ترجمة "noose tightens" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Noose - translation : Noose tightens - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

An English noose.
على حبل المشنقة الإنجليزية
Get the noose.
احصل على الأنف
The noose slipped.
فقد انزلقت الأنشوطة.
In a state of secrecy and lack of transparency, Palestinian President Mahmoud Abbas recently approved a new cybercrime law that further tightens the noose on Palestinians' freedom of expression and privacy online.
قام الرئيس الفلسطيني محمود عباس مؤخر ا بالموافقة على قانون الجرائم الالكترونية الجديد في جو من السرية وانعدام الشفافية مضي ق ا بذلك الخناق على حرية تعبير الفلسطينين على الإنترنت ومنتهك ا خصوصياتهم.
The noose is tightening.
وتجري المعارك الضارية في الشوارع.
Sean's having noose trouble.
لقد انزلقت أنشوطة شون.
Freedom or the hangman's noose!
الحريه أو حبل المشنقه
I've freed myself from the noose
لقد حر رت عنقي من حبل المشنقة
You put your head in the noose.
لقد وضعت رأسك في المشنقة
Just make yourself a noose... like this.
انشوطه. مثل هذه.
I made a noose with my shoelace.
صنعت مشنقة من رباط حذائي.
He tightened the noose and... then what?
.... حاول تشديد الخناق و ثم ماذا
How your mouth tightens... when there's no talk of money!
كم يضيق فمك عندما لا يكون هناك حديث عن المال
The regime may respond by trying to tighten the noose.
لكن النظام قد يستجيب بالمزيد من تضييق الخناق على الشعب المصري.
It's my head in the noose if anything gets unstuck.
لكنه رأسى الذى فى الشرك لو أى شئ إنفصل
When it turns into a noose, I'd rather have my freedom.
وعندما يتم خنقي ، ربما أحصل على حريتي
He tightens the siege on the death zone with a single devastating shot.
انه يشد الحصار على منطقة الموت من تسديدة مدمرة واحدة.
With Gazprom having already doubled gas tariffs for Georgia, the energy noose is tightening.
وبعد أن ضاعفت شركة جازبروم التعريفات على صادراتها من الغاز إلى جورجيا، أصبحت أزمة الطاقة أكثر استحكاما .
What is this? Is this a dress or a noose (to kill yourself with)?
ماهذه ملابس أم حبل الإعدام
Perhaps our friend can weave all the loose ends into a noose. Eh, McPherson?
ربما يستطيع أصدقائنا نسج نهايات حبل المشنقة ، أليس كذلك يا (مكفيرسون)
Shall I tell you, too, who placed the noose around her pretty, white young neck?
ااخبرك ايضا من وضع الانشوطة حول رقبتها الصغيرة البيضاء الجميلة
A noose is hidden for him in the ground, a trap for him in the way.
مطمورة في الارض حبالته ومصيدته في السبيل.
But when He tests him and tightens for him his provision , he says , My Lord has humiliated me .
وأما إذا ما ابتلاه فقدره ضيق عليه رزقه فيقول ربي أهانن .
But when He tests him and tightens for him his provision , he says , My Lord has humiliated me .
وأما إذا ما اختبره ، فضي ق عليه رزقه ، فيظن أن ذلك لهوانه على الله ، فيقول ربي أهانن .
He followed her immediately, as an ox goes to the slaughter, as a fool stepping into a noose.
ذهب وراءها لوقته كثور يذهب الى الذبح او كالغبي الى قيد القصاص
If I stick around long enough, sooner or later you've got to put your head in a noose.
إن بقيت لفترة كافية فعاجلا أو آجلا ستقع فى مأزق
This Act tightens controls over the export, re export, trans shipment and transit of sensitive goods, technologies and equipment.
وهذا القانون يحكم الرقابة على تصدير البضائع والتكنولوجيات والمعدات الحساسة وإعادة تصديرها وتعقيب شحنها ومرورها العابر.
Say , Indeed my Lord expands the provision for whomever He wishes and He tightens it , but most people do not know .
قل إن ربي يبسط الرزق يوسعه لمن يشاء امتحانا ويقدر يضيقه لمن يشاء ابتلاء ولكن أكثر الناس أي كفار مكة لا يعلمون ذلك .
Say , Indeed my Lord expands the provision for whomever He wishes and He tightens it , but most people do not know .
قل لهم أيها الرسول إن ربي يوس ع الرزق في الدنيا لمن يشاء م ن عباده ، ويضي ق على م ن يشاء ، لا لمحبة ولا لبغض ، ولكن يفعل ذلك اختبار ا ، ولكن أكثر الناس لا يعلمون أن ذلك اختبار لعباده لأنهم لا يتأملون .
At the same time, sharply elevated unemployment and subpar income growth have combined to tighten the noose on over extended consumers.
ومن ناحية أخرى اجتمعت معدلات البطالة التي سجلت ارتفاعا حادا مع النمو الأدنى من المتوسط في الدخول لتشديد الخناق على المستهلكين المنهكين.
The policy of tightening the noose and violating the safe areas pursued by the Serbs is still very much in evidence.
إن سياسة تشديد الخناق وانتهاك المناطق اﻵمنة من قبل الصربيين ﻻ تزال مستمرة.
Allah expands the provision for whomever He wishes of His servants , and tightens it for him . Indeed Allah has knowledge of all things .
