ترجمة "legalization" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Legalization - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Legalization of proceeds of crime
إضفاء الطابع القانوني على عائدات الجريمة
But is legalization the right approach?
ولكن هل إضفاء الشرعية على هذه الصناعة هو التوجه السليم
Implementation of the alien legalization programme.
)ج( تنفيذ برنامج لجعل وضع اﻷجانب قانونيا.
Legalization of non medical use of drugs
إضفاء المشروعية على استعمال المخدرات لﻷغراض غير الطبية
46 of the California voters supported marijuana legalization.
46 ناخبي كاليفورنيا معتمد إضفاء الشرعية على الماريجوانا.
The legalization of dual citizenship is demanded as well.
كذلك طالب البيان بإضفاء الصفة القانونية على الجنسية المزدوجة.
Mr President, our country is not ready for legalization.
السيد الرئيس، ليست جاهزة لإضفاء الشرعية على بلدنا.
Would the legalization of marijuana reduce the power of traffickers?
هل السماح بالماريجوانا قانونيا سيؤدي الي تضائل نفوذ التجار
Is decriminalization the same thing as legalization? It is not.
هو عدم تجريم نفس الشيء كإباحة أنها ليست كذلك.
Mr. President, is legalization a possible solution for the drug issue?
السيد الرئيس، إضفاء الشرعية على حل ممكن لقضية المخدرات
Legalization would be contrary to existing provisions of the international drug control treaties.
إن هذه اﻹباحة تتعارض مع اﻷحكام الواردة في المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات.
Second, he reiterated his own opposition to legalization, but then added at this point.
وثانيا، أك د أوباما على معارضته الشخصية للتشريع، ولكنه أضاف قائلا في هذا الوقت .
Efforts to counter the trend towards the legalization of drugs for non medical use
الجهود الرامية إلى مناهضة الاتجاه نحو إضفاء الطابع القانوني على استعمال المخدرات لأغراض غير طبية
I am not referring to the legalization of the non medical use of drugs.
وﻻ أشير الى إضفاء الشرعية على اﻻستعمال غير الطبي للمخدرات.
7. The Board has examined arguments in favour of legalization and concludes that legalization advocates have not presented a sufficiently comprehensive, coherent or viable alternative to the present system of international drug abuse control.
٧ درست الهيئة الحجج المؤيدة ﻹضفاء المشروعية، وخلصت الى أن مناصري إضفاء المشروعية لم يقدموا بديﻻ شامﻻ أو مترابطا أو صالحا بقدر كاف للنظام الحالي المتعلق بالمراقبة الدولية ﻹساءة استعمال المخدرات.
(a) Such process is gradual, and would begin with identifying arms with a temporary legalization.
(أ) هذه العملية تدريجية وينبغي أن تبدأ بتحديد الأسلحة وإضفاء السمة القانونية عليها بصورة مؤقتة.
The original contracts for land legalization did not conform to the agreements and had to be changed.
فالعقود اﻷصلية الخاصة بتسوية اﻷوضاع القانونية لﻷرض لم تكن متفقة مع اﻻتفاقات وتعين تغييرها.
The legalization of abortion on request in South Africa in 1998 saw abortion related deaths drop by 91 .
فكان تقنين الإجهاض عند الطلب في جنوب إفريقيا في عام 1998 سببا في انخفاض عدد الوفيات الناجمة عن الإجهاض بنسبة 91 .
The legalization or decriminalization of the use of drugs would entail more users and even more severe consequences.
إن إجازة استعمال المخــدرات أو عدم تجريمــه سيؤدي إلـــى زيــادة عـــدد المتعاطيــن بــل وإلى نتائج أخرى أشد خطورة.
The Government has also tackled the situation of immigrant workers through the implementation of a broad ranging legalization process.
وعالجت الحكومة أيضا أوضاع العمال المهاجرين من خلال تنفيذ إجراءات تشريعية واسعة النطاق.
That's the price for total legalization of drugs. I don't know, but that's a number that people talk about.
هذا هو ثمن نتائج رفع القيود و التشريع الكلي للمخدرات . لست متأكد من هذا الرقم بالتأكيد لكنه الرقم الذي تحدثوا به .
First and foremost were the referenda on marijuana legalization in the US states of Colorado and Washington on November 6.
كان التحول الأول والأكثر أهمية الاستفتاء على تقنين الماريجوانا في ولاية كولورادو وولاية واشنطن في الولايات المتحدة في السادس من نوفمبر تشرين الثاني.
