ترجمة "libel or slander" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Libel - translation : Libel or slander - translation : Slander - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Responding to calls to review the draconian law, Indonesia's House of Representatives (DPR) vowed to amend the provisions pertaining to defamation, libel, slander, and wiretapping. | وتجاوب ا مع مطالب بإعادة النظر في هذا القانون الجائر، تعهد مجلس النواب الإندونيسي بتعديل الأحكام الخاصة بالتشهير والذم والقدح والتنصت. |
or to any defamer or one who spreads slander , | هماز غياب أي مغتاب مشاء بنميم ساع بالكلام بين الناس على وجه الإفساد بينهم . |
Slander. | إفتراء |
They forbid libel and fraud. | كما تعمل على تحريم التشهير بالناس والاحتيال عليهم. |
Plain slander. | محض إفتراء |
Other libel suits involved unproven cancer therapies. | واشتملت دعاوى تشهير أخرى على علاجات غير مثبتة للسرطان. |
Individuals did have the possibility, however, to file a civil or criminal libel suit against the media. | ومع ذلك، فللأفراد إمكانية تقديم عريضة مدنية أو جنائية ضد تشهير وسائط الإعلام. |
Backbiter , spreader of slander . | هماز غياب أي مغتاب مشاء بنميم ساع بالكلام بين الناس على وجه الإفساد بينهم . |
The practice was widely known as libel tourism. | حتى أن هذه الممارسة كانت معروفة على نطاق واسع باسم سياحة التشهير . |
You know you could be sued for libel? | هل تعرف بأنك يمكن أن تقاضى بالتشهير |
Then you ought to sue us for libel. | إذن يجب عليك مقاضاتنا بتهمة التشهير |
backbiter , going about with slander , | هماز غياب أي مغتاب مشاء بنميم ساع بالكلام بين الناس على وجه الإفساد بينهم . |
Defamer , going about with slander | هماز غياب أي مغتاب مشاء بنميم ساع بالكلام بين الناس على وجه الإفساد بينهم . |
I'd sue you for slander. | أنا أشتكي إليك بسبب الإفتراء |
I'll sue you for slander | سأرفع عليك دعوى تشهير |
And I'm not a defendant in a libel suit. | و إننى لست متهمة فى قضية تشهير ربما تكونين كذلك |
A defamer , spreader abroad of slander . | هماز غياب أي مغتاب مشاء بنميم ساع بالكلام بين الناس على وجه الإفساد بينهم . |
He has no right to slander... | ليس له الحق فى الطعن |
_Z_ I only consider libel, and racist insults as red lines. | _Z_ أعتبر فقط التشهير والعنصرية كخطوط حمراء. |
Tomorrow, Mrs. Tilford, you'll have a libel suit on your hands. | غدا ، سيدة تلفورد ست لطخ يديك بقضية تشهير |
Although Tudor faced innumerable lawsuits for libel, he could not be silenced. | وعلى الرغم من دعاوى القذف والتشهير التي لا تعد ولا تحصى ضد تيودور ، إلا أن أحدا لم يتمكن من إسكاته. |
In New York, a story of mine brought on a libel suit. | في (نيويورك) بسبب قصة لي تسببت في رفع قضية تشهير على الجريدة |
I'm not afraid of a libel suit, because I'm a lawyer myself. | أنا لا أخشى دعاوى التشهير لأنني دائما ما أكون محامى نفسي |
For slander and perjury the minimum's two years. | على القذف وشهادة الزور الحد الأدنى سنتين. |
For decades, Britain s libel laws had been living down to Mr. Bumble s expectations. | ولعقود من الزمان، كانت قوانين القذف والتشهير في بريطانيا على مستوى توقعات السيد بمبل. |
Pay heed ! It is their slander that they say . | ألا أنهم من إفكهم كذبهم ليقولون بقولهم الملائكة بنات الله . |
Pay heed ! It is their slander that they say . | وإن م ن كذبهم قولهم ول د الله ، وإنهم لكاذبون لأنهم يقولون ما لا يعلمون . |
Piles of letters full of the most outrageous slander! | مجرد كومة من الرسائل مع مزيدا من الإتهامات |
The ruling only determined that the publication was not considered libel under French law. | فصل الحكم فقط بأن المنشور لا يعتبر تشهير ا بموجب القانون الفرنسي. |
