ترجمة "mediocre" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Mediocre - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
As a swordsman, barely mediocre. Barely mediocre? | مهارته في السيف متوسطة متوسطة |
Such mediocre taste. | ليس لذيك ذوق لرجال |
That meal was perfectly mediocre. | هذه الوجبة كانت متواضعة تماما |
You and your mediocre certainties! | أنت ويقينك الإعتدالي! |
It's a rather mediocre looking dragonfly. | نحن ننظر إلى يعسوب يبدو أنه دون المتوسط. |
To be sure, Scandinavian growth is mediocre. | مما لا شك فيه أن النمو الذي شهدته الدول الاسكندنافية كان متواضعا . فبمتوسط نمو سنوي للناتج المحلي الإجمالي بلغ 2.2 فقط في الفترة من 1995 إلى 2005، تكون قد تخلفت في أدائها عن بقية دول الاتحاد الأوروبي غير الاسكندنافية والتي حققت نموا بلغ 2.8 في المتوسط. |
Don't live a life which is monotonous, mediocre, meaningless. | لا تعش حياه رتيبة عادية، لا معنى لها |
Don't live a life which is monotonous, mediocre, meaningless. | لا تعش حياه رتيبة (مملة) عادية، لا معنى لها |
And your figure is mediocre and your character sucks too. | لاشئ عظيم حول شخصيتك, مزاجك سئ جدا |
Since he's a mediocre musician, they take me, not him. | ونظرا لكونه موسيقى متوسط فقد قبلونى انا وليس هو |
Male youth soccer camps and leagues are either nonexistent or mediocre. | ذلك أن معسكرات كرة القدم للشباب الذكور أو اتحادات كرة القدم إما متواضعة للغاية أو لا وجود لها. |
Why, anybody can have a brain. That's a very mediocre commodity. | كل شخص بإمكانه أن يكون لديه عقل هذاليسبالشئالصعب. |
The best people usually find jobs (or are found) through professional connections, and most mediocre people get mediocre or worse jobs where they lose whatever potential they had. | إن أفضل الأشخاص يعثرون عادة على الوظيفة المناسبة (أو يتم العثور عليهم) من خلال الاتصالات المهنية، وأغلب الأشخاص المتوسطين يعثرون على وظائف متوسطة أو وظائف أسوأ حيث يخسرون أي إمكانيات كانوا يتمتعون بها. |
Bleda wanted to betray all our ideals and accept a mediocre existence. | بليدا اراد خيانه جميع مثلنا وقبل بوجود اقل من المتوسط. |
29. The recent multilateral negotiations had yielded mediocre results in terms of financial commitments. | ٢٩ واستطرد قائﻻ إن المفاوضات اﻷخيرة المتعددة اﻷطراف قد أسفرت عن نتائج متواضعة في موضوع اﻻلتزامات المالية. |
All these smart people, there are doctors, well known authors, and I tell mediocre jokes. | جميع هؤلاء الأشخاص الأذكياء ومنهم الأطباء و مؤلفون معروفون وأنا ألقي نكات متوسطة المستوى. |
Consequently, such regimes grow increasingly sclerotic as they select leaders with stellar resumes but mediocre records. | وبالتالي فإن مثل هذه الأنظمة تتزايد تصلبا مع انتقائها لزعماء يحملون سيرا ذاتية ممتازة ولكن سجلاتهم العملية دون المتوسط. |
With Lack of quality script and mediocre performance the cinema industry managed releasing of 100 movies per annum. | مع نصوص ذات جودة منخفضة وأداءات رديئة تمكنت السينما من إنتاج مئة فيلم في السنة. |
The only difference between genius and mediocre people is that genius, dude, they believe in themselves when nobody does. | الفرق الوحيد بين العباقرة و الناس العادية ان العباقرة أمنوا بأنفسهم عندما تخلى الاخرين عنهم |
Even in the United States, economic performance has remained mediocre, with growth hovering around 1.5 for the last few quarters. | وحتى في الولايات المتحدة، ظل الأداء الاقتصادي متواضعا، حيث تأرجح النمو حول مستوى 1,5 طيلة الأرباع القليلة الماضية. |
Someone who has done something like this, however mediocre and throwaway, has tried something, has put something forward in public. | الشخص الذي قام بعمل شيء كهذا، حتى ولو كان متوسط ا أو بخس ا، قد جرب شيئ ا، قد قدم شيئ ا ما للجمهور. |
The likely scenario for advanced economies is a mediocre U shaped recovery, even if we avoid a W shaped double dip. | ويتلخص السيناريو المحتمل في البلدان المتقدمة في قدر متواضع من التعافي حتى لو نجحنا في تجنب الركود المزدوج. |
