ترجمة "goals and milestones" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Goals and milestones - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Milestones and time line | المعالم والتسلسل الزمني |
A. Milestones in 2004 | ألف الأحداث البارزة في عام 2004 |
These are indeed milestones. | هذه كلها معالم تاريخية. |
Instead of focusing on product milestones and gross numbers, we have three learning milestones we can focus on. | بدلا من التركيز على معالم المنتج والأرقام الإجمالية، لدينا ثلاثة التعلم |
I see three key milestones. | وأنا أرى ثلاثة معالم رئيسية. |
There will be other milestones. | وسيكون هناك مراحل أخرى. |
(a) Achievement of the mid decade goals as a set of milestones to be passed on the road towards those for the decade | )أ( تحقيق أهداف منتصف العقد كمجموعة من معالم بارزة ﻻ بد من تجاوزها في الطريق الى أهداف العقد |
Monitor the implementation using fixed milestones. | رصد عملية التنفيذ باستخدام معالم محددة. |
Milestones, right. We are on track. | المنتجات أكثر من جديد، وما نتحدث عن معالم الحق. أننا نسير على الطريق. نحن |
But as far as milestones go... | إنما نمضي بهذا الهاتف من إبداع إلى إبداع... |
Achieving these milestones presupposes greater global cooperation. | إن إنجاز هذه المعالم يستلزم قدرا أعظم من التعاون. |
The milestones for the feasibility study are | 10 وتتلخص معالم دراسة الجدوى في الآتي |
Major implementation milestones for 2004 2005 were | 9 وكانت المعالم الرئيسية للتنفيذ للفترة 2004 2005 هي |
Early milestones in this effort have been impressive. | كانت المعالم المبكرة في إطار هذه الجهود مبهرة. |
The Office of Conference and Support Services would receive reports on the achievement or non achievement of those milestones and the impact of missing milestones on final submission dates. | ويتلقى مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم تقارير عن إنجاز تلك المراحل أو عدم إنجازها، وتأثير عدم إنجاز أية مراحل على المواعيد النهائية لتقديم الوثائق. |
FLORENCE Major economic crises are inevitably also structural milestones. | فلورنسا ـ إن الأزمات الاقتصادية الكبرى لابد وأن تشكل أيضا معالم بنيوية بالغة الأهمية. |
Indeed, the global community has reached many significant milestones. | والواقع أن المجتمع العالمي قد وصل إلى معالم هامة كثيرة على الطريق. |
The meeting also agreed on the following key project milestones | 57 ووافق الاجتماع أيضا على المعالم الرئيسية التالية للمشروع |
The EU is one of the great political milestones of mankind. | إن الاتحاد الأوروبي واحد من أعظم المعالم السياسية في تاريخ البشرية. |
Milestones in the preparatory process for the international meeting have included | 13 ومن بين المعالم الرئيسية للعملية التحضيرية للاجتماع الدولي ما يلي |
There are just milestones along the way of some remarkable things. | أن هذا ليس إلا م ع ل ما واحدا من معالم أخرى بارزة لن تلبث أن تصل. |
These represent milestones marking the long and arduous journey towards peace in the Middle East. | وهــذه كلها معالم على طريق الرحلة الطويلة والشاقة صوب السلم فـــــي الشرق اﻷوسط. |
We believe that the journey from Rio has had many significant milestones. | ونحن نعتقد أن الرحلة من ريو كانت فيها معالم هامة كثيرة. |
What are my assumptions about my business when I reach these milestones? | ما هي افتراضاتي حول مشروعي عندما أحقق هذه المنجزات |
Increased knowledge of age specific milestones allows parents and others to keep track of appropriate development. | زيادة المعرفة من سن محدد المعالم يسمح للآباء وغيرهم للحفاظ على مسار التنمية الملائم . |
The second major task is to set a clear global disarmament action agenda with credible timelines and milestones. | وتتلخص المهمة الثانية في وضع أجندة عالمية واضحة للعمل على نزع الأسلحة النووية ـ شريطة أن تشتمل على جداول زمنية ومعالم جديرة بالثقة. |
In our country, international years have often been milestones in the development of public policy and social action. | إن السنوات الدولية في بلدنا كثيرا ما كانت معالم بارزة في إرساء السياسة العامة والعمل اﻻجتماعي. |
