ترجمة "major undertaking" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Major - translation : Major undertaking - translation : Undertaking - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

This is a major undertaking one worthy of the world's leaders collectively assembled.
وهذه مهمة ضخمة مهمة تليق بزعماء العالم مجتمعين سويا.
Further in kind and financial contributions will be sought in support of the major undertaking which this assessment process constitutes.
وسيتم نشر التقييم الرابع توقعات البيئة العالمية في أيلول سبتمبر 2007.
The International Programme for the Development of Communication was UNESCO apos s major undertaking to strengthen communication capacities in developing countries.
وذكرت أن البرنامج الدولي لتطوير اﻻتصاﻻت هو عمل كبير قامت به اليونسكو لتعزيز قدرة البلدان النامية في مجال اﻻتصاﻻت.
4. Major infrastructure 33. Under the National Reconstruction Plan the repair and reconstruction of basic infrastructure is a long term undertaking.
٣٣ سيتطلب إصﻻح وبناء الهياكل اﻷساسية الرئيسية فترة زمنية طويلة في إطار خطة بناء الوطن.
I started thinking about when I was in college, especially as a blind person, doing a research paper was a major undertaking.
بدأت التفكير فيها عندما كنت في الكلية، خاصة كشخص كفيف، القيام بعمل بحث كان مهمة كبيرة.
This requires maintaining rapid growth while undertaking a major but necessarily gradual domestic restructuring, for which a smooth appreciation is much better suited.
وهذا يتطلب الحفاظ على النمو السريع، وفي الوقت نفسه تنفيذ عملية إعادة الهيكلة الداخلية الكبرى والتي لابد وأن تكون تدريجية، والتي يتوافق معها على نحو أفضل كثيرا رفع قيمة العملة بسلاسة وتدريجيا .
The cost of undertaking a major study, given the difficulty of doing so successfully, should be weighed against the benefits of doing so.
ونظرا لصعوبة اﻻضطﻻع بدراسة رئيسية بشكل ناجح، ينبغي أن تقارن تكلفتها بالمنافع المتوقعة منها.
The undertaking should therefore be seen as part of a major dynamic process and should respond to needs as and when they arose.
لذلك ينبغي تصور هذه المهمة بوصفها جزءا من عملية دينامية كبيرة، وينبغي أن تتطور مع اﻻحتياجات.
13. The continuity of this major undertaking in Central America is subject to financing and special contributions made available by the Governments in 1994.
١٣ إن استمرار هذا المشروع الرئيسي في أمريكا الوسطى مرهون بالتمويل والمساهمات الخاصة التي تتيحها الحكومـــات في عام ١٩٩٤.
Such a humble undertaking!
يا له من تناول متواضع حقير!
Step 6 Unequivocal undertaking
الخطوة 6 التعهد الصريح
(b) any Libyan undertaking,
)ب( أو أي مشروع ليبي
UNDERTAKING BY THE PARTIES
التزام الطرفين
It is a tremendous undertaking.
فيا له من مشروع هائل.
Step 6 The unequivocal undertaking
الخطوة 6 التعهد القاطع
quot (b) any Libyan undertaking,
quot )ب( أو أي مشروع ليبي
This is a joint undertaking.
وهذه مهمة مشتركة.
It's quite an enormous undertaking.
أنه تماما مشروع هائل
It's an ambitious undertaking, Bob.
إنه مشروع طموح يا (بوب)
Yet it was a fearsome undertaking.
ورغم هذا فإن المهمة كانت مخيفة.
This is not an easy undertaking.
وليس هذا بالعمل السهل.
Understanding how near the end of their life each of these components is has been a major undertaking involving labor intensive record keeping until recent developments in software.
وقد كان استيعاب مدى قرب نهاية العمر الافتراضي لكل من هذه المكونات إجراء رئيسي ا ينطوي على الاحتفاظ بسجل دقيق للعمل حتى التطورات الأخيرة في البرامج.
However, implementing new computer systems on the scale of IMIS is a major undertaking and requires thorough preparation, as well as the clear commitment of senior management and staff.
بيد أن تنفيذ نظم حاسوبية جديدة على مستوى النظام المذكور يعد مشروعا كبيرا يتطلب إعدادا وافيا، والتزاما واضحا من جانب اﻹدارة العليا والموظفين.
This combination represents a vast administrative undertaking.
وهذه التركيبة تتطلب قدرا هائلا من العمل الإداري.