After leaving public office in 1989, Shultz became the first prominent Republican to call for the legalization of recreational drugs.
بعد أن ترك الوظيفة العامة في عام 1989، أصبح شولتز أول جمهوري بارز في الدعوة إلى إضفاء الشرعية على المخدرات الترفيهية.
(c) The law of the Republic of Armenia on the fight against legalization of illegal income and financing of terrorism
(ج) قانون جمهورية أرمينيا المتعلق بمكافحة غسل أموال الدخل غير المشروع وتمويل الإرهاب
The legalization of prostitution in October 2000 merely codified a long standing Dutch tradition of tolerance towards buying and selling sex.
لم يكن تقنين البغاء في أكتوبر تشرين الأول 2000 إلا لتنظيم تقليد هولندي قديم في التسامح مع شراء وبيع الجنس.
Smith also had to assess whether there are public policy considerations that count against the legalization of physician assistance in dying.
وكان لزاما على القاضية سميث أيضا أن تقيم ما إذا كانت هناك اعتبارات خاصة بالسياسة العامة ي عت د بها ضد تشريع الموت بمساعدة الطبيب.
I am convinced that a strategy of liberalization, and ultimately of legalization, would make it impossible to solve the narcotics problem.
وإنني مقتنع بأن استراتيجية التحرير التي تؤدي في نهاية المطاف إلى إسباغ المشروعية على المخدرات ستجعل من المستحيل حل مشكلة المخدرات.
And more US states will most likely either approve full fledged marijuana legalization or its medicinal use (18 states already allow it).
ومن المرجح أن تصدر ولايات أميركية أخرى موافقتها على إضفاء الشرعية الكاملة على الماريجوانا أو استخداماتها الطبية (التي تسمح بها 18 ولاية بالفعل).
Regarding this question the Danish Government fully agrees with the views and conclusions against legalization expressed by the International Narcotics Control Board.
ففيما يتعلق بهذه المسألة توافق الحكومة الدانمركية تماما على اﻵراء واﻻستنتاجات المناهضة ﻹضفاء الشرعية التي أعرب عنها المجلس الدولي لمراقبة المخدرات.
For the next seven years, Solidarity fought for re legalization, building the biggest underground network of resistance Europe had seen since Hitler s war.
وعلى مدى الأعوام السبعة التالية ناضلت حركة تضامن من أجل استرداد شرعيتها، فأسست أكبر شبكة مقاومة سرية رأتها أوروبا منذ حروب هتلر .
The main issues were legalization of the opposition, partially free elections, and creating the office of president to replace the Communist Party chief.
وكانت القضايا الرئيسية تتلخص في منح الشرعية للمعارضة، وعقد انتخابات حرة جزئيا ، وإنشاء منصب الرئيس ليحل محل منصب رئيس الحزب الشيوعي.
Rejecting the legalization or normalization of sexual violence or the lack of prosecution or enforcement of laws that attempt to hold perpetrators accountable
رفض تقنين العنف الجنسي أو تطبيعه، أو غياب المقاضاة أو عدم إنفاذ القوانين التي تحاول مساءلة الجناة
Applying liability measures to persons who have breached laws on preventing the legalization of income and the financing of terrorism, in accordance with legislation
القيام، وفقا للقوانين، باتخاذ التدابير المتعلقة بمساءلة الأشخاص الذين يخرقون القوانين المتعلقة بمنع إضفاء الصفة القانونية على الإيرادات ومنع تمويل الإرهاب.
Under the proposed measure, overstaying aliens may apply for legalization to any regional trial court, by submitting documentation showing good moral character and productivity.
وبمقتضى هذا اﻹجراء المقترح، يجوز ﻷي أجنبي تجاوز فترة اﻹقامة المسموحة له أن يتقدم ﻷي محكمة إقليمية بطلب لجعل إقامته قانونية وذلك بتقديمه وثائق تبرهن على حسن سلوكه وإنتاجيته.
Given growing support for ending the senseless and bloody decades long war on drugs, these signs of progress toward decriminalization and legalization should not pass unremarked.
ونظرا للدعم المتنامي الذي تلقته الجهود الرامية إلى إنهاء الحرب ضد المخدرات والتي اتسمت بالدموية والخلو من أي معنى ودامت عشرات السنين، فلا ينبغي لعلامات التقدم نحو إلغاء قوانين التجريم والتقنين أن تمر دون أن يشار إليها.
