ترجمة "lastly" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Lastly - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Lastly, transparency. | أخيرا، الشفافية. |
Lastly, the Committee noted | 73 وفي الأخير، أحاطت اللجنة علما بما يلي |
Lastly, we need worldwide disarmament. | أخيرا، إننا بحاجة إلى نزع السلاح على نطاق عالمي. |
And then, lastly, is creativity. | ثم آخر أمر، الإبداع. |
And lastly with this story, | وبهذه القصة كنت |
Lastly, Security Council reform is overdue. | أخيرا، إن إصلاح مجلس الأمن إجراء طال انتظاره. |
Lastly, I want to talk about growth. | وأخيرا , اود التحدث عن النمو |
Lastly, you want to be the nurturing agent. | أخيرا، تريد أن تكون خبير التغذية. |
Lastly, UNESCO intended to develop inter institutional cooperation. | وآخرها، عزم اليونسكو على إقامة تعاون مشترك بين المؤسسات. |
And lastly, what's the expected outcome of baseball? | وأخيرا , ماهي النتيجة المتوقعة من مباراة البيسبول |
And lastly, I went to a music school, | وأخيرا ، ذهبت إلى مدرسة موسيقى، |
Lastly, United Nations peace operations must lead by example. | أخيرا، يجب أن تكون عمليات الأمم المتحدة للسلام مثالا يحتذى به. |
Lastly, he reaffirmed the support of Morocco for INSTRAW. | وأخيرا، تجدد المغرب دعمها للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة. |
Lastly, the Commission should be consistent in its decisions. | 14 وأخيرا ، ينبغي للجنة أن تكون متسقة في ما تتخذه من قرارات. |
Lastly, we must establish genuine economic and social governance. | وأخيرا، يجب أن ننشئ حكما اقتصاديا واجتماعيا حقيقيا. |
Lastly, my delegation, would like to stress certain ideas. | وأخيرا، يود وفد بلدي أن يؤكد على بعض اﻷفكار. |
And lastly, our society has to embrace cognitive diversity. | وأخير ا، على مجتمعنا تشجيع التنوع المعرفي. |
So, and lastly it's a lot of more fun. | لذلك، وأخيرا لأن في ذلك الكثير من الفرح والمتعة |
Lastly, she was concerned about the reference to incarceration regimes. | 56 واختتمت تدخلها بالإعراب عن قلقها مما قيل عن أنظمة الاعتقال. |
Lastly, a symposium on Space and archaeology had been held. | وأخيرا فقد عقدت ندوة عن الفضاء وعلم الآثار . |
Lastly, her delegation had some reservations about draft article 10. | 44 وأخيرا، قالت إن لدى وفد بلدها بعض التحفظات حول مشروع المادة 10. |
Lastly, UNCTAD should continue its collaborative work with the WTO. | وأخيرا ، على الأونكتاد أن يواصل تعاونه مع منظمة التجارة العالمية. |
Lastly, many women are working in provincial and communal administrations. | وأخيرا، تعمل النساء في الإدارات الإقليمية والمحلية. |
Lastly, there were some proponents of an optional settlement procedure. | وفي النهاية، كان هناك بعض من يروجون ﻹجراء ذي طابع اختياري. |
And lastly, I just have to talk about this one. | واخيرا, يجب ان اتكلم عن هذه. |
And lastly, I forbid you to disturb Professor Humbert again. | و أخيرا, أنا أمنعكي من أزعاج .السيد هامبرت مرة أخرى |
Lastly, the individual has the right of appeal in the Niger | وأخيرا، ي حترم في النيجر مبدأ اللجوء إلى نوعين من المحاكم، وذلك على النحو التالي |
Lastly, we must expand the capacity of the Organization to react. | وأخيرا، يجب أن نوسع قدرة المنظمة على اﻻستجابة. |
The PRESIDENT Lastly, the Assembly will vote on draft resolution D. | أخيرا تصوت الجمعية على مشروع القرار دال. |
And lastly, for all eternity, French, bleu cheese, or ranch? (Laughter) | (ضحك) |
And, lastly, under Harmony, they had this 13th century mandala from Tibet. | وآخيرا تحت قسم هارموني ، عرضوا هذه الماندالا من القرن الثالث عشر من التبت |
Lastly, the G 20 could also help drive momentum on climate change. | وأخيرا ، تستطيع مجموعة العشرين أيضا أن تساعد في دفع الزخم بشأن تغير المناخ. |
Lastly, to give his comments legitimacy, he included a quote, which reads | و أخيرا، أضاف مخلص الشاهد التالي لدعم رأيه |
Lastly, my delegation reiterates its appreciation to Mr. Egeland and his team. | وأخيرا، يكرر وفدي تأكيد امتنانه للسيد إيغلاند وفريقه. |
Lastly, her application to the Constitutional Court for amparo was also rejected. | وأخيرا، ر فض أيضا طلب الأمبارو الذي قدمته إلى المحكمة الدستورية. |
Lastly, there was the Gender Equality Committee, which was a parliamentary committee. | وأخيرا، أشارت إلى وجود لجنة المساواة بين الجنسين ، مبي نة أنها لجنة برلمانية. |
Lastly, he drew attention to the conclusions and recommendations of the report. | وأخيرا، استرعي الانتباه إلي الاستنتاجات والتوصيات الواردة في التقرير. |
Lastly, we must adopt an exemplary budget for the 1994 1995 period. | وأخيرا، علينا أن نعتمد ميزانية مثالية للفترة ١٩٩٤ ١٩٩٥ . |
82. Lastly, he supported the application by Kazakhstan for membership in COPUOS. | ٨٢ وأخيرا، أيد طلب كازاخستان اﻻنضمام إلى عضوية لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية. |
Lastly, his delegation welcomed the consideration by JIU of peace keeping operations. | وأعرب أخيرا عن ترحيب وفده بما قامت به وحدة التفتيش المشتركة في مجال النظر في عمليات حفظ السلم. |
Lastly, the Commission will present its considerations and recommendations concerning national reconciliation. | وفي الختام، ستقدم اللجنة وجهات نظرها وتوصياتها بشأن المصالحة الوطنية. |
Lastly, I should like to refer to issues related to peace keeping. | وأخيــرا، أود اﻹشارة إلى مسائل تتصل بحفظ السﻻم. |
Now lastly, the kiosk is waiting outside, it's your turn to broadcast. | وفي النهاية، الكشك ينتظركم بالخارج، جاء دوركم لتذيعوا. ذع أنت |
And lastly, I will wrap up with one minute of Art Tatum. | و أخيرا سوف أختتم بدقيقة مع تاتوم عازف جاز أمريكى, أعمى. علم نفسه بنفسه. |
Lastly, where it gets most interesting to me, is the electrical heart. | أما الأمر الأكثر إثارة بالنسبة لي هو أن القلب الكهربائي |
Related searches : And Lastly - Thirdly And Lastly