ترجمة "lent money" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
He said that money was lent to me. | قال أن المال قد أقرض إليه. |
Millions, who have lent it their money, fear the worst. | يخاف الملايين من القرضين على ضياع مدخارتهم |
Some money I lent out came back before it was due. | بعض المال الذي أقرضته عاد قبل أن يحل وقت تسديده |
If you put your money into a local bank it is also lent out but it is lent out within your community. | و على النقيض من ذلك حين تضع اموالك في بنك محلي فان هذا البنك سوف يستخدم اموالك للإقراض ولكن سيتم ذلك ضمن نطاق منطقته و ستكون القروض محلية |
Shelby needed some money, and I lent it to him. That's all. After all, it is my money. | .شيلبي ) احتاج إلى بعض المال ، وأنا أعرته أياها) و قبل كل شئ هذه أموالي |
I felt so bad when you lent me money, but you're loaded like King Farouk! | شعرت بانى سيئه جدا عندما اعرتنى النقود ولكنك غنى جدا كالملك فاروق |
Private bondholders, people and entities who lent money to banks, are being allowed to pull out their money en masse and have it replaced by public debt. | فالآن ي سم ح للجهات الخاصة الحاملة للسندات ـ الأشخاص والكيانات التي أقرضت البنوك ـ بسحب أموالها بكميات ضخمة ووضع الدين العام في محلها. |
The exporting countries central banks responded by reducing their emissions of fresh money to be lent to the domestic economy. | ولقد استجابت البنوك المركزية في البلدان المصدرة بخفض إصداراتها من الأموال الجديدة التي يتم إقراضها للاقتصاد المحلي. |
So they take 810 gold pieces, and I for the most part feel that I've lent enough money out there. | إذن سيأخذون 810 قطعة ذهبية و بالآخر سأشعر انني اقرضت بشكل كاف |
So we just did a fairly simple example where you lent money for me for a year at 10 percent, right? | لمدة سنة في مقابل عشرة بالمئة ، أليس كذلك |
The forced loss of poppy crops has left farmers unable to repay the drug traffickers who lent them money to buy seeds. | فإن خسارة محاصيل الخشخاش بالإكراه تركت المزارعين غير قادرين على تسديد ديون تجار المخدرات، الذين أقرضوهم مالا لشراء البذار. |
He lent me two books. | أعارني كتاب ي ن. |
I lent Tom the car. | سلفت توم السيارة |
I lent it to Jim. | أعرته لـ جيم |
So the banks and international institutions that lent money to Mubarak should bear the responsibility of their choice to bankroll his repressive regime. | لذا فإن البنوك والمؤسسات الدولية التي أقرضت مبارك أموالها لابد وأن تتحمل مسؤولية إختيارها تمويل نظامه القمعي. |
You shall not lend on interest to your brother interest of money, interest of food, interest of anything that is lent on interest | لا تقرض اخاك بربا ربا فضة او ربا طعام او ربا شيء ما مما يقرض بربا. |
Thou shalt not lend upon usury to thy brother usury of money, usury of victuals, usury of any thing that is lent upon usury | لا تقرض اخاك بربا ربا فضة او ربا طعام او ربا شيء ما مما يقرض بربا. |
He lent me counsel, and I lent him eyes. I am no pilot yet, wert thou as far | قدم المحامي قال لي ، وأنا قدمت له العيون. أنا لست التجريبية ، ومع ذلك ، بقدر ما انت يرت |
You shouldn't have lent him that umbrella. | كان من الأفضل لو لم تعيريه تلك المظلة |
The banks over lent to the housing market. | فقد أفرطت البنوك في تقديم القروض لسوق الإسكان. |
I just lent it to get usage fees. | قمت بتأجير المكان للحصول على رسوم الاستخدام فقط |
I only lent them to Laura, you know. | ـ أنا أعرتهم فقط إلى (لورا) ، كما تعرفين ! |
Pepe, you might have lent me a hand. | بيبي , هل يمكن أن تساعدني. |
And then these are loans that I lent at least, this and this these are loans that I lent out to somebody. | وهذه قروض قمت بإقراضها على الأقل و هذه قروض اقرضتها لشخص ما |
So this is, essentially, I lent money to companies to buy land or develop land or buy buildings that they're going to go rent out to other people. | وهي أساسا أنني أ رضت مالا لشركات لشراء أراضي أو تطويرها أو شراء مباني ليقوموا بتأجيرها على أناس آخرين. |
You can just say I lent it to you. | يمكنك أن تقول فقط أنني أعرتك إياه |