JULlET That is no slander, sir, which is a truth | جولييت ليس هذا افتراء ، يا سيدي ، الذي هو الحقيقة |
_Z_ says that there are only two red lines he never crosses libel, and racism. | يقول _Z_ أن هناك خطان حمراوان فقط لا يتعداهما العنصرية والتشهير. |
Whosoever earns a fault or a sin and casts it upon the innocent , indeed , he bears the slander and a clear sin . | ومن يكسب خطيئة ذنبا صغيرا أو إثما ذنبا كبيرا ثم يرم به بريئا منه فقد احتمل تحمل بهتانا برميه وإثما مبينا بينا بكسبه . |
Whosoever earns a fault or a sin and casts it upon the innocent , indeed , he bears the slander and a clear sin . | ومن يعمل خطيئة بغير عمد ، أو يرتكب ذنب ا متعمد ا ثم يقذف بما ارتكبه نفس ا بريئة لا جناية لها ، فقد تحم ل كذب ا وذنب ا بي نا . |
They denied the truth and uttered a monstrous slander against Mary . | وبكفرهم ثانيا بعيسى وكرر الباء للفصل بينه وبين ما عطف عليه وقولهم على مريم بهتانا عظيما حيث رموها بالزنا . |
They denied the truth and uttered a monstrous slander against Mary . | وكذلك لعن اهم بسبب كفرهم وافترائهم على مريم بما نسبوه إليها من الزنى ، وهي بريئة منه . |
There is no slander that provides an excuse for people to burn a restaurant in Lebanon, or destroy a school in Tunis, or cause death and destruction in Pakistan. | لا يوجد الافتراء الذي يوفر ذريعة للناس لحرق مطعم في لبنان، أو تدمير مدرسة في تونس، أو التسبب في الموت والدمار في باكستان. |
And whoever commits a mistake , or a sin , and then blames it on an innocent person , has taken a slander and a clear sin . | ومن يكسب خطيئة ذنبا صغيرا أو إثما ذنبا كبيرا ثم يرم به بريئا منه فقد احتمل تحمل بهتانا برميه وإثما مبينا بينا بكسبه . |
And whoever commits a mistake , or a sin , and then blames it on an innocent person , has taken a slander and a clear sin . | ومن يعمل خطيئة بغير عمد ، أو يرتكب ذنب ا متعمد ا ثم يقذف بما ارتكبه نفس ا بريئة لا جناية لها ، فقد تحم ل كذب ا وذنب ا بي نا . |
SCAF has stated that accusations of rigging the elections were a slander. | ذكر المجلس العسكري أن الإتهام بتزوير الانتخابات كذب وافتراء. |
And for their faithlessness , and their saying against Mary a monstrous slander . | وبكفرهم ثانيا بعيسى وكرر الباء للفصل بينه وبين ما عطف عليه وقولهم على مريم بهتانا عظيما حيث رموها بالزنا . |
And for their faithlessness , and their saying against Mary a monstrous slander . | وكذلك لعن اهم بسبب كفرهم وافترائهم على مريم بما نسبوه إليها من الزنى ، وهي بريئة منه . |
In your uneasy heart that would slander Miki, that evil spirit lurks. | يوجد بقلبك المضطرب الذي يفتري على (ميكي)روحا شريرة كامنة |
But whoever earns an offense or a sin and then blames it on an innocent person has taken upon himself a slander and manifest sin . | ومن يكسب خطيئة ذنبا صغيرا أو إثما ذنبا كبيرا ثم يرم به بريئا منه فقد احتمل تحمل بهتانا برميه وإثما مبينا بينا بكسبه . |
But whoever earns an offense or a sin and then blames it on an innocent person has taken upon himself a slander and manifest sin . | ومن يعمل خطيئة بغير عمد ، أو يرتكب ذنب ا متعمد ا ثم يقذف بما ارتكبه نفس ا بريئة لا جناية لها ، فقد تحم ل كذب ا وذنب ا بي نا . |
You sit and speak against your brother. You slander your own mother's son. | تجلس تتكلم على اخيك. لابن امك تضع معثرة . |
Related searches : Libel, Slander - Libel And Slander - Slander And Libel - Slander About - Slander Campaign - Libel Case - Libel Suit - Criminal Libel - Trade Libel - Libel Action - Constitute Libel - Aggravated Libel