ترجمة "he is mistaken" للغة العربية:
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
If this is Blair s calculation, he is mistaken. | إذا كانت هذه هي حسابات بلير فهو مخطئ. |
He might have been mistaken. | هو كان يمكن أن يخطئ فيه. |
But if he is one of the deniers , the mistaken . | وأما إن كان من المكذبين الضالين . |
But if he is one of the deniers , the mistaken . | وأما إن كان الميت من المكذبين بالبعث ، الضالين عن الهدى ، فله ضيافة من شراب جهنم المغلي المتناهي الحرارة ، والنار يحرق بها ، ويقاسي عذابها الشديد . |
Of course he was not mistaken. | بالطبع لم يكن مخطئا |
He is mistaken, because the very nature of compulsion warrants an acquittal! | لقد أخطأ لكنه ... في الحقيقة يجب تبرئته |
Bush is similarly mistaken. | بوش أيضا يرتبك نفس الخطأ. |
He must have mistaken you for someone else. | لا بد أنه أخطأك بسيدة أخرى |
This is a mistaken notion. | هذه فكرة خاطئة. |
But this is a mistaken strategy. | ولكنها استراتيجية خاطئة. |
This presumption is almost certainly mistaken. | ويكاد يكون من المؤكد أن هذا الافتراض خاطئ. |
But that inference is seriously mistaken. | غير أن هذا الاستنتاج مغلوط إلى حد خطير. |
Passion is sometimes mistaken for ambition. | العاطفة يتم خلطها في بعض الأحيان باطموح. |
He said I did it then when I was mistaken . | قال موسى فعلتها إذا أي حينئذ وأنا من الضالين عما آتاني الله بعدها من العلم والرسالة . |
I thought he was the murderer, but I was mistaken. | حسبت أنه القاتل ولكننى كنت مخطئا هذا كل شىء. |
How could he be mistaken for George Kaplan when he doesn't even exist? | كيف يمكن أن يخطىء بــ جورج كابلن بينما جورج كابلن ليس لة وجود |
I was mistaken. I was so sure he went this way. | لقد أخطأت فيه كنت متأكدا جدا أنه هرب من هذا الطريق |
If he says Kraft, it's Kraft. I was mistaken. I'm sorry. | إذا قال كرافت ، فإنه كرافت لقد أخطأت ، إننى آسفة |
Our experience is that that paradigm is profoundly mistaken. | وتجربتنا هي أن النموذج يصيبه الخطأ الكبير. |
You're mistaken. | لـقد أخطـأتـي |
He's mistaken. | فهو مخطئ. |
He is not the God of the dead, but of the living. You are therefore badly mistaken. | ليس هو اله اموات بل اله احياء. فانتم اذا تضلون كثيرا |
If I'm not mistaken, is The Countess Newesky. | إذا لم أكن مخطئا إنها الكونتيسة نيوفسكى |
It is never mistaken, not in 23 years. | لم تخطئ أبدا خلال 23 سنه |
Perhaps before we are destroyed Yotar will realize that he was mistaken. | ممكن قبل ان يتم تدميرنا يدرك يوتار انه كان مخطئا |
I was mistaken. | بيد أنني كنت مخطئة. |
Don't be mistaken. | لا تسيء الفهم |
You're not mistaken? | متأكد أنك لم تخطئ فيه |
But you're mistaken | لكنكما مخطئتين |
You're mistaken, Karin. | أنتى مخطئة,يا (كارين). |
No, he's mistaken. | لا, إنه مخطىء |
And if he came here to be buried in our cellar, he's mistaken. | وإذا كان حضر لهنا بغرض أن يتم دفنه . فى قبونا فهو مخطئ |
Any thought of concession or compromise is gravely mistaken. | وأي تفكير في التنازل أو التسوية يشكل خطأ فادحا . |
That guy is mistaken. Chae Rin wore my gown. | lt i gt الترجمة مقدمة لكم من فريق ترجمة الحديقة السرية فى فيكى lt i gt |
Don't be mistaken. My real job is a singer. | لا تفهم عملى خطأ عملي الحقيقي مغنية |
You must be mistaken. I'm not mistaken, she's here. I must see her. | لابد وانك مخطئة انا لست مخطئة, انها هنا |
And here he comes, if I am not mistaken, to resolve all our doubts. | وهنا يأتي ، إذا لم أكن مخطئا ، إلى حل جميع لدينا شكوك . |
And here he comes, if I am not mistaken, to resolve all our doubts. | وهنا يأتي ، إذا لم أكن مخطئا ، لتسوية جميع لدينا شكوك . |
Clearly you are mistaken. | من الواضح أنك مخطئ. |
I'm sure you're mistaken. | أنا متأكد أنك مخطئ. |
I'm sure you're mistaken. | أنا متأكدة أنك مخطئة. |
I think you're mistaken. | أظن أن ك مخطئ. |
Maybe I'm just mistaken. | ربما أنا مخطئ |
I think you're mistaken. | أعتقد أنك مخطئ. |
You must be mistaken. | أظن بأنك مخطئة |
Related searches : He Was Mistaken - Is Mistaken For - It Is Mistaken - He Is - Is He - Mistaken Belief - Was Mistaken - Mistaken Identities - Utterly Mistaken - Badly Mistaken - Sadly Mistaken - Being Mistaken