ترجمة "end to end integration" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Integration - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
To that end, we have made modest but encouraging progress with respect to regional integration. | وتحقيقا لهذا الهدف، أحرزنا تقدما متواضعا لكنه مشجع يتعلق بالتكامل الإقليمي. |
(e) To end impunity, and to this end | (هـ) أن تضع حدا للإفلات من العقاب وأن تقوم، تحقيقا لهذه الغاية، بما يلي |
So it's closer to this end than that end. | حتى أنها أقرب إلى هذه النهاية من هذه النهاية. |
If he's using path integration, then it should end up in the wrong spot over here. | إذا كان يستخدم دمج المسار، فإنه سينتهي به المطاف في المكان الخطأ هنا. |
But, without further profound political and economic integration which may not end up including all current eurozone members the euro may not make it even to the end of this decade. | ولكن من دون المزيد من التكامل السياسي والاقتصادي العميق ــ وهو ما قد لا ينتهي إلى ضم كل أعضاء منطقة اليورو الحاليين ــ فإن اليورو قد لا يتمكن من البقاء حتى إلى نهاية هذا العقد. |
Online shopping and end to end marketing were also crucial. | واتسم التسوق المباشر والتسويق من نقطة البداية إلى نقطة النهاية أيضا بالأهمية. |
Rear end, owner. Rear end wins. | مؤخرة، المالك المؤخرة تكسب. |
to the end | جاري الت حميل تيماتend of the range |
To this end | ولهذه الغاية |
To this end | ولتحقيق هذه الغاية |
To this end | وتحقيقا لهذه الغاية |
To what end? | لأي غرض |
To what end? | لأي هدف |
To the end. | الى النهاية |
To what end? | إلى أية نهاية |
To what end? | إلى أي مدى |
Forging regional integration is an imperative if Africa is to end its underdevelopment and to be integrated into the global economy. | وإذا كان ﻷفريقيا أن تضع حدا لتخلفها وتندمج في اﻻقتصاد العالمي، فمن الضرورات الحتمية صياغة شكل للتكامل اﻻقليمي. |
(end) moves the cursor to the line end (equivalent to the key ). | Ctrl e (end) ينقل المؤشر إلى نهاية السطر (أي ما يعادل مفتاح end). |
Put our steps end to end, we'd be on the moon. | لنخطو الخطوة تلو الاخرى سنجد انفسنا فوق القمر |
Finance is a means to an end, not an end in itself. | إن التمويل وسيلة لتحقيق غاية، وليس غاية في حد ذاته. |
End | أنه |
end | أبدا |
End | نهايةStencils |
end | النهاية |
End | النهاية |
End | النهاية |
End | نهايةQShortcut |
End | فريق الترجمة العربية في حركة زايتجايست ترجمة ع صام حداد |
End! | نهاية! |
End | نهاية |
End. | إنتهى |
To this end we | وتحقيقا لهذا الغرض |
5. END TO IMPUNITY | ٥ نهاية الحماية من العقاب |
To the end. Jeez. | حتى النهاية |
To the very end... | أمصرة أنت على التظاهر |
Right to the end. | حتى النهاية. |
Others still may choose to build or buy their own end to end capacity. | وقد يختار مع ذلك آخرون بناء أو شراء قدرات شاملة خاصة بهم. |
If this conflict is to end, the Bosnian Serbs must choose to end it. | وإذا كتب لهذا الصراع نهاية، فالصرب البوسنيون هم الذين سيختارون هذه النهاية. |
Her husband's destiny will lead him to the end that is to end him. | قدر زوجها سيقوده لنهايته. |
An alternative to hammering on the hot end is to place the hot end on the anvil and hammer on the cold end. | وبدلا من الطرق على الطرف الساخن، فيمكن وضع الطرف الساخن على السندان والطرق على الطرف البارد. |
How much fruit are we going to end up with at the end? | كم عدد الفاكهة النهائي لدينا |
We would end the week after next. End. Hey! | سيتبقى أسبوعيين على النهاية |
The end of capitalism means simply the end of the urge to listen to it. | إن نهاية الرأسمالية تعني ببساطة نهاية الرغبة الملحة في الإنصات إليها. |
To that end, we must mobilize international efforts to end violent conflict, instability and terrorism. | وتحقيقا لتلك الغاية، يجب علينا تعبئة الجهود الدولية لإنهاء الصراعات المسلحة، وعدم الاستقرار والإرهاب. |
Is there anything you would like to end at the end of this interview ? | هل من شيئ ترغب بإضافته في نهاية لقائنا |
Related searches : End-to-end Integration - End-to-end Process Integration - End-to-end - End-to-end Encryption - End-to-end View - End-to-end Support - End-to-end Security - End-to-end Testing - End-to-end Visibility - End-to-end Responsibility - End-to-end Management - End-to-end Integrated - End-to-end Engineering - End-to-end Focus - End-to-end Suite