In 2005 2006, my firm acquired 330 megawatt onshore projects in Germany and France. Our fund contributed the equity, and a bank lent the money needed to finance construction. | ففي الفترة 2005 2006 حازت شركتي على مشاريع في ألمانيا وفرنسا لتوليد 330 ميجاوات. ولقد غطت أرصدتنا المالية شراء الأصول، وأقرضنا أحد البنوك المال المطلوب لتمويل الإنشاءات. |
Anderson's (Andrew Bicknell) bank Western Bank of Chicago which has lent money to Iqbal Khan, decides to close down the circus when Khan is unable to repay the loan. | مدير بنك شيكاغو الغربي أندرسون (أندرو بيكنيل) الذي كان قد أقرض إقبال خان مبلغا من المال، قرر إغلاق السيرك لأنه لم يكن قادرا على سداد القرض. |
So clearly, her clothes were lent to various different women. | وهو واضح جدا بأن ملابسها كانت تستعار من قبل نساء متعددات |
There were similar fears recently when it became known that US based money market funds had lent heavily to European banks. And some leading US banks also rely on money market funding here, too, the shadows and the banks have aligned interests. | وكانت هناك مخاوف مماثلة مؤخرا عندما بات من المعلوم أن صناديق سوق المال في الولايات المتحدة قدمت قروضا كبيرة للبنوك الأوروبية. وتعتمد بعض البنوك الأميركية الرائدة أيضا على تمويل سوق المال وهنا أيضا اتحدت مصالح الظلال والبنوك. |
Therefore also I have lent him to the LORD as long as he liveth he shall be lent to the LORD. And he worshipped the LORD there. | وانا ايضا قد اعرته للرب. جميع ايام حياته هو عارية للرب. وسجد هناك للرب |
The creditors and bondholders who lent the money in the first place must carry their share of the burden, for the sake of the PIIGS, the EU, and their own bottom lines. | ويتعين على الدائنين وحاملي السندات الذين أقرضوا الأموال في المقام الأول أن يتحملوا نصيبهم من الأعباء، من أجل البرتغال وأيرلندا وإيطاليا واليونان وأسبانيا، ومن أجل الاتحاد الأوروبي، ومن أجل صالحهم الشخصي في نهاية المطاف. |
Lent is a commune in the Ain department in eastern France. | لون هي إحدى بلديات محافظة أين Ain في فرنسا. |
He thanked the delegations that lent their support to the proposals. | ووجه الشكر الى الوفود التي أعربت عن تأييدها للمقترحات. |
For the actual event, you need to lent a good location. | للحدث الفعلي، تحتاج لاستئجار موقع جيد. |
If it wasn't for you, I wouldn't have lent the studio. | إن لم يكن لك، لمـا قمت بإعارة الاستوديو |
Mrs Porter lent you her coat to help keep you warm. | السيدة بورتر أعارتك معطفها لتبقيك دافئة. |
The rupees I lent you had no name on had they? | استمعو لهذا الكلام! المال الذي أقرضتك إياه ليس عليه أسم أليس كذلك |
Tom had forgotten his umbrella so I lent him one of mine. | كان توم قد نسي مظلته فأقرضته واحدة من عندي. |
Is very good meat in Lent But a hare that is hoar | لحوم جيدة جدا في اعار ولكن هذا هو الأرنب أشيب |
We've paid back Mrs. Hepworth what she lent us for our start. | أرجعنا للسيدة (هيبوورث) المال الذي سلفته لنا لنبدأ |
They were lent me for tonight. I'm being presented to the press. | لقد اقترضناها من أجل الليلة. |
Indeed, almost all the reserves added in the second and third rounds of QE, more than 95 , are sitting in excess reserves, neither lent nor borrowed and never used to increase money in circulation. | والواقع أن كل الاحتياطيات تقريبا التي أضيفت في الجولتين الثانية والثالثة من التيسير الكمي، أكثر من 95 ، تشكل احتياطيات فائضة، فلا ت قر ض ولا تقترض ولا تستخدم أبدا لزيادة النقد المتداول. |
But the creditors are equally to blame they lent too much and imprudently. | ولكن الدائنين يستحقون نفس القدر من اللوم ــ فقد أفرطوا في الإقراض وبشكل تنقصه الحكمة. |
Indeed, they often lent homeowners more than 100 of the underlying property s value. | والواقع أنها كانت في كثير من الأحيان تقرض أصحاب المساكن أكثر من 100 من القيمة الأساسية للعقار. |
Related searches : For Lent - Securities Lent - Lent Out - Lent Itself - Funds Lent - Lent Credence - Lent Back - During Lent - Lent On - In Lent - Lent Support - Lent By