ترجمة "family services" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Family - translation : Family services - translation : Services - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Family Violence Prevention Legal Services | الخدمات القانونية المقدمة لمنع العنف في نطاق الأسرة |
Female healthcare and family planning services | 12 3 خدمات الرعاية الصحية للمرأة وتنظيم الأسرة |
The project is called Accessing Family Services . | واسم المشروع هو quot الحصول على الخدمات اﻷسرية quot . |
The same is true of family planning services. | وينطبق ذلك أيضا على خدمات تنظيم الأسرة. |
The public receives family planning medical services from obstetrician gynaecologists, family doctors, and midwives. | ويحصل الجمهور على الخدمات الطبية لتنظيم الأسرة من أطباء التوليد وأمراض النساء ومن أطباء الأسرة والقابلات. |
Improving the accessibility and use of family planning services. | (2) تحسين الحصول على الخدمات واستخدام تنظيم الأسرة |
Family planning services have currently been extended to youth. | وقد اتسع نطاق خدمات تحديد النسل ليشمل الشباب. |
The provision of family planning services and health care | تقديم خدمات تنظيم الأسرة والرعاية الصحية. |
Disaster relief and refugee services that encompass family reunification and support. | 7 توفير خدمات الإغاثة في حالات الكوارث وتقديم الخدمات اللازمة إلى اللاجئين، بما في ذلك لم شمل الأسر وتقديم الدعم لها. |
Access to health services, information and family planning centers for mothers | يلزم القيام بما يلي |
These include police, prosecutors and legal advisers, as well as psychologists, family services and medical and victim services. | وعلى سبيل المثال، ربما لا يكون التعويض الذي تأمر به المحكمة لدفع تكاليف سكن بديل خيارا مناسبا إذا كان السكن الأساسي نفسه غير متاح. |
By the end of June 1994, family health services, including family planning, were available in all clinics Agency wide. | ومع نهاية حزيران يونيه ١٩٩٤ توافرت خدمات الصحة العائلية بما فيها تنظيم اﻷس رة في جميع عيادات الوكالة. |
86. The Department of Social Services, which was renamed the Department of Child and Family Services on 1 April 1994, will be responsible for all child and family services, whether provided or simply funded by the Government. | ٨٦ أما إدارة الخدمــات اﻻجتماعيــة، التــي تــم تغييــر اسمها إلى إدارة خدمات الطفل واﻷسرة في ١ نيسان ابريل ١٩٩٤، فستتولى مسؤولية جميع الخدمات التي تقدم إلى اﻷطفال واﻷسر، سواء كانت مقدمة أو فقط ممولة من الحكومة. |
To improve the quality of family planning services for women and men. | وتحسين نوعية خدمات تنظيم اﻷسرة للنساء والرجال. |
Social welfare services sometimes incorporate disincentives to the exercise of family responsibility. | وفي بعض اﻷحيان تتضمن خدمات الرعاية اﻻجتماعية حوافز سلبية لممارسة مسؤولية اﻷسرة. |
UNRWA and the United Nations Population Fund cooperated on family planning services. | وتعاونت اﻷونروا مع صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في خدمات تنظيم اﻷس رة. |
These related to population access rates to family planning information and services. | وهي تشمل، على السواء، غايات عامة وغايات تتصل بالبرامج. |
An extensive network of family planning services provided through the National Family Planning Coordinating Board is integrated into the Integrated Services Health Posts (Posyandu which exist in all 6,600 villages). | وثمة شبكة واسعة النطاق من خدمات تنظيم الأسرة يتم تقديمها عن طريق المجلس الوطني لتنسيق تنظيم الأسرة وهي مدمجة ضمن مراكز الخدمات الصحية المتكاملة (القائمة في جميع القرى وعددها 600 6 قرية). |
In December 2001, the Department of Family and Community Services launched the Children's Support Program (Child Witness of Family Violence). | 459 وفي كانون الأول ديسمبر 2001، شرعت وزارة خدمات الأسرة والمجتمع في برنامج لدعم الطفل الذي يشهد العنف داخل الأسرة. |
The Family Violence Prevention Legal Services units deliver legal assistance, case work and court support to victims of family violence. | تقدم الوحدات التابعة للخدمات القانونية التي تهدف إلى منع العنف الأسري المساعدة القانونية والأعمال المتعلقة بالقضايا والدعم بالمحاكم لضحايا العنف الأسري. |
Reproductive health services, including family planning, safe motherhood, services for the prevention and treatment of STIs and services that treat and prevent gender based violence | توفير خدمات الصحة الإنجابية، بما في ذلك تنظيم الأسرة، والأمومة المأمونة، وخدمات الوقاية من العدوى التي تنقل بطريق الاتصال الجنسي وعلاج ها، والخدمات التي تعالج وتمنع العنف المرتبط بنوع الجنس |
The Parliament of Australia's Standing Committee on Family and Human Services is also conducting an inquiry into balancing work and family. | وتجري كذلك اللجنة الدائمة لشؤون الأسرة والخدمات الإنسانية التابعة للبرلمان الأسترالي دراسة حول الموازنة بين العمل والأسرة. |
Tajikistan is pursuing a policy that provides family planning services to rural women. | وتطبق طاجيكستان سياسة تهدف إلى جعل خدمات تنظيم الأسرة في متناول المرأة الريفية. |
Information regarding family planning services has been provided in detail under Article 12. | 445 وقدمت معلومات عن خدمات تنظيم الأسرة، تفصيليا، في إطار المادة 12. |
The effective inclusion of family planning in the minimum package of health services | زيادة إدماج تنظيم الأسرة في مجموعة الأنشطة الدنيا للخدمات الصحية |
