ترجمة "my role" للغة العربية:
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
He is my role model, my beloved, and my prayer for salvation | هو قدوتي و حبيبي و دعوة النجاة |
I have to think of my role. | ينبغي علي التفكير في دوري. أين أنا في الكون، |
And since I said they're my role models, | وبما أني قلت أن والدي هم قدوتي، |
My conception of my role as Soviet president compelled me not to intervene. | كان إدراكي وفهمي لدوري كرئيس سوفييتي سببا في التزامي بعدم التدخل. |
That's not my role. But we can't control him | إن هذا ليس دوري سيدتي لكننا لا نستطيع السيطرة عليه |
But I felt my role had lasted long enough. | لكن ي شعرت بأن م هم تي طالت بما فيه الكفاية. |
Mazen Dana became my role model and my inspiration to become a journalist one day. | أصبح مازن دعنا مثلي الأعلى وملهمي لأصبح صحفيا يوما ما. |
And I took on a role of caretaker of my home and of my siblings. | وأخذت على دور لتصريف الأعمال من بيتي واخوتي. |
And then there's monarchy and that's my role on the community, so ... | وبعد ذلك هناك النظام الملكي وذلك هو دوري في المجتمع، أيضا... |
My role is to bring a voice to people who are voiceless. | دوري يتمثل بإيصال صوت من لا صوت لهم. |
I gave him too much of a role in a my life. | أعطيته دور كبير في حياتي |
And since I said they're my role models, I followed two things which my father and mother gave me. | وبما أني قلت أن والدي هم قدوتي، فقد اتبعت أمرين اثنين اكتسبتهما من أبي وأمي. |
My country will continue to play a role in promoting peace and disarmament. | وسيواصل بلدي أداء دوره في تعزيز السلام ونزع السلاح. |
And then there's monarchy, and that's my role on the community, so ... (Laughter) | وبعد ذلك هناك النظام الملكي وذلك هو دوري في المجتمع، أيضا... |
I'm making Mi Shil my life's role model. ( from drama Queen Seon Duk) | قررت ان تكون مي شيل هي مثلي الاعلى في الحياة |
My Government strongly supports the role of local and global civil society in emergency relief. | وتؤيد حكومتي بقوة الدور الذي يضطلع به المجتمع المدني على المستويين المحلي والعالمي في تقديم المساعدة الغوثية في حالات الطوارئ. |
I firmly believe that my father had the biggest role in me being Sara Gadalla. | ولهذا فإني موقنة بأن لوالدي الأثر الأكبر في كوني أنا سارة جاد الله. |
I stumbled across another opportunity, and I earned my first acting role in a film. | تحصلت على فرصة أخرى (إضافية)، وحصلت على أول عمل لي في تمثيل الأفلام. |
My acting was bad because that role required crying which is totally unsuitable for me. | و هذه ليست شخصيتي مطلقا |
My delegation remains convinced that, given its role as a truly universal intergovernmental Organization, the United Nations has an important role to play on this issue. | وﻻ يزال وفد بلدي على اقتناع بأن اﻷمم المتحدة، إذا قامت حقا بدورها كمنظمة حكومية دولية عالمية، يمكن أن تضطلع بدور هام في هذه القضية. |
My delegation therefore applauds Liechtenstein for the role it has decided to play in this forum. | لذلك يثني وفدي على لختنشتاين للدور الذي قررت أن تقوم به في هذا المحفل. |
The role given to the Assembly under the Charter is, in my view, a major one. | إنني أرى أن الدور المعطى للجمعية بموجب الميثاق دور رئيسي. |
Because, at the very least, I don't want to throw away my role as your daughter. | لا اريد ان اترك مكانتي كابنتك ايضا |
My role on the show, for those of you who haven't seen it it's pretty simple. | ودوري في العرض لأولئك منكم الذين لم يطلعوا عليه إنها بسيطة نوعا ما. |
I found my role model of an independent woman when Confucian tradition requires obedience. Jane Eyre | لقد وجدت نموذجا يحتذى به من امرأة مستقلة عندما تتطلب التقاليد الكونفوشيوسية الطاعة جين اير |
I believe I might have told you about his role in my decision to enter politics. | اعتقد انني اخبرتك عن دوره في اتخاذ قراري للدخول في عالم السياسة |
I remain ready to continue to use my good offices, including through my Special Envoy, to bring about reconciliation in Yemen, should the parties agree to my playing this role. | وما زلت مستعدا لمواصلة استخدام مساعيﱠ الحميدة، بما في ذلك العمل عن طريق مبعوثي الخاص، من أجل التوصل إلى مصالحة في اليمن، إذا وافق الطرفان على أدائي لهذا الدور. |
