ترجمة "my role" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

My role - translation : Role - translation :
الكلمات الدالة : لدور دورها دوراً دورا الدور

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

He is my role model, my beloved, and my prayer for salvation
هو قدوتي و حبيبي و دعوة النجاة
I have to think of my role.
ينبغي علي التفكير في دوري. أين أنا في الكون،
And since I said they're my role models,
وبما أني قلت أن والدي هم قدوتي،
My conception of my role as Soviet president compelled me not to intervene.
كان إدراكي وفهمي لدوري كرئيس سوفييتي سببا في التزامي بعدم التدخل.
That's not my role. But we can't control him
إن هذا ليس دوري سيدتي لكننا لا نستطيع السيطرة عليه
But I felt my role had lasted long enough.
لكن ي شعرت بأن م هم تي طالت بما فيه الكفاية.
Mazen Dana became my role model and my inspiration to become a journalist one day.
أصبح مازن دعنا مثلي الأعلى وملهمي لأصبح صحفيا يوما ما.
And I took on a role of caretaker of my home and of my siblings.
وأخذت على دور لتصريف الأعمال من بيتي واخوتي.
And then there's monarchy and that's my role on the community, so ...
وبعد ذلك هناك النظام الملكي وذلك هو دوري في المجتمع، أيضا...
My role is to bring a voice to people who are voiceless.
دوري يتمثل بإيصال صوت من لا صوت لهم.
I gave him too much of a role in a my life.
أعطيته دور كبير في حياتي
And since I said they're my role models, I followed two things which my father and mother gave me.
وبما أني قلت أن والدي هم قدوتي، فقد اتبعت أمرين اثنين اكتسبتهما من أبي وأمي.
My country will continue to play a role in promoting peace and disarmament.
وسيواصل بلدي أداء دوره في تعزيز السلام ونزع السلاح.
And then there's monarchy, and that's my role on the community, so ... (Laughter)
وبعد ذلك هناك النظام الملكي وذلك هو دوري في المجتمع، أيضا...
I'm making Mi Shil my life's role model. ( from drama Queen Seon Duk)
قررت ان تكون مي شيل هي مثلي الاعلى في الحياة
My Government strongly supports the role of local and global civil society in emergency relief.
وتؤيد حكومتي بقوة الدور الذي يضطلع به المجتمع المدني على المستويين المحلي والعالمي في تقديم المساعدة الغوثية في حالات الطوارئ.
I firmly believe that my father had the biggest role in me being Sara Gadalla.
ولهذا فإني موقنة بأن لوالدي الأثر الأكبر في كوني أنا سارة جاد الله.
I stumbled across another opportunity, and I earned my first acting role in a film.
تحصلت على فرصة أخرى (إضافية)، وحصلت على أول عمل لي في تمثيل الأفلام.
My acting was bad because that role required crying which is totally unsuitable for me.
و هذه ليست شخصيتي مطلقا
My delegation remains convinced that, given its role as a truly universal intergovernmental Organization, the United Nations has an important role to play on this issue.
وﻻ يزال وفد بلدي على اقتناع بأن اﻷمم المتحدة، إذا قامت حقا بدورها كمنظمة حكومية دولية عالمية، يمكن أن تضطلع بدور هام في هذه القضية.
My delegation therefore applauds Liechtenstein for the role it has decided to play in this forum.
لذلك يثني وفدي على لختنشتاين للدور الذي قررت أن تقوم به في هذا المحفل.
The role given to the Assembly under the Charter is, in my view, a major one.
إنني أرى أن الدور المعطى للجمعية بموجب الميثاق دور رئيسي.
Because, at the very least, I don't want to throw away my role as your daughter.
لا اريد ان اترك مكانتي كابنتك ايضا
My role on the show, for those of you who haven't seen it it's pretty simple.
ودوري في العرض لأولئك منكم الذين لم يطلعوا عليه إنها بسيطة نوعا ما.
I found my role model of an independent woman when Confucian tradition requires obedience. Jane Eyre
لقد وجدت نموذجا يحتذى به من امرأة مستقلة عندما تتطلب التقاليد الكونفوشيوسية الطاعة جين اير
I believe I might have told you about his role in my decision to enter politics.
اعتقد انني اخبرتك عن دوره في اتخاذ قراري للدخول في عالم السياسة
I remain ready to continue to use my good offices, including through my Special Envoy, to bring about reconciliation in Yemen, should the parties agree to my playing this role.