Other measures include income generating activities, family reunification, psychosocial services and recreational activities. | ومن التدابير الأخرى في هذا الصدد الأنشطة المولدة للدخل وجمع شمل الأسرة والخدمات النفسية والاجتماعية والأنشطة الترفيهية. |
Unmet demand for family planning services among 15 to 24 year olds, 1998 2001 | نسبة الطلب غير الملبى على خدمات تنظيم الأسرة بين المجموعات العمرية من 15 24 سنة |
Access to adequate health care facilities, including information, counseling and services in family planning. | الحصول على تسهيلات العناية الصحية الملائمة، بما في ذلك المعلومات والإرشادات والخدمات المتعلقة بتنظيم الأسرة |
An essential package of health services free of charge for all the family members. | مجموعة أساسية من الخدمات الصحية المجانية لجميع أفراد الأسرة |
Families are sometimes required to make unfair choices between family cohesion and needed services. | ويطلب من اﻷسر أحيانا أن تختار اختيارات غير عادلة ما بين تجانس اﻷسرة والخدمات التي تحتاج إليها. |
They have included family violence intervention projects, cultural specific services and parent support projects. | وتضمنت مشاريع معنية بالتدخل في العنف اﻷسري وخدمات معينة ثقافية ومشاريع دعم اﻵباء. |
The Ministry of Health offers family planning services through a network of health centres. Other government sectors and health institutions attached to non governmental organizations, such as the Family Planning Association and the General Women's Federation, play an important role in providing family planning services. | وتقوم وزارة الصحة بتوفير خدمات تنظيم الأسرة من خلال شبكة المراكز الصحية، كما تقوم القطاعات الحكومية الأخرى والمؤسسات الصحية التابعة للمنظمات غير الحكومية كجمعية تنظيم الأسرة والاتحاد النسائي بدور هام في توفير خدمات تنظيم الأسرة. |
Services provided by the Church are multi faceted, including services for family and child care, children and youth, the elderly, rehabilitation service, community development service and other supportive services. | الخدمات المقدمة من قبل الكنيسة هي متعددة الأوجه، بما في ذلك الخدمات للأسرة ورعاية الطفل، والأطفال والشباب وكبار السن وإعادة التأهيل الخدمة، خدمة المجتمع التنمية والخدمات الداعمة الأخرى. |
Specific recommendations on Maternal Child Health Family Planning (MCH FP) were endorsed, particularly those calling up on Governments to make family planning services available. | وجرى تأييد توصيات محددة بشأن صحة اﻷم والطفل وتنظيم اﻷسرة. وخصوصا التوصيات التي تدعو الحكومات الى جعل خدمات تنظيم اﻷسرة متوافرة. |
The representative said that the family planning policy was given wide publicity and was open to anybody. Every small community had family planning services. | ٦٤ وقالت الممثلة إن سياسة تنظيم اﻷسرة تلقى دعاية واسعة النطاق وأنها مفتوحة للجميع، وأن خدمات تنظيم اﻷسرة تصل الى أصغر المجتمعات. |
Traditional family offices provide personal services such as managing household staff and making travel arrangements. | تقدم المكاتب العائلية التقليدية الخدمات الشخصية مثل إدارة موظفي المنازل وإجراء ترتيبات السفر. |
These workers provide services in child health, nutrition, family planning and treatment of minor ailments. | وتوفر تلك العاملات الخدمات في مجال صحة الطفل والتغذية وتنظيم الأسرة وعلاج الحالات المرضية البسيطة. |
These services enable working women to develop in their careers and increase the family income. | وتمك ن هذه الخدمات الأمهات العاملات من تطوير مواقعهم في العمل وزيادة دخل الأسرة. |
There are no legal or cultural obstacles to women receiving medical services, including family planning. | وليست هناك موانع قانونية أو ثقافية دون حصول المرأة على الخدمات الطبية، بما فيها تنظيم الأسرة. |
To extend coverage and improve access to family planning services to all who need them. | وتوسيع نطاق خدمات تنظيم اﻷسرة لتشمل جميع المحتاجين إليها وتحسين إمكانية الوصول إليها. |
The delegation also asked what percentage of the population was covered by family planning services. | وسأل ذلك الوفد أيضا عن النسبة المئوية من السكان المشمولة بخدمات تنظيم اﻷسرة. |
Major family planning programmes included social support programmes, government supplied contraceptive services and sterilization operations. | وقد اشتملت البرامج الرئيسية لتنظيم اﻷسرة على برامج للدعم اﻻجتماعي، وتوفير خدمات حكومية لمنع الحمل واجراء عمليات التعقيم. |
(vi) The expansion of family planning services to under served areas, particularly the rural areas | apos ٦ apos التوسع في خدمات تنظيم اﻷسرة في المناطق ذات الخدمات الناقصة، ﻻ سيما المناطق الريفية |
Now, there are less than 10,000, and family support services are provided across the country. | أما الآن، فهم أقل بـ 10,000 و خدمات دعم العائلات موفرة في جميع أنحاء الدولة. |
The Family and Youth Services Bureau of the U.S. Department of Health and Human Services funds grant programs to help runaway and homeless youth. | ويمنح مكتب الأسرة وخدمات الشباب التابع لوزارة الصحة الأمريكية والخدمات الإنسانية أموالا لبرامج مساعدة الشباب الهارب والمشرد. |
Related searches : Family Planning Services - Family Office Services - Family Estate - Family Group - Family Oriented - Family Size - Family Fun - Family Resemblance - Family Problems - Family Formation - Family Dinner - Your Family