It provides no reward or recognition for excellent performance and no sanctions or corrective actions for ineffective, mediocre or apathetic staff. | فهو ﻻ يوفر أية مكافأة أو اعتراف باﻷداء الممتاز، وﻻ هو يفرض أية جزاءات أو إجراءات عﻻجية على الموظفين عديمي الفعالية أو ذوي المستوى الضحل أو الﻻمبالين. |
But one thing I cannot forgive the boredom of having to listen to your verses your secondrate songs, your mediocre performances. | و لكن الشئ الوحيد الذى لا يمكننى أن أغفره لك هو الملل من إستماعى لأشعارك |
And liberal capitalism itself with its mediocre political leaders and cartoonish public discourse has become a poor advertisement for the Absolute Idea. | إن الزعماء السياسيين المتوسطي المواهب، في ظل الخطاب العام الكاريكاتوري الهزلي، يجعلون من الرأسمالية الليبرالية أداة إعلانية هزيلة عن فكرة مطلقة. |
Given synchronized fiscal retrenchment in most advanced economies, another year of mediocre growth could give way to outright contraction in some countries. | ونظرا لتزامن التقشف المالي في أغلب الاقتصادات المتقدمة، فإن عاما آخر من النمو دون المتوسط قد يفسح المجال أمام انكماش صريح في بعض البلدان. |
The mediocre quality of education, very high repetition and dropout rates, very low levels of learning retention, particularly in French and mathematics. | نوعية متدنية للتعليم ومعدل للرسوب والتسرب مرتفع للغاية لدى الفتيات ومستويات التعلم منخفضة للغاية وخاصة في اللغة الفرنسية والرياضيات. |
Thus, while certain countries in Asia are experiencing expansion with trends of accelerated growth, Africa apos s economic prospects continue to remain mediocre. | وعلى ذلك، فإنه في الوقت الذي تشهد فيه بعض بلدان آسيا توسعا مقترنا بتنمية متسارعة، فإن اﻻحتماﻻت اﻻقتصادية بالنسبة ﻻفريقيا ﻻ تزال غير مشرقة. |
People have predicted our demise ever since George Washington was criticized for being a mediocre surveyor with a bad set of wooden false teeth. | الكثير من الناس توقع زوالنا و منذ جورج واشنطن حيث وجه له إنتقاد بأنه مساح أراضي بطقم اسنان خشبيه ( اسنانه مصديه) |
Not since the 1960 s had Mexico undergone ten consecutive years of economic stability, low inflation, low interest rates, a stable currency, and constant, though mediocre growth. | فلم يسبق للمكسيك من قبل أن شهدت عشرة أعوام متواصلة من الاستقرار الاقتصادي، وانخفاض معدلات التضخم، وانخفاض أسعار الفائدة، واستقرار العملة، وتحقيق نمو ثابت على الرغم من ضآلته. |
Now maybe some of you guys are trying to convey your idea, and it wasn't adopted and was rejected and some other mediocre or average idea was adopted. | الآن ربما بعض من رفاق تحاول أن أنقل فكرتك، ولم يكن المعتمد، ورفض وقد اعتمد بعض فكرة أخرى دون المتوسط أو متوسط. |
In the US, annual growth was already below trend in the first half of 2010 (2.7 in the first quarter and estimated at a mediocre 2.2 in April June). | ففي الولايات المتحدة كان النمو السنوي أدنى من الاتجاه المتوقع أثناء النصف الأول من عام 2010 (2,7 في الربع الأول، وما يقدر بنحو 2,2 في شهري إبريل نيسان ويونيو حزيران). |
Brazil is still an enormously bureaucratic country, with an educational system in crisis, very high taxes, mediocre infrastructure, impediments to the creation of businesses, and a high level of corruption. | فالبرازيل ما تزال دولة بيروقراطية إلى حد هائل، فضلا عن الأزمة التي يمر بها نظامها التعليمي، والضرائب البالغة الارتفاع، والبنية الأساسية المتواضعة، والعوائق التي تعترض إنشاء الأعمال التجارية، والفساد المستشري. |
Subzero Blue from Tunisia visits the Aquarium in Carthage and writes I was expecting a really cool aquarium, but I was somewhat let down, as it turned out to be pretty mediocre. | المدون Subzero Blue من تونس يزور بيت الحوت في قرطاج ويكتب كنت أتوقع حوض سمك رائع ولكني شعرت بالإحباط عندما شعرت المكان ممل. |
