoccupations and I think that it will enable us to go a little further in this idea of design as an instruction, as a direction rather than a prescription of form. | أنا أحاول البحث ليس في الاستعارات، ولكن، أكثر، في نقاط مشتركة الآثار المشتركة ،القضايا المشتركة والاهتمامات المشتركة. وأنا أعتقد أن ذلك سوف يمكن نا من الذهاب أبعد قليلا في هذه الفكرة من تصميم كإرشادات كإتجاه ، أكثر من نموذج لوصفة طبية. |
I'm trying to find not the metaphors, but, rather, the points in common the common gripes, the common issues, the common preoccupations and I think that it will enable us to go a little further in this idea of design as an instruction, as a direction rather than a prescription of form. | أنا أحاول البحث ليس في الاستعارات، ولكن، أكثر، في نقاط مشتركة الآثار المشتركة ،القضايا المشتركة والاهتمامات المشتركة. وأنا أعتقد أن ذلك سوف يمكن نا من الذهاب أبعد قليلا في هذه الفكرة من تصميم |
Human beings as a collective entity are only beginning to become aware of the Earth as our common home, but we have not yet begun to realize that we also have a common destiny | أخيرا فقط بدأ البشر ككيان جماعي في إدراك أن الأرض هي موطننا المشترك، إلا أننا لم نبدأ بعد في إدراك أن مصيرنا مشترك أيضا |
As one gets older? Very, very common. | ولكنه يصبح شائعا حين يتقدم الإنسان في السن |
France needs a debate on European Union affairs, but only as long as it does not degenerate as is common in Europe into self flagellation. | إن فرنسا في حاجة إلى مناقشة شئون الاتحاد الأوروبي، بشرط ألا يتحول الأمر إلى جلد للذات ـ كما هو شائع في أوروبا. |
Subsidies are common, but prices are not fixed. | فضلا عن ذلك فإن إعانات الدعم شائعة هناك، ولكن الأسعار ليست مثبتة. |
It's not a common opportunity, biking with Oska. | إنها فرصة نادرة ...أن أركب مع أوسكار |
Citrus fruits (though not the kinds most common today) and pomegranates were common around in the Mediterranean. | كانت ثمار الحمضيات ( وإن لم تكن الأنواع الأكثر شيوعا اليوم) والرمان كان منتشر في نواحي لبحر الأبيض المتوسط. |
This was also a novelty torture does not appear as a breach of a common standard, unfortunate but justifiable. | وهذا أيضا يشكل ممارسة جديدة فالتعذيب هنا لا يبدو وكأنه انتهاك لمعيار مشترك، بل هو أمر مؤسف ولكنه مبـر ر. |
I'll run him through as a common thief. | سوف أعامله كلص معروف |
But a common race or religion is not essential. | بيد أن الجنس أو الدين المشترك لا يشكل أي منهما ضرورة أساسية. |
The common good is not their cup of tea. | ويبدو أن الصالح العام لا يشكل أولوية بالنسبة لهذه القوى. |
A common United Nations thesaurus is therefore not feasible | ولذلك فﻻ جدوى من إنشاء مكنز مشترك لﻷمم المتحدة |
This is not a common flower. It is magical! | هذه ليست وردة عادية, انما سحرية |
How does a person not have any common sense? | كيف يمكنك الا تعرف ماذا يحدث |
But, George Bailey is not a common, ordinary yokel. | لكن (جورج بايلي) ليس معروفا عنه السذاجة |
So we're not just interested in finding a common factor, we're interested in finding the greatest common factor. | ففي الحقيقة ان ما يهمنا هو ليس ايجاد العامل المشترك لكن ايجاد العامل المشترك الاكبر |
There's much we have in common, but there's a whole lot that we do not have in common. | إننا نشترك فى الكثير ولكننا نختلف في ماهو أكثر فهناك الكثير مما هو غير مشترك |
But it needs to be a real union, with common deposit insurance and common resolution procedures, as well as common supervision. There will also have to be Eurobonds, or an equivalent instrument. | وهناك احتياج أيضا إلى اتحاد مصرفي. ولكنه لابد أن يكون اتحادا حقيقيا، في ظل تأمين مشترك على الودائع، وإجراءات مشتركة للحل، فضلا عن الإشراف المشترك. ولابد أيضا من إنشاء سندات اليورو، أو أي أداة تعادلها. |
The discussion at the Conference took as its fundamental premise the oneness of creation, a common humanity, a common destiny and a common global environment. | واتخذت المناقشة التي دارت في المؤتمر مسائل وحدة الكون، والإنسانية المشتركة، والمصير المشترك، والبيئة العالمي المشتركة كمنطلق أساسي لها. |
They share common values as free and democratic countries. | فكل هذه الدول تتقاسم قيما مشتركة باعتبارها دولا حرة ديمقراطية. |
And he described one of them as very common. | وقد وصف إحداها على أنها شائعة . |
We need a multilateralism that is based on common principles, not on the lowest common denominator of the day. | إننا بحاجة إلى تعددية أطراف تستند إلى مبادئ مشتركة، لا إلى القاسم المشترك الأصغر لهذا الوقت. |
Yet a common deposit insurance system had, at least so far, not even been under discussion, because the issue was not perceived as a live problem. | ورغم هذا فإن نظام التأمين المشترك على الودائع لم يطرح للمناقشة حتى الآن على الأقل، وذلك لأن أحدا لم ينظر إلى القضية باعتبارها مشكلة حية. |
Devaluation is not an option because of the common currency. | فخفض قيمة العملة ليس بالخيار الوارد بسبب العملة الموحدة. |
Common law does not impose any form requirement on signatures. | ولا يفرض القانون العام أي شروط بشأن شكل التوقيع. |
Congo, for its part, has not escaped this common destiny. | إن الكونغو، من جهتها، لم تنج من هذا القدر المشترك. |
Nice people with common sense do not make interesting characters. | أناس طيبون بمنطق سليم ليسوا بشخصيات ممتعة |
In some places, local people derive income from ecosystem services, such as ecotourism or environmental protection, but this is not common. | وفي بعض الأماكن، يستمد الأشخاص المحليون الدخل من خدمات النظام الايكولوجي، مثل السياحة البيئية أو الحماية البيئية ولكن هذا ليس شائعا. |
Number Common Common | عـدد اﻷشخـاص المرتــب |
Related searches : As Common - Not Common - Not As As - As Not - Not As - As Common Sense - As Is Common - As Common For - As Common Practice - Twice As Common - As Was Common - As Common Standard - Its Not Common - Is Not Common