ترجمة "is any guide" للغة العربية:
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
If recent history is any guide, salvation could still be three crises away. | وإذا استرشدنا بالتاريخ الحديث فسوف يتبين لنا أن الخلاص قد لا يتأتي قبل عبور ثلاث أزمات أخرى. |
We don't have any very clear maps, any compass to guide us. | لا نملك خرائط واضحة تماما , أو بوصلة لتقودنا . |
If history is any guide, the range of countries that can pull this off will remain narrow. | وإذا كان لنا أن نعتبر التاريخ دليلا مرشدا، فإن نطاق البلدان القادرة على تحقيق هذه الغاية سوف يظل ضيقا. |
If the past is any guide, much of what seems like science fiction today will become reality tomorrow. | إذا ما اهتدينا بالماضي فمن المنطقي أن نتوقع مما يبدو لنا وكأنه أقرب إلى الخيال العلمي اليوم أن يتحول إلى حقيقة واقعة في الغد. |
That consideration must also guide any discussion or decision on preventive deployment. | وهذا اﻻعتبار يجب أيضا اﻻسترشاد به في أي مناقشة أو قرار بشأن الوزع الوقائي. |
But, if the past is any guide to the future, we should be aware of the limits of regulation. | ولكن إذا كان لنا أن نسترشد بالماضي في تحركنا إلى المستقبل، فيتعين علينا أن نعي حدود التنظيم. |
The Day you will turn your backs fleeing there is not for you from Allah any protector . And whoever Allah leaves astray there is not for him any guide . | يوم تولون مدبرين عن موقف الحساب إلى النار ما لكم من الله أي من عذابه من عاصم مانع ومن يضلل الله فما له من هاد . |
The Day you will turn your backs fleeing there is not for you from Allah any protector . And whoever Allah leaves astray there is not for him any guide . | يوم تولون ذاهبين هاربين ، ما لكم من الله من مانع يمنعكم وناصر ينصركم . وم ن يخذله الله ولم يوفقه إلى رشده ، فما له من هاد يهديه إلى الحق والصواب . |
But, if the past 18 months are any guide, they soon will be. | ولكن إذا جاز لنا أن نسترشد بالثمانية عشر شهرا الماضية، فسيتبين لنا أنهم سوف يتقبلون هذه الحقيقة قريبا. |
Those who disbelieve and transgress God is not about to forgive them , nor will He guide them to any path . | إن الذين كفروا بالله وظلموا نبيه بكتمان نعته لم يكن الله ليغفر لهم ولا ليهديهم طريقا من الطرق . |
Those who disbelieve and transgress God is not about to forgive them , nor will He guide them to any path . | إن الذين كفروا بالله وبرسوله ، وظلموا باستمرارهم على الكفر ، لم يكن الله ليغفر ذنوبهم ، ولا ليدلهم على طريق ينجيهم . |
Enable Guide Lines Guide | التـرويسة والتذييل |
However, if the past is any guide, prospects for 1993 will continue to depend largely on both domestic and external factors. | بيد أنه إذا كان لتجربة الماضي أن تدل على شيء، فإن التوقعات بالنسبة لعام ١٩٩٣ ستظل متوقفة إلى حد كبير على عوامل داخلية وخارجية على السواء. |
It is upon Us to guide . | إن علينا ل لهدى لتبيين طريق الهدى من طريق الضلال ليمتثل أمرنا بسلوك الأول ونهينا عن ارتكاب الثاني . |
It is upon Us to guide . | إن علينا بفضلنا وحكمتنا أن نبي ن طريق الهدى الموصل إلى الله وجنته من طريق الضلال ، وإن لنا ملك الحياة الآخرة والحياة الدنيا . |
Is that your trade, a guide? | أنت تعمل كدليل |
Verily those who have disbelieved and done wrong , Allah is not one to forgive them nor to guide them to any way . | إن الذين كفروا بالله وظلموا نبيه بكتمان نعته لم يكن الله ليغفر لهم ولا ليهديهم طريقا من الطرق . |
Verily those who have disbelieved and done wrong , Allah is not one to forgive them nor to guide them to any way . | إن الذين كفروا بالله وبرسوله ، وظلموا باستمرارهم على الكفر ، لم يكن الله ليغفر ذنوبهم ، ولا ليدلهم على طريق ينجيهم . |
Well, a good guide is to think, | حسنا ، دليل جيد للتفكير به، |
The fact that they are happening at all and, if my Beijing experience is any guide, in a constructive, problem solving spirit is an encouraging development. | والواقع أن مجرد حدوثهما ــ وبروح بناءة وراغبة في حل المشاكل إذا كان لي أن أسترشد بتجربة بكين ــ ي ع د تطورا مشجعا في حد ذاته. |
