ترجمة "lastly" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Lastly - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Lastly, transparency.
أخيرا، الشفافية.
Lastly, the Committee noted
73 وفي الأخير، أحاطت اللجنة علما بما يلي
Lastly, we need worldwide disarmament.
أخيرا، إننا بحاجة إلى نزع السلاح على نطاق عالمي.
And then, lastly, is creativity.
ثم آخر أمر، الإبداع.
And lastly with this story,
وبهذه القصة كنت
Lastly, Security Council reform is overdue.
أخيرا، إن إصلاح مجلس الأمن إجراء طال انتظاره.
Lastly, I want to talk about growth.
وأخيرا , اود التحدث عن النمو
Lastly, you want to be the nurturing agent.
أخيرا، تريد أن تكون خبير التغذية.
Lastly, UNESCO intended to develop inter institutional cooperation.
وآخرها، عزم اليونسكو على إقامة تعاون مشترك بين المؤسسات.
And lastly, what's the expected outcome of baseball?
وأخيرا , ماهي النتيجة المتوقعة من مباراة البيسبول
And lastly, I went to a music school,
وأخيرا ، ذهبت إلى مدرسة موسيقى،
Lastly, United Nations peace operations must lead by example.
أخيرا، يجب أن تكون عمليات الأمم المتحدة للسلام مثالا يحتذى به.
Lastly, he reaffirmed the support of Morocco for INSTRAW.
وأخيرا، تجدد المغرب دعمها للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة.
Lastly, the Commission should be consistent in its decisions.
14 وأخيرا ، ينبغي للجنة أن تكون متسقة في ما تتخذه من قرارات.
Lastly, we must establish genuine economic and social governance.
وأخيرا، يجب أن ننشئ حكما اقتصاديا واجتماعيا حقيقيا.
Lastly, my delegation, would like to stress certain ideas.
وأخيرا، يود وفد بلدي أن يؤكد على بعض اﻷفكار.
And lastly, our society has to embrace cognitive diversity.
وأخير ا، على مجتمعنا تشجيع التنوع المعرفي.
So, and lastly it's a lot of more fun.
لذلك، وأخيرا لأن في ذلك الكثير من الفرح والمتعة
Lastly, she was concerned about the reference to incarceration regimes.
56 واختتمت تدخلها بالإعراب عن قلقها مما قيل عن أنظمة الاعتقال.
Lastly, a symposium on Space and archaeology had been held.
وأخيرا فقد عقدت ندوة عن الفضاء وعلم الآثار .
Lastly, her delegation had some reservations about draft article 10.
44 وأخيرا، قالت إن لدى وفد بلدها بعض التحفظات حول مشروع المادة 10.
Lastly, UNCTAD should continue its collaborative work with the WTO.
وأخيرا ، على الأونكتاد أن يواصل تعاونه مع منظمة التجارة العالمية.
Lastly, many women are working in provincial and communal administrations.
وأخيرا، تعمل النساء في الإدارات الإقليمية والمحلية.
Lastly, there were some proponents of an optional settlement procedure.
وفي النهاية، كان هناك بعض من يروجون ﻹجراء ذي طابع اختياري.
And lastly, I just have to talk about this one.
واخيرا, يجب ان اتكلم عن هذه.
And lastly, I forbid you to disturb Professor Humbert again.
و أخيرا, أنا أمنعكي من أزعاج .السيد هامبرت مرة أخرى
Lastly, the individual has the right of appeal in the Niger
وأخيرا، ي حترم في النيجر مبدأ اللجوء إلى نوعين من المحاكم، وذلك على النحو التالي
Lastly, we must expand the capacity of the Organization to react.
وأخيرا، يجب أن نوسع قدرة المنظمة على اﻻستجابة.
The PRESIDENT Lastly, the Assembly will vote on draft resolution D.
أخيرا تصوت الجمعية على مشروع القرار دال.
And lastly, for all eternity, French, bleu cheese, or ranch? (Laughter)
(ضحك)
And, lastly, under Harmony, they had this 13th century mandala from Tibet.
وآخيرا تحت قسم هارموني ، عرضوا هذه الماندالا من القرن الثالث عشر من التبت
Lastly, the G 20 could also help drive momentum on climate change.
وأخيرا ، تستطيع مجموعة العشرين أيضا أن تساعد في دفع الزخم بشأن تغير المناخ.
Lastly, to give his comments legitimacy, he included a quote, which reads
و أخيرا، أضاف مخلص الشاهد التالي لدعم رأيه
Lastly, my delegation reiterates its appreciation to Mr. Egeland and his team.
وأخيرا، يكرر وفدي تأكيد امتنانه للسيد إيغلاند وفريقه.
Lastly, her application to the Constitutional Court for amparo was also rejected.
وأخيرا، ر فض أيضا طلب الأمبارو الذي قدمته إلى المحكمة الدستورية.
Lastly, there was the Gender Equality Committee, which was a parliamentary committee.
وأخيرا، أشارت إلى وجود لجنة المساواة بين الجنسين ، مبي نة أنها لجنة برلمانية.
Lastly, he drew attention to the conclusions and recommendations of the report.
وأخيرا، استرعي الانتباه إلي الاستنتاجات والتوصيات الواردة في التقرير.
Lastly, we must adopt an exemplary budget for the 1994 1995 period.
وأخيرا، علينا أن نعتمد ميزانية مثالية للفترة ١٩٩٤ ١٩٩٥ .
82. Lastly, he supported the application by Kazakhstan for membership in COPUOS.
٨٢ وأخيرا، أيد طلب كازاخستان اﻻنضمام إلى عضوية لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية.
Lastly, his delegation welcomed the consideration by JIU of peace keeping operations.
وأعرب أخيرا عن ترحيب وفده بما قامت به وحدة التفتيش المشتركة في مجال النظر في عمليات حفظ السلم.
Lastly, the Commission will present its considerations and recommendations concerning national reconciliation.
وفي الختام، ستقدم اللجنة وجهات نظرها وتوصياتها بشأن المصالحة الوطنية.
Lastly, I should like to refer to issues related to peace keeping.
وأخيــرا، أود اﻹشارة إلى مسائل تتصل بحفظ السﻻم.
Now lastly, the kiosk is waiting outside, it's your turn to broadcast.
وفي النهاية، الكشك ينتظركم بالخارج، جاء دوركم لتذيعوا. ذع أنت
And lastly, I will wrap up with one minute of Art Tatum.
و أخيرا سوف أختتم بدقيقة مع تاتوم عازف جاز أمريكى, أعمى. علم نفسه بنفسه.
Lastly, where it gets most interesting to me, is the electrical heart.
أما الأمر الأكثر إثارة بالنسبة لي هو أن القلب الكهربائي

 

Related searches : And Lastly - Thirdly And Lastly