Undertaking wider inter governmental consultation on counterterrorism.
2 ينبغي للإستراتيجية الفعالة لمكافحة الإرهاب التوكيد على الإجراءات المتسمة بأخذ المبادرة التي تعيق وتعطل العمليات الإرهابية.
My Government has always respected that undertaking.
وقد احترمت حكومتي دائما هذا اﻻلتزام.
That is a really, pretty incredible undertaking.
هذا بالطبع أحد الملاحظات المهمة حقا .
In a first major undertaking, an anti corruption bill has been adopted by the Council of Ministers and will be voted on by the Parliament before the end of 2006.
وفي عمل كبير يعد الأول من نوعه، اعتمد مجلس الوزراء قانونا لمكافحة الفساد، وسيجري التصويت عليه من قبل البرلمان قبل نهاية عام 2006.
The report highlighted the need for undertaking further studies and a review of the laws, before undertaking legislative and policy measures.
وأبرز التقرير الحاجة إلى إعداد دراسات أخرى وإلى استعراض القوانين قبل وضع تدابير تشريعية وسياساتية.
Major, major, major.
رائد, رائد, رائد
Attach a written undertaking that the prospector will
17 يرفق تعهد كتابي بأن المنق ب سيقوم بما يلي
Attach a written undertaking that the applicant will
26 يرفق تعهد كتابي بأن مقدم الطلب سيقوم بما يلي
UNEP and interested Governments to fund the undertaking
يقــوم برنامــج اﻷمـــم المتحـدة للبيئــــة والحكومـــــات المعنيــة بتمويل العملية
DPI had an important role in that undertaking.
إن إدارة شؤون اﻹعﻻم عليها اﻻضطﻻع بدور في هذا الصدد.
One approach could be to make reporting on implementation a genuinely joint undertaking, not least because the Agenda is a common undertaking.
وقد يكون أحد الحلول هو تقديم تقارير مشتركة عن التنفيذ، خاصة وأن جدول الأعمال يمثل تعهدا مشتركا .
Like any major undertaking, it required passion and reason. Passion to overcome the obstacles that would doubtless be encountered and reason to keep the activities within the realm of the possible.
إن هذه مهمة، شأنها شأن أي مشروع رئيسي، تتطلب الحمية والرشد الحمية للتغلب على العقبات التي ﻻ بد أن تواجه، والرشد ﻹبقاء اﻷنشطة داخل اطار الممكن.
26. Mine clearance is a unique post conflict undertaking.
٢٦ إن إزالة اﻷلغام عمل فريد في مرحلة ما بعد الصراع.
Major. Major?
يارائد.يارائد
We are convinced that Bulgaria apos s participation will enhance the practical effects of the work of the Council, which will be undertaking major tasks resulting from the new geopolitical and economic realities.
وإننا مقتنعون بأن اشتراك بلغاريا سيعزز من اﻵثار العملية ﻷعمال المجلس الذي سيضطلع بمهام رئيسية ناجمة عن الواقع الجغرافي السياسي واﻻقتصادي الجديدة.
It recognized, nevertheless, that there was a requirement for updated guidelines in the field of arms limitation and disarmament but that this was a major undertaking beyond the resources and mandate of the Board.
ومع ذلك فقد اعترف بأن هناك احتياجا الى مبادئ توجيهية مستكملة في ميدان الحد من اﻷسلحة ونزع السﻻح، لكن هذا يعتبر مشروعا رئيسيا يجاوز موارد المجلس ووﻻيته.
But spurring faster growth in services is a complex undertaking.
ولكن حفز النمو السريع في قطاع الخدمات يشكل مهمة بالغة التعقيد.
The Government is commended for undertaking this open consultative process.
وأ شيد بالحكومة لشروعها في هذه العملية الاستشارية المفتوحة.
Undertaking activities to assist countries in implementing the Convention, including
(ب) القيام بأنشطة من شأنها مساعدة البلدان في تنفيذ الاتفاقية، بما في ذلك
Undertaking activities to assist Parties in implementing the Convention, including
(ب) القيام بأنشطة من شأنها مساعدة الأطراف على تنفيذ الاتفاقية، بما في ذلك
It was a tremendous undertaking to address their multifaceted needs.
إن تلبية احتياجاتهم المتعددة الجوانب مهمة ضخمة.

 

Related searches : Undertaking Letter - Company Undertaking - Undertaking Agreement - Written Undertaking - Single Undertaking - Irrevocable Undertaking - Dangerous Undertaking - Payment Undertaking - Investment Undertaking - Undertaking Work - Currently Undertaking