Critics allege that the legalization of voluntary euthanasia has led to a breakdown of trust in the medical profession and all sorts of other dire consequences.
ويزعم المنتقدون أن إضفاء الصبغة القانونية والشرعية على القتل الرحيم الطوعي يؤدي إلى انهيار الثقة في مهنة الطب، فضلا عن كافة أنواع العواقب الأليمة الأخرى.
Moreover, the topic remains highly sensitive while public opinion polls in 2012 indicate for the first time a small majority in favor of legalization, opponents remain vehement.
فضلا عن ذلك فإن المسألة تظل بالغة الحساسية ففي حين تشير استطلاعات الرأي العام في 2012 للمرة الأولى إلى أغلبية ضئيلة لصالح التشريع، فلا يزال المعارضون في غاية القوة.
Monitoring the activities of persons who carry out financial transactions and their fulfilment of legislative requirements to prevent the legalization of income and the financing of terrorism
تيسير الرقابة على أنشطة الأشخاص الذين ينف ذون عمليات مالية، فيما يتعلق باستيفائهم للشروط القانونية المتعلقة بمنع إضفاء الصفة القانونية على الإيرادات، ومنع تمويل الإرهاب
(a) Security of tenure Governments should ensure legal security of tenure for indigenous peoples, including effective protection from forced evictions and, possibly, the legalization of informal settlements.
(أ) ضمان الحيازة ينبغي للحكومات أن تضمن للشعوب الأصلية ضمان الحيازة القانوني، بما في ذلك الحماية الفعالة من الإخلاء القسري وربما تقنين المستوطنات غير الرسمية.
4. For the legalization of the political parties, the Government and the Administration shall not require any conditions other than those established in the Political Parties Act.
رابعا أن الحكومة واﻹدارة، فيما يتعلق بإضفاء الشرعية على اﻷحزاب السياسية، لن تطلب أكثر من الشروط المحددة في قانون اﻷحزاب السياسية.
6.3. Legalization and award of land titles, and of water rights, to provide the necessary framework of security in the use of these basic natural resources 6.4.
)٦ ٣( إضفاء طابع المشروعية على ملكية اﻷرض والحقوق في المياه، ومنح هذه الملكية وهذه الحقوق توخيا لتوفير اﻹطار الﻻزم من اﻷمن في استخدام هذه الموارد الطبيعية اﻷساسية
In accordance with the Act on combating the legalization of income derived from criminal activity and the financing of terrorism (which enters into force on 1 January 2006), plans have been made for the establishment by the Cabinet of Ministers of a specially empowered State agency to combat the legalization of income derived from criminal activity and the financing of terrorism.
يقضي القانون الأوزبكي المعنون مكافحة تقنين الأموال المتأتية من أعمال إجرامية ومحاربة تمويل الإرهاب (الذي سيدخل حيز النفاذ اعتبارا من 1 كانون الثاني يناير 2006)، بإنشاء هيئة حكومية مختصة بمكافحة تقنين الأموال المتأتية من أعمال إجرامية ومحاربة تمويل الإرهاب.
Struggle against legalization of criminal incomes and financing of terrorism is an essential element of the CSTO antiterrorist work as it is stipulated in the resolution 1373 (2001).
وتعد مكافحة الأعمال الرامية إلى إضفاء الصبغة الشرعية على الإيرادات المتأتية من طريق الجريمة وتمويل الإرهاب عنصرا أساسيا من عمل المنظمة في مجال محاربة الإرهاب على نحو ما ينص عليه القرار 1373 (2001).
The Hague Conventions on abolishing legalization, service of documents abroad, taking of evidence abroad, and access to justice are basic instruments for legal cooperation in a globalizing world.
وتشكل اتفاقيات لاهاي بشأن إلغاء التصديق، وخدمة الوثائق في الخارج، وأخذ الأدلة في الخارج، والوصول إلى العدالة صكوكا أساسية للتعاون القانوني في سياق تزايد العولمة.
There was to be a cease fire the purification and progressive reduction of the armed forces and the demobilization of FMLN and its legalization as a political party.
وكان المقرر أن يتحقق وقف إطﻻق النار وتطهير القوات المسلحة وتخفيضها تدريجيا وتسريح قوات جبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني واضفاء الطابع القانوني عليها بوصفها حزبا سياسيا.

 

Related searches : Legalization Process - Consular Legalization - Legalization Fee - Document Legalization - For Legalization - Legalization Of Documents - Legalization Of Abortion