وما زلت مستعدا لمواصلة استخدام مساعيﱠ الحميدة، بما في ذلك العمل عن طريق مبعوثي الخاص، من أجل التوصل إلى مصالحة في اليمن، إذا وافق الطرفان على أدائي لهذا الدور.
Since you asked me about religion's role in my daily life I would not mind answering you.
ولكن بما أنك سألتني عن دور الدين في حياتي اليومية فما من مانع لدي بالإجابة.
My Government recognizes the critical role of environmental issues in the achievement of the Millennium Development Goals.
وتسلم حكومة بلادي بالدور الحساس للمسائل البيئية في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
My country believes that more frequent use of the formula will undoubtedly strengthen the Council's preventive role.
وترى بلادي أن تواتر استخدام تلك الصيغة بشكل أكبر سيعزز الدور الوقائي للمجلس بدون شك.
To this end, my delegation looks forward to the UNFPA apos s being given an enhanced role.
وتحقيقا لهذه الغاية، يتطلع وفد بﻻدي إلى أن ي عهد إلى صندوق اﻷمم المتحدة للسكان بدور معزز.
And that's not exactly what I said, but (Laughter) the point is my role in the community
ولم يكن ذلك ما قلته بالضبط، لكن الفكرة هي أن دوري في المجتمع
So I realized in that dotcom crash that my role in life was to channel Abe Maslow.
لذا ادركت عند انهيار الدوت كوم ان دوري في الحياة هو ان انقل للعالم عن ايب ماسلو
I was also fortunate enough to be cherished and encouraged by some strong male role models as well, including my father, my brother, uncles and grandfathers.
أيضا كنت محظوظة بما يكفي لأكون موضع إعتزاز وتشجيع ببعض النماذج القدوة للرجال أيضا ، ضمنهم والدي، أخي، أعمامي وجدودي.
And so as long as people trust me in my role, then that's a valid place for me.
وعليه طالما يثق الناس بي وبدوري، عندها ذلك المكان الصحيح لي.
And at 16, I stumbled across another opportunity, and I earned my first acting role in a film.
وفي عمر السادسة عشرة، تحصلت على فرصة أخرى ، وحصلت على أول عمل لي في تمثيل الأفلام.
My message to you today is simple civil society's role in conflict prevention needs to be fully recognized.
ورسالتي لكم اليوم بسيطة لا بد من الاعتراف الكامل بدور المجتمع المدني في منع نشوب الصراع.
Consolidating the role of our Organization is of great importance and enjoys the steady support of my country.
وهذا أمر يكتسي أهمية قصوى ويوليه المغرب كامل تأييده.
My country has always advocated strengthening the role of the United Nations in all areas of international relations.
ما برح بلدي يؤيد على الدوام تعزيز دور اﻷمم المتحدة في جميع مجاﻻت العﻻقات الدولية.
Rather than reinventing the wheel, my Government is proposing an evolution in the role of the Trusteeship Council.
وبدﻻ من إعادة اختراع العجلة تقترح حكومتي تطوير دور مجلس الوصاية.
I should like to thank delegations that were kind enough to refer to my role in these consultations.
وأود أن أشكر الوفود التي تكرمت بالتنويه بدوري في هذه المشاورات.
And so, as long as people trust me in my role, then that's a valid place for me.
وعليه طالما يثق الناس بي وبدوري، عندها ذلك المكان الصحيح لي.
I'd be failing to my duties and my own conception of the royal function if I'd wish to keep on exercising whatever the cost, without being completely fit to assume my role.
سأفشل حتما في القيام بواجباتي ومهامي الملكية على أكمل وجه اذا ما حرصت على الاستمرار في أداءها مهما كان الثمن، حتى لو لم أعد أصلح للمنصب
My aunt Anasuya, who is one of my most important role models, delayed conventionally defined achievements in the professional world as she focused on raising a family.
عمتي أناسويا واحدة من أهم نماذج القدوة في نظري. ولقد عمدت عمتي إلى تأجيل الإنجازات التقليدية في العالم المهني لأنها كانت تركز على تربية وتنشئة أسرتها.
I appreciate the opportunity to share my thoughts and observations about the role of women in peacebuilding in Afghanistan.
وإنني أقدر هذه الفرصة لكي أتشاطر أفكاري وملاحظاتي عن دور المرأة في بناء السلام في أفغانستان.

 

Related searches : My Role Involved - Change My Role - My Role Model - My Role Was - My Future Role - Play My Role - My My - Role Strain - Subordinate Role - Expanded Role - Catalytic Role - What Role - Causal Role