There is a spectrum between mediocre work and good work, and as anybody who's worked as an artist or a creator knows, it's a spectrum you're constantly struggling to get on top of. | إن ثمة سلم ما بين العمل المتوسط والجيد. وكما يعرف كل من عمل في مجالات الفن والإبداع، إنه هذا السلم الذي تحاول باستمرار وبمعاناة أن تصل إلى قمته. |
Aside from his alleged involvement in assorted crimes, Bo was said to be a ruthless apparatchik, endowed with an outsize ego but no real talent. His record as a local administrator was mediocre. | لكن بعد سقوطه ظهرت صورة مختلفة تماما فبالاضافة الى الاتهامات بتورطه في جرائم مختلفة ، كان بو معروفا بكونه رجل حزبي عديم الرحمة ومصاب بغرور لا يتناسب مع حجمه الحقيقي ولكن بدون اية موهبة علما ان سجله كمسؤول محلي كان متواضعا. |
There is a spectrum between mediocre work and good work, and as anybody who's worked as an artist or a creator knows, it's a spectrum you're constantly struggling to get on top of. | إن ثمة سلم ما بين العمل المتوسط والجيد. وكما يعرف كل من عمل في مجالات الفن والإبداع، إنه هذا السلم الذي تحاول باستمرار |
Emergency support from a few friendly governments has so far limited the erosion of Egypt s foreign currency reserves at a time of mediocre tourism earnings and growing imports of food and other basic necessities. | كان الدعم الطارئ من ق ب ل عدد قليل من الحكومات الصديقة كافيا حتى الآن للحد من تآكل احتياطيات مصر من النقد الأجنبي في وقت يتسم بتواضع العائدات السياحية ونمو الواردات من المواد الغذائية وغيرها من الضرورات الأساسية. |
Whereas this half had spent the whole semester coming up with grandiose theories, and at the end of semester had nothing more to show for it than some fancy theories and a mediocre pot. | في حين أمضى هذا النصف الفصل الدراسي بأكمله في استنباط نظريات رنانة، وفي نهاية الفصل الدراسي |
And it's not, but we think speech My God, little children pick it up somehow, and by the age of two they're doing a mediocre job, and by three and four they're speaking reasonably well. | لكن هذا ليس صحيحا لكننا نقول الصغار يتعلمون الكلام بطريقة ما وعندما يصبح عمرهم سنتان يتحدثون بشكل متوسط. وعندما يصبح عمرهم اربع سنين يتحدثون بشكل معقول جدا . |
There is, indeed, room for such concerted action, as the outlook for all three economies has deteriorated significantly. In the eurozone, GDP will certainly decline in 2012, and forecasts for next year are mediocre at best. | هناك في واقع الأمر حيز لمثل هذا العمل المنسق، مع تدهور التوقعات الاقتصادية للمناطق الثلاث بشكل كبير. |
In a country like Mexico, where advancements in education are unstable and mediocre according to the Organization for Economic Co operation and Development, the effort and passion that teachers bring to their classrooms every day can often go unacknowledged. | لكن في المكسيك على سبيل المثال، حيث التحسينات في هذا المجال عابرة وضعيفة حسب منظمة التعاون والتنمية الاقتصادية OCDE، لا يكاد يلاحظ أحد حيوية المدرسين الذين يبذلون كل جهودهم في قاعات الدرس بلا حساب. |
These past 13 years have been fair to middling for the country mediocre economic growth, but no collapse democratic rotation in power, with no uprisings or massacres a slow but steady expansion of the middle class and a slow but steady drop in corruption. | كان أداء البلاد خلال الأعوام الثلاثة عشر الماضية لا بأس به نمو اقتصادي متواضع، ولكن لا انهيارات وتداول ديمقراطي للسلطة، دون انتفاضات أو مذابح وتوسع بطيء ولكنه ثابت للطبقة المتوسطة وانحدار بطيء ولكنه ثابت للفساد. |
That's me shooting, and I'm a fairly mediocre operator, so I got that nice sense of verisimilitude, of a kind of, you know, following the rocket all the way down, and giving that little sort of edge, I was desperately trying to keep it in frame. | هذا أنا أصور، وأنا مضبط إطار عادي، حصلت على ذلك الإحساس بتصديق تتبع الصاروخ طوال الطريق |
Related searches : Mediocre Minds - Mediocre Performance - Mediocre Quality - Mediocre Growth - Mediocre At Best - Settle For Mediocre