ترجمة "is restricted to" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Is restricted to - translation : Restricted - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Wave power is restricted to coastal areas.
إن طاقة الأمواج محصورة بالمناطق الساحلية
This place is restricted, off limits.
هذا المكان محظور.
The problem is widespread and not restricted to drug companies.
إلا أن المشكلة واسعة الانتشار ولا تقتصر على شركات تصنيع العقاقير فحسب.
Such commendable work is not restricted to the electoral field.
وذلك العمل الجدير بالإشادة به لا يقتصر على المجال الانتخابي.
This platoon is restricted to the post for the weekend.
هذه الفصيله محجوزه امام النصب خلال عطله الاسبوع
Gain Restricted
ح ضر الكسب
Restricted resources
الموارد المقيدة
Anger is no longer restricted to extreme anti capitalist, anti globalization forces.
ولم يعد الغضب مقتصرا على القوى المتطرفة المناهضة للرأسمالية والعولمة.
The sources, it is worth emphasizing, are not restricted to the doctrine.
ويجدر بالتأكيد أن المصادر لا تقتصر على الفقه.
The present report, derived from its mandate, is restricted to international migration.
ويقتصر هذا التقرير، الذي أعد في إطار وﻻية لجنة مركز المرأة، على الهجرة الدولية.
You're restricted to the hallways tonight.
أنت منتشر الليلة في الأروقة
The backlash against Poland's controversial legislation is no longer restricted to Poles, either.
لا لبولندا ت جرم الإجهاض التلقائي.
Kubuntu restricted extras
إضافيات كوبونتو المقيدة
Ubuntu restricted extras
إضافيات أوبونتو المقيدة
Xubuntu restricted extras
إضافيات إكسبونتو المقيدة
Total restricted resources
١٩ إجمالي الموارد المقيدة
B. Restricted series
باء سلسلة التوزيع المحدود
Left at this stage, knowledge is simply intellectual property, access to which is restricted to paying customers.
وعند هذه المرحلة فإن المعرفة تمثل ببساطة ملكية فكرية يقتصر الوصول إليها على العملاء القادرين على الدفع.
Land speculation, however, continues to be restricted.
غير أن المضاربات العقارية لا تزال محدودة.
Access to restricted port in POST denied.
الوصول إلى المنفذ المقيد في POST مرفوض.
Restricted tenders, restricted calls for tenders, or invited tenders are only open to selected prequalified vendors or contractors.
طلب العروض المحصور restricted calls for tenders أو invited tenders وهو يوجه إلى فئة معينة من الموردين المختارين .
The Palestinian economy is restricted, with access only to Israeli goods and labour markets.
28 أما الاقتصاد الفلسطيني فمقيـد وغير منفتح إلا على السلع وأسواق العمل الإسرائيلية.
Because we can't eliminate a single seat, the architecture is restricted to 18 inches.
ولأنه لم يكن بإمكاننا أن نحذف مقعدا واحدا, فقد قيدنا بـــ 18 بوصة فقط.
Article 47. Restricted tendering
المادة ٤٧ المناقصة المحدودة
Keep back! Restricted area.
منطقه محظوره
You are not restricted by us, but you are restricted by your own affections.
لستم متضيقين فينا بل متضيقين في احشائكم.
The university was restricted to the elite aristocracy.
اختصت الجامعة بالطلبة من النخبة الأرستقراطية.
His toilet visits are said to be restricted.
كما أن إمكانية ذهابه إلى المرحاض مقي دة.
The reorganization must not be restricted to Headquarters.
ويجب أﻻ تقتصر إعادة التنظيم على المقر.
Women's military career is restricted only in the area of combat.
ولم تنشئ المؤسسة فيلق للإناث .
Land ownership is restricted to Latvian citizens, but ownership of houses and apartments is not limited to Latvian citizens.
تقتصر حيازة اﻷراضي على المواطنين الﻻتفيين، وﻻ تقتصر ملكية المنازل والشقق على المواطنين الﻻتفيين.
The exchange of information is not restricted by Articles 1 and 2.
ولا يقيد تبادل المعلومات بموجب المادتين 1 و 2.
The exchange of information is not restricted by articles 1 and 2.
ولا يقيد تبادل المعلومات بموجب المادتين 1 و 2.
Now, in Burma, everything is restricted especially internet, email and online stuff.
بات حاليا في بورما كل شيء محدود وعلى وجه الخصوص الإنترنت، البريد الإلكتروني وسائر النشاطات الإلكترونية.
Nor should it be restricted to hierarchical bureaucratic organizations.
ولا ينبغي أن تقتصر هذه المهارات على المنظمات البيروقراطية ذات التسلسل الهرمي في القيادة.
The admin has restricted the right to send files
قيد المدير حق إرسال ملفات
The admin has restricted the right to receive files
قيد المدير حق استقبال ملفات
The relationship between the Council of Europe and the United Nations is not restricted to words.
ولا تقتصر العلاقة بين مجلس أوروبا والأمم المتحدة على الأقوال.
It is true that we are based in Strasbourg, but we are not restricted to Strasbourg.
صحيح أن مقرنا الرئيسي هو في ستراسبورغ، لكننا لا ننحصر فيها.
Lack of money means that travel to sites is restricted and thus enforcement does not occur.
ويعني نقص اﻷموال تقييد السفر الى المواقع وبالتالي ﻻ يحدث اﻹنفاذ.
Participation in meetings is, for the most part, restricted, while vital information continues to be meagre.
إن اﻻشتراك في اﻻجتماعات مقيد غالبا كما أن المعلومات الحيوية المتاحة ﻻ تزال هزيلة.
Corruption in the judiciary is a global problem, as it is not restricted to a specific country or region.
16 والفساد في السلطة القضائية مشكلة عالمية، بالنظر إلى أنه لا يقتصر على بلد محدد أو منطقة محددة.
Turning to our work with the United Nations, let me say that it is not restricted to Kosovo.
وبالانتقال إلى عملنا مع الأمم المتحدة، أقول إنه لم يقتصر على كوسوفو.
This blood group is not just restricted to East Indians but also found in Caucasians, Japanese, etc.
لا تقتصر هذه الفئة الدموية حصر ا على الهنود الشرقيين، بل توجد أيض ا لدى القوقازيين واليابانيين.
The senior airport official, who is responsible for issuing entry badges to restricted areas, must ascertain that
يتعي ن على آمر المطار المكل ف بإسناد شارات الدخول إلى الفضاءات المنظمة التأكد من أن

 

Related searches : Space Is Restricted - It Is Restricted - Use Is Restricted - Access Is Restricted - Is Restricted From - Is Not Restricted - She Is Restricted - Entry Is Restricted - Is Restricted For - Restricted To Internal - Restricted To Wheelchair - Restricted To Residents - Restricted To Using - Restricted To Those