الله يبسط الرزق يوسعه لمن يشاء من عباده امتحانا ويقدر يضيق له بعد البسط أي لمن يشاء ابتلاءه إن الله بكل شيء عليم ومنه محل البسط والتضييق .
Allah expands the provision for whomever He wishes of His servants , and tightens it for him . Indeed Allah has knowledge of all things .
الله سبحانه وتعالى يوسع الرزق لمن يشاء من خلقه ، ويضيق على آخرين منهم لعلمه بما يصلح عباده ، إن الله بكل شيء من أحوالكم وأموركم عليم ، لا يخفى عليه شيء .
But as they hunt down and kill violent domestic extremists, they are quietly tightening the noose around all those who want moderate reform.
ولكن بينما يطاردون ويقتلون المتطرفين المحليين، فإنهم يعملون بهدوء على تضييق الخناق على كل من ينادون بالإصلاح المعتدل.
all I can say certainly is that when it came to the point whether I would put another man's neck into the noose
كل ما يمكننى قوله أنه عندما يتعلق الامر بوضع رقبة شخص أخر بحبل المشنقة
Conversely, when the monetary authority tightens credit too quickly, asset prices become more volatile, resulting in more non performing loans and triggering economic shocks.
بل وعندما تشدد السلطات النقدية القيود المفروضة على الإئتمان بسرعة أكبر مما ينبغي، فإن أسعار الأصول تصبح أكثر تقلبا، وهو ما يؤدي إلى المزيد من القروض المتعثرة ويستحث الصدمات الاقتصادية.
Indeed your Lord expands the provision for whomever He wishes , and tightens it . Indeed , He is well aware of His servants and a keen observer .
إن ربك يبسط الرزق يوسعه لمن يشاء ويقدر يضيقه لمن يشاء إنه كان بعباده خبيرا بصيرا عالما ببواطنهم وظواهرهم فيرزقهم على حسب مصالحهم .
Indeed your Lord expands the provision for whomever He wishes , and tightens it . Indeed , He is well aware of His servants and a keen observer .
إن ربك يوس ع الرزق على بعض الناس ، ويضي قه على بعضهم ، و ف ق علمه وحكمته سبحانه وتعالى . إنه هو المط ل ع على خفايا عباده ، لا يغيب عن علمه شيء من أحوالهم .
A hangman s noose did not await them. This was an important sign for Poland s neighbors in the Soviet bloc, which took its example to heart.
فلم تكن المشانق في انتظارهم، وكان ذلك بمثابة إشارة على قدر عظيم من الأهمية بالنسبة للبلدان المجاورة لبولندا في الكتلة السوفييتية، والتي حذت حذوها بعد ذلك.
The amendment considerably broadens the scope of the provisions on criminal conspiracy and tightens the sanctions, with an explicit reference to Section 95 of the Criminal Code
ويوس ع التعديل كثيرا نطاق الأحكام المتعلقة بالتآمر الجنائي ويشدد عقوباتها، مع إشارة واضحة إلى المادة 95 من القانون الجنائي
The necessary transfers are not being made to make the common currency bearable to regions that lose out and are already in recession when the ECB tightens policy.
والتحولات الضرورية لم تتم حتى الآن لجعل العملة المشتركة محتملة بالنسبة للمناطق الخاسرة والتي تعاني بالفعل من الركود حين يقرر البنك المركزي الأوروبي تطبيق سياسات أكثر إحكاما .
Do they not see that Allah expands the provision for whomever He wishes , and tightens it ? There are indeed signs in that for a people who have faith .
او لم يروا يعلموا أن الله يبسط الرزق يوسعه لمن يشاء امتحانا ويقدر يضيقه لمن يشاء ابتلاء إن في ذلك لآيات لقوم يؤمنون بها .
Do they not see that Allah expands the provision for whomever He wishes , and tightens it ? There are indeed signs in that for a people who have faith .
أولم يعلموا أن الله يوسع الرزق لمن يشاء امتحان ا ، هل يشكر أو يكفر ويضي قه على من يشاء اختبار ا ، هل يصبر أو يجزع إن في ذلك التوسيع والتضييق لآيات لقوم يؤمنون بالله ويعرفون حكمة الله ورحمته .
With Gazprom having already doubled gas tariffs for Georgia, the energy noose is tightening. But, thanks to gas supplies from neighboring Azerbaijan, Georgia has not yet been strangled.
وبعد أن ضاعفت شركة جازبروم التعريفات على صادراتها من الغاز إلى جورجيا، أصبحت أزمة الطاقة أكثر استحكاما . ولكن بفضل إمدادات الغاز القادمة من أذربيجان المجاورة، فلم تختنق جورجيا حتى الآن.
Royal Embassy of Saudi Arabia in Washington, D.C., press release, Saudi Arabia tightens control on charity abroad , 2 March 2004, at http saudiembassy.net 2004News Press PressDetail.asp?cYear 2004 cIndex 192.
() نشرة صحفية أصدرتها سفارة المملكة العربية السعودية في واشنطون العاصمة في 2 آذار مارس 2004 على الموقع http saudiembassy.net 2004News Press PressDetail.asp?cYear 2004 cIndex 192.

 

Related searches : Market Tightens - Tightens Pores - Running Noose - Slip Noose - Tightens The Skin - Labour Market Tightens - Tightening The Noose - Tighten The Noose