ترجمة "it is restricted" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

It is restricted - translation : Restricted - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

It should be protected, not restricted.
ولابد من حمايته وليس تقييده.
The sources, it is worth emphasizing, are not restricted to the doctrine.
ويجدر بالتأكيد أن المصادر لا تقتصر على الفقه.
I knew it wasn't the restricted area.
كنت أعلم بأنها لم تكن المنطقة الممنوعة.
This place is restricted, off limits.
هذا المكان محظور.
Wave power is restricted to coastal areas.
إن طاقة الأمواج محصورة بالمناطق الساحلية
Nor should it be restricted to hierarchical bureaucratic organizations.
ولا ينبغي أن تقتصر هذه المهارات على المنظمات البيروقراطية ذات التسلسل الهرمي في القيادة.
Gain Restricted
ح ضر الكسب
Restricted resources
الموارد المقيدة
It is true that we are based in Strasbourg, but we are not restricted to Strasbourg.
صحيح أن مقرنا الرئيسي هو في ستراسبورغ، لكننا لا ننحصر فيها.
And second, it was not restricted to pairs of people.
وثانيا ، لم يكن قاصرا على زوجين من الناس.
Corruption in the judiciary is a global problem, as it is not restricted to a specific country or region.
16 والفساد في السلطة القضائية مشكلة عالمية، بالنظر إلى أنه لا يقتصر على بلد محدد أو منطقة محددة.
Kubuntu restricted extras
إضافيات كوبونتو المقيدة
Ubuntu restricted extras
إضافيات أوبونتو المقيدة
Xubuntu restricted extras
إضافيات إكسبونتو المقيدة
Total restricted resources
١٩ إجمالي الموارد المقيدة
B. Restricted series
باء سلسلة التوزيع المحدود
Some analysts argue that military power is of such restricted utility that it is no longer the ultimate measuring rod.
ويزعم بعض المحللين أن القوة العسكرية ذات فائدة محدودة إلى الدرجة التي لم تعد معها تشكل الوسيلة المطلقة للقياس.
How narrow is the gate, and restricted is the way that leads to life! Few are those who find it.
ما اضيق الباب وأكرب الطريق الذي يؤدي الى الحياة. وقليلون هم الذين يجدونه
Well, that's because, it's restriction of movement is restricted in the country and it is illegal to leave the country.
حسنا , هذا بسبب, تقييد الحركة, تقييد من الدولة
The problem is widespread and not restricted to drug companies.
إلا أن المشكلة واسعة الانتشار ولا تقتصر على شركات تصنيع العقاقير فحسب.
Such commendable work is not restricted to the electoral field.
وذلك العمل الجدير بالإشادة به لا يقتصر على المجال الانتخابي.
This platoon is restricted to the post for the weekend.
هذه الفصيله محجوزه امام النصب خلال عطله الاسبوع
Turning to our work with the United Nations, let me say that it is not restricted to Kosovo.
وبالانتقال إلى عملنا مع الأمم المتحدة، أقول إنه لم يقتصر على كوسوفو.
It is restricted to the application software and if left unaddressed will result in an incomplete development effort.
فهي مقصورة على برامجيات التطبيـــق وسيؤدي ذلـــك، اذا لم يعالــج، الى جهــد تطويري منقوص.
Article 47. Restricted tendering
المادة ٤٧ المناقصة المحدودة
Keep back! Restricted area.
منطقه محظوره
You are not restricted by us, but you are restricted by your own affections.
لستم متضيقين فينا بل متضيقين في احشائكم.
Women's military career is restricted only in the area of combat.
ولم تنشئ المؤسسة فيلق للإناث .
Anger is no longer restricted to extreme anti capitalist, anti globalization forces.
ولم يعد الغضب مقتصرا على القوى المتطرفة المناهضة للرأسمالية والعولمة.
The exchange of information is not restricted by Articles 1 and 2.
ولا يقيد تبادل المعلومات بموجب المادتين 1 و 2.
The exchange of information is not restricted by articles 1 and 2.
ولا يقيد تبادل المعلومات بموجب المادتين 1 و 2.
The present report, derived from its mandate, is restricted to international migration.
ويقتصر هذا التقرير، الذي أعد في إطار وﻻية لجنة مركز المرأة، على الهجرة الدولية.
Now, in Burma, everything is restricted especially internet, email and online stuff.
بات حاليا في بورما كل شيء محدود وعلى وجه الخصوص الإنترنت، البريد الإلكتروني وسائر النشاطات الإلكترونية.
Pollution in Antarctica is as yet limited to a few sources, and although contamination can be locally heavy, it is very restricted in extent.
والتلوث في انتاركتيكا مقصور على مصادر قليلة حتى اﻵن، ورغم أن كميته يمكن أن تكون كبيرة في بعض المواقع، فإن نطاق انتشاره محدود للغاية.
(c) The need to log onto more than one computer will be restricted to those times when it is absolutely necessary
(ج) ستقتصر الحاجة إلى الدخول إلى أكثر من حاسوب واحد على الأوقات التي يكون فيها ذلك ضرورة قصوى
It was therefore suggested that paragraph 5 should be restricted to ultra hazardous activities.
ولذلك اقترح أن تقتصر الفقرة 5 على الأنشطة الشديدة الخطورة.
The backlash against Poland's controversial legislation is no longer restricted to Poles, either.
لا لبولندا ت جرم الإجهاض التلقائي.
In the Baltic area the number of drift nets per vessel is restricted.
كما انه في منطقة بحر البلطيق، فرضت قيود على عدد تلك الشباك في كل سفينة.
Guidance on the term severely restricted
5 إرشادات بشأن المصطلح مقيد بشدة
C. Banned or severely restricted chemicals
جيم المواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة
You're restricted to the hallways tonight.
أنت منتشر الليلة في الأروقة
Restricted tenders, restricted calls for tenders, or invited tenders are only open to selected prequalified vendors or contractors.
طلب العروض المحصور restricted calls for tenders أو invited tenders وهو يوجه إلى فئة معينة من الموردين المختارين .
The Palestinian economy is restricted, with access only to Israeli goods and labour markets.
28 أما الاقتصاد الفلسطيني فمقيـد وغير منفتح إلا على السلع وأسواق العمل الإسرائيلية.
The use of funds is restricted in accordance with the individual agreements with donors.
5 واستخدام الأموال مقيد وفقا لكل اتفاق مع الجهات المانحة.
Because we can't eliminate a single seat, the architecture is restricted to 18 inches.
ولأنه لم يكن بإمكاننا أن نحذف مقعدا واحدا, فقد قيدنا بـــ 18 بوصة فقط.

 

Related searches : Space Is Restricted - Use Is Restricted - Access Is Restricted - Is Restricted From - Is Not Restricted - Is Restricted To - She Is Restricted - Entry Is Restricted - Is Restricted For - It It Is - It Is - Is It - Highly Restricted