Since you asked me about religion's role in my daily life I would not mind answering you. | ولكن بما أنك سألتني عن دور الدين في حياتي اليومية فما من مانع لدي بالإجابة. |
My Government recognizes the critical role of environmental issues in the achievement of the Millennium Development Goals. | وتسلم حكومة بلادي بالدور الحساس للمسائل البيئية في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
My country believes that more frequent use of the formula will undoubtedly strengthen the Council's preventive role. | وترى بلادي أن تواتر استخدام تلك الصيغة بشكل أكبر سيعزز الدور الوقائي للمجلس بدون شك. |
To this end, my delegation looks forward to the UNFPA apos s being given an enhanced role. | وتحقيقا لهذه الغاية، يتطلع وفد بﻻدي إلى أن ي عهد إلى صندوق اﻷمم المتحدة للسكان بدور معزز. |
And that's not exactly what I said, but (Laughter) the point is my role in the community | ولم يكن ذلك ما قلته بالضبط، لكن الفكرة هي أن دوري في المجتمع |
So I realized in that dotcom crash that my role in life was to channel Abe Maslow. | لذا ادركت عند انهيار الدوت كوم ان دوري في الحياة هو ان انقل للعالم عن ايب ماسلو |
I was also fortunate enough to be cherished and encouraged by some strong male role models as well, including my father, my brother, uncles and grandfathers. | أيضا كنت محظوظة بما يكفي لأكون موضع إعتزاز وتشجيع ببعض النماذج القدوة للرجال أيضا ، ضمنهم والدي، أخي، أعمامي وجدودي. |
And so as long as people trust me in my role, then that's a valid place for me. | وعليه طالما يثق الناس بي وبدوري، عندها ذلك المكان الصحيح لي. |
And at 16, I stumbled across another opportunity, and I earned my first acting role in a film. | وفي عمر السادسة عشرة، تحصلت على فرصة أخرى ، وحصلت على أول عمل لي في تمثيل الأفلام. |
My message to you today is simple civil society's role in conflict prevention needs to be fully recognized. | ورسالتي لكم اليوم بسيطة لا بد من الاعتراف الكامل بدور المجتمع المدني في منع نشوب الصراع. |
Consolidating the role of our Organization is of great importance and enjoys the steady support of my country. | وهذا أمر يكتسي أهمية قصوى ويوليه المغرب كامل تأييده. |
My country has always advocated strengthening the role of the United Nations in all areas of international relations. | ما برح بلدي يؤيد على الدوام تعزيز دور اﻷمم المتحدة في جميع مجاﻻت العﻻقات الدولية. |
Rather than reinventing the wheel, my Government is proposing an evolution in the role of the Trusteeship Council. | وبدﻻ من إعادة اختراع العجلة تقترح حكومتي تطوير دور مجلس الوصاية. |
I should like to thank delegations that were kind enough to refer to my role in these consultations. | وأود أن أشكر الوفود التي تكرمت بالتنويه بدوري في هذه المشاورات. |
And so, as long as people trust me in my role, then that's a valid place for me. | وعليه طالما يثق الناس بي وبدوري، عندها ذلك المكان الصحيح لي. |
I'd be failing to my duties and my own conception of the royal function if I'd wish to keep on exercising whatever the cost, without being completely fit to assume my role. | سأفشل حتما في القيام بواجباتي ومهامي الملكية على أكمل وجه اذا ما حرصت على الاستمرار في أداءها مهما كان الثمن، حتى لو لم أعد أصلح للمنصب |
My aunt Anasuya, who is one of my most important role models, delayed conventionally defined achievements in the professional world as she focused on raising a family. | عمتي أناسويا واحدة من أهم نماذج القدوة في نظري. ولقد عمدت عمتي إلى تأجيل الإنجازات التقليدية في العالم المهني لأنها كانت تركز على تربية وتنشئة أسرتها. |
I appreciate the opportunity to share my thoughts and observations about the role of women in peacebuilding in Afghanistan. | وإنني أقدر هذه الفرصة لكي أتشاطر أفكاري وملاحظاتي عن دور المرأة في بناء السلام في أفغانستان. |
Related searches : My Role Involved - Change My Role - My Role Model - My Role Was - My Future Role - Play My Role - My My - Role Strain - Subordinate Role - Expanded Role - Catalytic Role - What Role - Causal Role