ترجمة "indemnification procedure" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Indemnification - translation : Indemnification procedure - translation : Procedure - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Indemnification in connection with provisional measures (para.
تعويض الخسارة في سياق التدابير المؤقتة (الفقرة 51)
In such cases, accused persons are entitled to legal aid if they are destitute, and so are claimants for criminal indemnification.
ويحق للمتهم عندئذ الحصول على المساعدة القضائية إذا كان فقيرا ، وكذلك المدعي المدني.
Fourthly, the right of all refugees to return to their homes in security and safety and to receive indemnification for damages must be implemented
رابعا، اﻻعتراف بحق جميع الﻻجئين والمشردين من البوسنة والهرسك في العودة أمنين ومعززين إلى ديارهم، وتعويضهم عما لحق بهم من اﻷضرار
Claimants for criminal indemnification should also obtain justice relatively promptly in order to ensure that the psychological and social purposes which reparation serves are not undermined.
كما يجب إنصاف الأطراف المدنية بسرعة حتى لا يفقد الجبر وظائفه النفسية والاجتماعية.
Procedure
ويكون
procedure
الاجراء
Procedure?
إجراء
This procedure is called an orthotopic neobladder procedure.
ويسمى هذا الإجراء بعملية المثانة الجديدة سوية الموضع.
Mohammad Bagher Bourzooi was sentenced to 15 years apos imprisonment and indemnification of damages to public property, on charges of terrorist activities and participation in procurement of weapons and ammunition.
لقد حكم على محمد باقر برزوي بالسجن لمدة ١٥ سنة وبدفعه تعويضا عن اﻷضرار التي لحقت باﻷموال العامة، وذلك ﻻتهامه بالقيام بأنشطة إرهابية واﻻشتراك في الحصول على اﻷسلحة والذخيرة.
Applicable procedure
اﻻجراءات الواجبة التطبيق
General procedure
باء الإجراء العام
41.3.4 Procedure
41 3 4 الإجراء
Simplified procedure
اﻻجراء المبسط
Complaints procedure
اجراءات الشكاوى
It's procedure.
إجراء احترازي.
Formale procedure.
شكلي الصغير.
Civil Procedure.
الإجراءات المدنية.
Why does agreement to certain procedure, even a fair procedure, justify whatever result flows from the operation of that procedure?
لماذا الاجماع على اجراء معين حتى لو كان اجراء عادل يبرر النتائج الناتجة عنه
Reporting procedure (art.
إجراء بحث التقارير (المادة الثانية ألف)
Emergency procedure (art.
الإجراء الاستعجالي (المادة الثانية باء)
Follow up procedure.
7 إجراء المتابعة.
Criminal Procedure Code
قانون الإجراءات الجنائية
Rules of procedure
2 النظام الداخلي
Follow up procedure
لأي عضو من أعضاء اللجنة يكون قد شارك في اتخاذ مقرر ما أن يطلب إدراج رأيه الفردي في تذييل لمقررات اللجنة.
(g) Amendment procedure
(ز) الإجراءات الخاصة بإدخال التعديلات
(b) Calculation procedure
)ب( اجراءات حساب المعدل
(v) Complaints procedure
)ت( اجراءات الشكاوى
rules of procedure
المادة ٧٧ من النظام الداخلي للمجلس
rules of procedure
ياء تسمية وتصنيف المنظمات غير الحكومية تطبيقا
Shutdown procedure complete.
إجراء الإغلاق تم المفاعل آمن
(j) To take measures to ensure the protection of women subjected to violence, access to just and effective remedies, inter alia, through compensation and indemnification and healing of victims, and the rehabilitation of perpetrators
(ي) اتخاذ تدابير تكفل حماية المرأة التي يمارس العنف ضدها، وتمكنها من الالتجاء إلى سبل الانتصاف العادلة والفعالة، بوسائل من بينها دفع تعويضات عن الضرر إلى الضحايا وتوفير العلاج لهن وإعادة تأهيل مرتكبي أعمال العنف
Joint Disciplinary Committee procedure
إجراءات اللجنة التأديبية المشتركة
Chamber of Summary Procedure
1 دائرة الإجراءات الموجزة
(a) Rules of Procedure
(أ) نظاما داخليا
Annex 4. Complaints procedure
المرفق ٤ اجراءات الشكاوى
(Accounting Principles and Procedure)
معادن في المنطقة واستكشافهـا واستغﻻلهــا )المبــادئ المحاسبية
CHAPTER I. JUDICIAL PROCEDURE
الفصل اﻷول اﻹجراء القضائي
2.2 Rules of procedure
٢ ٢ النظام الداخلي
2.1 Rules of procedure
٢ ١ النظام الداخلي
4. Urgent action procedure
٤ إجراءات اﻷعمال العاجلة
A. Rules of procedure
ألف النظام الداخلي ٦
That's the right procedure.
هذا هو الأسلوب المتبع
Baroness, uh, the procedure.
أيهاالبارونة...
You know the procedure.
لا أستطيع , تعرف الإجراءات
According to article 171 of the Constitution of the Islamic Republic of Iran, if any violation of these provisions results in psychological damage to the accused, the latter has the right to seek and receive indemnification.
ووفقا للفقرة ١٧١ من دستور جمهورية إيران اﻹسﻻمية، فإذا أدى أي انتهاك لهذه اﻷحكام إلى اﻻضرار بالمتهم نفسانيا، أصبح من حقه طلب التعويض والحصول عليه.

 

Related searches : Indemnification Provisions - Seek Indemnification - Indemnification Asset - Seeking Indemnification - Indemnification Payment - Indemnification From - Contractual Indemnification - Grant Indemnification - Mutual Indemnification - Full Indemnification - Legal Indemnification - Indemnification Policy - Indemnification Undertaking