ترجمة "lions den" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Lions den - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Daniel cast into the lions' den, for example. | ، دانيال يتوغل في عرين الأسود علـى سبيل المثال |
Then the king arose very early in the morning, and went in haste to the den of lions. | ثم قام الملك باكرا عند الفجر وذهب مسرعا الى جب الأسود. |
Then the king arose very early in the morning, and went in haste unto the den of lions. | ثم قام الملك باكرا عند الفجر وذهب مسرعا الى جب الأسود. |
He walked straight into the sitting room, the biggest feat since Daniel and the lions' den, without a quiver. | أكبر الفذ منذ دانيال وعرين الأسود ، من دون جعبة. |
Where is the den of the lions, and the feeding place of the young lions, where the lion and the lioness walked, the lion's cubs, and no one made them afraid? | اين مأوى الأسود ومرعى اشبال الأسود. حيث يمشي الاسد واللبوة وشبل الاسد وليس من يخو ف. |
The king commanded, and they brought those men who had accused Daniel, and they cast them into the den of lions, them, their children, and their wives and the lions mauled them, and broke all their bones in pieces, before they came to the bottom of the den. | فامر الملك فاحضروا اولئك الرجال الذين اشتكوا على دانيال وطرحوهم في جب الأسود هم واولادهم ونساءهم. ولم يصلوا الى اسفل الجب حتى بطشت بهم الأسود وسحقت كل عظامهم |
And the king commanded, and they brought those men which had accused Daniel, and they cast them into the den of lions, them, their children, and their wives and the lions had the mastery of them, and brake all their bones in pieces or ever they came at the bottom of the den. | فامر الملك فاحضروا اولئك الرجال الذين اشتكوا على دانيال وطرحوهم في جب الأسود هم واولادهم ونساءهم. ولم يصلوا الى اسفل الجب حتى بطشت بهم الأسود وسحقت كل عظامهم |
The lions! It is the lions. | الأسود ،إنهم الأسود |
A bear's den? | عرين دب |
A gambling den! | وكر للقمار. |
Lions! | أسود ! |
Wildebeests don't hang with lions because lions eat wildebeests. | الوحوش البرية لا تتعلق بالأسود لان الأسود تأكل الوحوش البرية. |
Wildebeests don't hang with lions, because lions eat wildebeests. | الوحوش البرية لا تتعلق بالأسود لان الأسود تأكل الوحوش البرية. |
Eat lions? | كل الأسود |
And lions. | وأسود |
Van den Bosch, A.L.M., (2005). | فان دن بوش، الم، (2005). |
NURSE Is it good den? | ممرض هل حسن دن |
Laut den Kunstprüfer Dr. Albrecht | لاوت دين كونستبروفر د. ألبرشت (كلام باللغة الألمانية) |
The gambling den was closed. | الصالة ستكون مغلقة |
Then the king commanded, and they brought Daniel, and cast him into the den of lions. Now the king spoke and said to Daniel, Your God whom you serve continually, he will deliver you. | حينئذ امر الملك فاحضروا دانيال وطرحوه في جب الأسود. اجاب الملك وقال لدانيال ان الهك الذي تعبده دائما هو ينجيك. |
Then the king commanded, and they brought Daniel, and cast him into the den of lions. Now the king spake and said unto Daniel, Thy God whom thou servest continually, he will deliver thee. | حينئذ امر الملك فاحضروا دانيال وطرحوه في جب الأسود. اجاب الملك وقال لدانيال ان الهك الذي تعبده دائما هو ينجيك. |
lions and hyenas. | الاسود .. والضباع |
And why lions? | ولم الأسود |
Brother of lions. | يا أخ الأسود |
Lions Racing Club | نادي سباق الاسود |
Lions and hyenas... | ستلتهمه الأسود والضباع. |
Netherlands Visited Amsterdam and Den Hague. | اللغات |
1185 2003, van den Hemel v. | قاف البلاغ رقم 1185 2003، فان دين هيمل ضد هولندا |
Mr. Tjaco T. van den Hout | السيد تجاكوت فان دون هاون |
Which one would leave the den? | من منهم سوف يترك العرين |
ist es unsere traurige Pflicht, den geliebten Kameraden hier auf hoher See den Wogen des Meers zu übergeben. | إنها لحظات حزينه لنا فى وداع أحبائنا هنا فى أعالى البحار ليرحلوا مع أمواج البحر |
They shall roar together like young lions they shall growl as lions' cubs. | يزمجرون معا كاشبال. يزئرون كجراء أسود. |
Beware of Wounded Lions | حاذروا من الأسد الجريح |
We found marsupial lions. | وجدنا الليونز جرابي. |
They fight like lions. | انهم يقاتلون مثل الأسود |
Lions. woman Wasps. woman | المرأة الزنابير. |
And they kill lions. | يقومون بقتل الأ س ود. |
Africa and gorillas. Lions. | افريقيا والغوريلا والأسود |
You ever hunt lions? | هل اصطدت الأسود من قبل |
MERCUTlO God ye good den, fair gentlewoman. | أيها MERCUTIO الله حسن دن ، إمرأة لطيفة نزيهة. |
Die erste Kompanie zu den rechten Häusern. | تقدموا راسا , السريه الاولى الى يمين المنزل |
Galapagos sea lions are related to Californian sea lions, they came here from the North | أسود بحر غالاباغوس تتعل ق بأسود البحر الكاليفورنية ، جاؤوا هنا من الشمال |
There were lions and tigers. | كان هناك أسود ونمور. |
So they kill the lions. | لذلك فهم يقتلون الأسود |
Lions and tigers and bears! | أسودو نمورودببة. ! |
Related searches : Den Of Lions - Den - Lions Mane - Opium Den - Drinking Den - Gambling Den - Berlin, Den - Den Rest - Um Den - In Den - Den Mother - Den-mother - Ab Den - Pride Of Lions