Comment by the Administration. UNICEF will continue to incorporate key milestones and deadlines in project charters and high level workplans. | 370 تعليقات الإدارة تواصل اليونيسيف إدراج معالم رئيسية للإنجاز ومواعيد نهائية في اتفاقات المشاريع وخطط العمل الرفيعة المستوى. |
There ought to be, for example, a reliable method for setting milestones and measuring and recording progress in reaching them. | ويتعين، مثﻻ، وجود طريقة يعول عليها لتحديد السمات البارزة وقياس وتسجيل التقدم المحرز في الوصول إليها. |
Our response will be equal to that challenge only when several milestones have been reached. | ولن تكون استجابتنا على مستوى ذلك التحدي إلا من خلال بلوغ عدة معالم رئيسية. |
12. The completion of the Uruguay Round and the agreement to establish the World Trade Organization represented major milestones. | ١٢ وأردف قائﻻ إن إتمام جولة أوروغواي واﻻتفاق على إنشاء منظمة التجارة العالمية يشكﻻن حجري أساس رئيسيين. |
Goals and expectations | الأهداف والتوقعات |
Purpose and goals | ألف الغرض والأهداف |
In the face of serious challenges, the Iraqi people have reached significant milestones in achieving that goal. | وفي مواجهة التحديات الخطيرة، وصل الشعب العراقي إلى مراحل هامة في بلوغ ذلك الهدف. |
History will recall the creation of those bodies as milestones in the irreversible process of eliminating apartheid. | وسيسجل التاريخ إقامة هذه الهيئات بوصفها معالم بــارزة فـــي عملية القضاء على الفصل العنصري التي ﻻ رجعة فيها. |
Some of the achievements in space symbolize the advancement of science and technology and are remembered as milestones in the history of mankind. | إن بعض اﻹنجازات في الفضاء ترمز الى تقدم العلم والتكنولوجيا، ويجري تذكرها بوصفها معالم في تاريخ البشرية. |
As yet, there is no overall implementation strategy for Geneva setting out in clear terms the key project milestones and performance targets. | ١٣١ وﻻ توجد حتى اﻵن أية استراتيجية شاملة للتنفيذ بالنسبة لجنيف تحدد بوضوح المراحل الرئيسية للمشروع وأهداف اﻷداء. |
Each of our lives is a story. We journey along a road of experiences and emotions, passing significant milestones along the way. | يوميا في حياتنا. نمر على طريق مليئ بالمشاعر والخبرات, مرورا |
Setting goals and targets | باء تحديد الأهداف والغايات |
10.1 Policies and Goals | 10 1 السياسات والأهداف |
In the last eight years, the United Nations has achieved a number of important milestones relating to verification. | ففي خﻻل السنوات الثماني اﻷخيرة حققت اﻷمم المتحدة عددا من اﻹنجازات التي تعتبر من المعالم الهامة فيما يتصل بالتحقق. |
Well, again, what's interesting here is we've lost to the Russians on the first couple of milestones already. | حسنا , أيضا , ما يهم هنا هو أننا قد خسرنا أمام الروس في أول زوج من المعالم بالفعل. |
Special theme the Millennium Development Goals and indigenous peoples redefining the Goals | 3 الموضوع الرئيسي الأهداف الإنمائية للألفية والسكان الأصليون إعادة تحديد الأهداف |
Synaptic symptoms include early childhood feeding and respiratory problems, reduced mobility, curvature of the spine, and weakness, which causes a delay in motor milestones. | 3 أعراض متشابك تشمل مشاكل مبكرة في مرحلة الطفولة في التغذية والجهاز التنفسي، ضعف في القدرة علي التحرك، انحناء في العمود الفقري والذي يسبب تأخير في المراحل الحركية للطفل. |
Belarus also attaches great importance to the commemoration of milestones and significant events in our history that portray mutual interaction and complementarity of cultures. | وتعلق بيلاروس أيضا أهمية كبيرة على الاحتفال بالمناسبات والأحداث التاريخية الهامة التي تمثل التفاعل والتكامل المتبادلين للثقافات. |
Related searches : Goals And - Timelines And Milestones - Milestones And Deliverables - History And Milestones - Goals And Means - Mission And Goals - Aspirations And Goals - Goals And Actions - Needs And Goals - Goals And Ambitions - Aims And Goals - Targets And Goals - Goals And Aspirations - Objective And Goals