Neuengamme, Belsen, Ravensbruck, Dachau these were names like any others on maps and in guide books. | و نوينغامي و ب لزن و رافنسبروك و داخ او لم تكن إلا أسماء كغيرها من الأسماء تجدها في الخرائط وكتب المسافرين. |
But if Western experience is any guide, ad hoc responses to high rates of work accidents won't reduce the risks to Chinese workers. | ولكن إذا كانت الخبرة الغربية في هذا المجال تصلح كمرشد ودليل، فإن الاستجابة لكل حالة بشكل خاص وسط معدلات حوادث العمل المرتفعة لن تخفف من المخاطر التي يتعرض لها العمال الصينيون. |
There is no doubt that the Quran is a guide . | كلا استفتاح إنه أي القرآن تذكرة عظة . |
There is no doubt that the Quran is a guide . | حق ا أن القرآن موعظة بليغة كافية لات عاظهم ، فمن أراد الاتعاظ اتعظ بما فيه وانتفع بهداه ، وما يتعظون به إلا أن يشاء الله لهم الهدى . هو سبحانه أهل لأن ي تقى ويطاع ، وأهل لأن يغفر لمن آمن به وأطاعه . |
For performance audits, provisions of the 2011 Standards guide any performance audit starting after December 15, 2011. | وتوجه بنود هذه المعايير أية عمليات لمراجعة الأداء تتم بعد 15 ديسمبر 2011. |
And its whole job is to guide society. | و كل وظيفته هي قيادة المجتمع |
Guide | الدليل |
Guide | اللون المرشد |
The émigré Russian novelist Gary Shteyngart s comic novel Super Sad True Love Story is as good a guide as any to what might lie ahead. | وتمثل الرواية الهزلية قصة حب حقيقية حزينة للغاية للروائي الروسي المهاجر جاري شتينجارت دليلا جيدا لما قد يكون في انتظارنا في المستقبل. |
Surely the unbelievers , who have done evil , God would not forgive them , neither guide them on any road | إن الذين كفروا بالله وظلموا نبيه بكتمان نعته لم يكن الله ليغفر لهم ولا ليهديهم طريقا من الطرق . |
Those who reject Faith and do wrong , Allah will not forgive them nor guide them to any way | إن الذين كفروا بالله وظلموا نبيه بكتمان نعته لم يكن الله ليغفر لهم ولا ليهديهم طريقا من الطرق . |
Surely the unbelievers , who have done evil , God would not forgive them , neither guide them on any road | إن الذين كفروا بالله وبرسوله ، وظلموا باستمرارهم على الكفر ، لم يكن الله ليغفر ذنوبهم ، ولا ليدلهم على طريق ينجيهم . |
Those who reject Faith and do wrong , Allah will not forgive them nor guide them to any way | إن الذين كفروا بالله وبرسوله ، وظلموا باستمرارهم على الكفر ، لم يكن الله ليغفر ذنوبهم ، ولا ليدلهم على طريق ينجيهم . |
Popularity is ephemeral and should never guide national policy. | إن الشعبية سمة سريعة الزوال ولا ينبغي أن تستغل أبدا في توجيه السياسة القومية. |
It is a guide and mercy for the believers . | وإنه لهدى من الضلالة ورحمة للمؤمنين من العذاب . |
It is a guide and mercy for the believers . | وإن هذا القرآن لهداية من الضلال ورحمة من العذاب ، لمن صد ق به واهتدى بهداه . |
A training manual to complement the guide is planned. | ويجري التخطيط لوضع كتي ب تدريبـي ي كم ل الدليل الأول. |
At present, there is no existing guide and the Civilian Police Division lacks the capacity to develop such a guide. | ولا يوجد في الوقت الحاضر أي دليل في هذا الصدد وتفتقر شعبة الشرطة المدنية إلى القدرة على وضع هذا الدليل. |
If the history of psychiatry is any guide, a new class of medication will soon be touted to treat them. Sanity must prevail if everyone is mentally ill, then no one is. | لابد للعقل أن يسود إذ أن من يعتبر كل الناس مرضى عقليين، يعلن ضمنا أنهم جميعا أسوياء، ما داموا قد تساووا في المرض. |
Legislative guide | ألف الدليل التشريعي |
Help Guide | 2 الدليل |
Guide color | اللون المرشد |
Guide width | الدليل العرض Fast 'find duplicates' search method |
Quickstart Guide | مرشد البدء السريعComment |
Guide Lines | نص. |
Related searches : Is Any - Is Any Indication - Is Unlike Any - There Is Any - Is Not Any - Is Any Of - Is Any Good - Is Any News - Is There Any - There Is Not Any - Any - Programme Guide - Routing Guide