ترجمة "i was thrown" للغة العربية:
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
I was thrown out of a car, rolled several times, I was thrown from the car. | حيث ألقيت خارج السيارة، وتدحرجت عدة مرات. |
I was thrown from the car. | رميت خارج السيارة، واستيقظت وقد أصبت برأسي |
I was thrown out of a car, rolled several times. | حيث ألقيت خارج السيارة، وتدحرجت عدة مرات. |
Maybe he was thrown. | ربما هو رمى. |
I remember all of a sudden I was thrown out of my bed, | وأذكر أنني فجأة قذفت خارج سريري |
The good code got thrown out and the bad code got thrown out. The stuff I was proud to show my mom and the stuff that I wouldn't want anyone to see at all was equally thrown out. | حصلت على طرح قانون جيد والتعليمة البرمجية السيئة حصلت ألقيت. حصلت على رمز ويلفاكتوريد |
An unhandled exception was thrown | حدث استثناء غير متعرف عليه |
And I was, Did I even need to be here given that all the work that I did was thrown away? | وكانت حتى أحتاج أن أكون هنا، نظرا إلى أن جميع الأعمال التي فعلت بعيدا |
But I thrown him away. Hamz... | ...حمز |
But that opportunity, too, was thrown away. | ولكن هذه الفرصة أيضا كان مآلها إلى الضياع. |
Another petrol bomb was thrown in Dahariya. | وألقيت قنبلة نفطية أخرى في نهاريا. |
Pooren Nkrumah was thrown out of power. | خلع الرئيس |
I tried to. I've been thrown out. | أنا احاول ولكن ثمة ما يمنعني |
For John was not yet thrown into prison. | لانه لم يكن يوحنا قد ألقي بعد في السجن |
Shooting took place and tear gas was thrown. | وقد أطلقت النار وألقي الغاز المسيل للدموع. |
It's time he was thrown to the gulls. | حان وقت القاؤه لطائر النورس |
Two petrol bombs were thrown at an IDF patrol in Jericho a third bomb was thrown in Ramallah. | وألقيت قنبلتان نفطيتان على دورية لجيش الدفاع اﻻسرائيلي في أريحا وألقيت قنبلة ثالثة في رام الله. |
I think I would have thrown myself into the sea. | أحسب أنني كنت سأرمي نفسي في البحر. |
I also feel like I'm being thrown away. | اشعر واني القى بعيدا |
Okay, so I get thrown off the force. | ومالذي يعنيني لو ط ردت |
I tell you she's thrown a propeller blade. | انا أقول لك, لقد فقدنا شفرة مروحة المحرك |
The entire Israeli political spectrum was thrown into confusion. | في أعقاب ذلك وقع الطيف السياسي الإسرائيلي بالكامل في الحيرة والارتباك. |
It was just 3 bucks. They just thrown fish. | كانوا يقذفون السمك وحسب |
He was thrown out of a lot of colleges. | لقد طرد من عدة كليات |
I shouldn't have thrown it in. After seven rounds,.. | أنها غلطتى ... بعد سبع جولات |
A petrol bomb was thrown at a patrol in Jenin. | والقيـت قنبلـة نفطيـة علـى دوريـة فـي جنيـن. |
A grenade was thrown at an IDF patrol in Hebron. | وألقيت قنبلة يدوية على دورية تابعة لجيش الدفاع اﻻسرائيلي في الخليل. |
It was probably thrown there because the pieces were missing. | على الأرجح أنه قد ألقى به هنا لفقدان الأجزاء |
A petrol bomb was thrown at an IDF post in the Jabalia refugee camp, while a grenade was thrown at a military building in Gaza City. | وألقيت قنبلة نفطية على مخفر لجيش الدفاع اﻹسرائيلي في معسكر جباليا لﻻجئين في حين ألقيت قنبلة يدوية على مبنى عسكري في مدينة غزة. |
I was thrown on you from my mother's womb. You are my God since my mother bore me. | عليك ألقيت من الرحم. من بطن امي انت الهي . |
The great dragon was thrown down, the old serpent, he who is called the devil and Satan, the deceiver of the whole world. He was thrown down to the earth, and his angels were thrown down with him. | فطرح التنين العظيم الحية القديمة المدعو ابليس والشيطان الذي يضل العالم كله طرح الى الارض وطرحت معه ملائكته. |
I was thrown into prison... and there, in prison, my life began... for there I met the one who was to become my only true friend | ووضعنى فى السجن وهناك, بدأت حياتى الحقيقية لأننى هناك تعرفت على الشخص الذى أصبح صديقى الوحيد |
I had to sleep in the beach, not because I love beaches, but because I was thrown out of my home by the landlord. | وكنت أنام على الشاطئ، ليس لأنني أحب الشواطئ بل لأن صاحب البيت طردني منه |
Thrown away | بهدوء |
An explosive device was thrown at the IDF in Gaza City. | وألقيت عبوة متفجرة على جيش الدفاع اﻻسرائيلي في مدينة غزة. |
Shortly thereafter, a cup of water was thrown on the floor. | وبعد ذلك بفترة قصيرة، ألقي كوب من الماء على اﻷرض. |
He was thrown over the wall. It's not a pretty sight. | لقد القى من فوق السور,انه حتما ليس بالمنظر الجميل من الافضل يا صاحبة الجلالة |
She was extremely kind, but I was always sure... she would never have thrown her life away on a male beauty in distress. | ، كانت في غاي ة اللطف ... لكني كنت دائما متأكد أنها لم تكن لتلقي بحياتها في طريق رج ل متورط |
I was born by a girl thrown out of a brothel who gave birth and cursed me before she died. | لقد ولدت بواسطة فتاة طردت من بيت دعارة و لدتنى و لعنتنى قبل موتها |
On October 9, the gate leading down this path was thrown open. | في التاسع من أكتوبر تشرين الأول انفتحت البوابة المؤدية إلى هذا الدرب على مصراعيها. |
A grenade was thrown at a Civil Administration vehicle in Khan Younis. | وألقيت قنبلة يدوية على مركبة تابعة لﻹدارة المحلية في خان يونس. |
In Hebron, an improvised explosive device was thrown at an IDF patrol. | وفي الخليل ألقي جهاز متفجر من صنع يدوي على دورية لجيش الدفاع اﻻسرائيلي. |
A bottle of acid was thrown at an IDF outpost in Nablus. | وألقيت زجاجة حامض على مركز متقدم لجيش الدفاع اﻻسرائيلي في نابلس. |
A petrol bomb was thrown at a Civil Administration vehicle in Ramallah. | وألقيت قنبلة نفط على مركبة تابعة لﻻدارة المدنية في رام الله. |
A soldier was slightly wounded by stones thrown at him in Hebron. | وأصيب جندي إصابة طفيفة من جراء حجارة ألقيت عليه في الخليل. |
Related searches : Was Thrown - Was I - I Was - Thrown Back - Completely Thrown - Get Thrown - Thrown Clear - Thrown Aside - Is Thrown - Thrown Down - Thrown Over - Being Thrown - Has Thrown