ترجمة "correspond for" للغة العربية:
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Does that correspond? | هل نستطيع |
These weightings correspond to the average for the period 1986 1990. | وناظرت هذه الترجيحات متوسط الفترة ٦٨٩١ ٠٩٩١. |
Does your mindset correspond to my dataset? | هل تتوافق طريقة تفكيركم مع قاعدة معطياتي |
But this scenario does not correspond to reality. | إلا أن هذا السيناريو لا يتفق مع الواقع. |
Such talk does not correspond to the facts. | وهذه المقولة لا تتطابق مع الحقائق. |
And the way I drew it, they correspond. | والطريقة التي وجهت، أنها تتوافق. |
And they're the eigenvectors that correspond to eigenvalue | وهم المتجهات الذاتية التي تتطابق مع القيمة الذاتية حيث أن لامدا تساوي ثلاثة |
That's going to correspond to the side opposite | سيماثل الضلع المقابل |
Modern girl wishes to correspond on cultural subjects... | فتاة متحضرة تود المراسلة مجهولة عن مواضيع ثقافية |
These measures alone correspond to 4 of global GDP. | وهذه التدابير وحدها تعادل 4 من الناتج المحلي الإجمالي العالمي. |
The letter or letters, correspond to the use given. | هذه الرسالة أو الرسائل، تستجيب لاستخدام معين. |
C, defining mathematical terms to correspond with physical objects. | ج، يعر ف المصطلحات الرياضية لتتوافق مع الأشياء المادية. |
They are paid extra for technical work and are allowed to correspond with their relatives and friends. | وتزداد قيمة المكافأة إذا كان عملهم فنيا ، ولهم مراسلة ذويهم وأصدقائهم. |
These categories correspond with those given in the original guidelines. | وتناظر تلك الفئات الواردة في المبادئ التوجيهية اﻷصلية. |
Those energy shells correspond to periods in the periodic table. | ان اغلفة الطاقة هذه ترتبط بالدورات في الجدول الدوري |
The bright stars correspond to little daggers on the rete. | والنجوم المضيئة تتمثل بفتحات صغيرة على الريت |
You can correspond with people that know more about it than you do or you can correspond with machines that know more about it than you do. | كما يمكنك ان تتواصل مع الأشخاص الذين يعرفون أكثر عن ذلك منك أو يمكنك التواصل مع آلات تعرف أكثر عن ذلك منك |
Possibilities for the population to receive social assistance services that correspond to specific needs depend on several factors. | وهناك عدة عوامل تحدد إمكانية حصول السكان على خدمات المساعدة الاجتماعية التي تتماشى مع احتياجاتهم الخاصة. |
These correspond to wavelengths from 30 centimeters down to 1.0 cm. | و هي تتوافق مع الأطوال الموجية من 30 سم الى 1.0 سم. |
The chapter numbers correspond to the respective items of the agenda. | وتقابل أرقام الفصول البنود المختلفة ذات الصلة من جدول الأعمال. |
The local URI does not correspond to a detected port. Continue? | الـ محلي URI ليس إلى a منفذ استمر? |
And the bubbles correspond to popularity as regards to Google hits. | وتتوافق الفقاعات مع الشعبية بالإستناد لإحصاءات جوجل. |
To correspond to this side which is opposite the magenta angle | يماثل هذا الضلع المقابل للزاوية الارجوانية |
The established rates of assessment for the Republic of Belarus and for Ukraine absolutely do not correspond to their capacity to pay. | والنصيبان المقرران ﻷوكرانيا وجمهورية بيﻻروس ﻻ يناظران، مطلقا، قدرتهما على الدفع. |
It also did not correspond to the goals expressed in her country's Constitution for the development of the person. | كما أنه لا يتفق أيضا مع الأهداف المحددة في دستور بلدها في ما يتعلق بتنمية الإنسان. |
Those strategies have to be well designed and correspond to local realities. | ويجب أن تكون تلك الاستراتيجيات ذات تصميم جيد وأن تتناسب مع الواقع المحلي. |
They don't have to correspond to actual physical points on a graph. | فهم غير ملزمين ان يتطابقوا مع نقط حقيقة في الرسم البياني |
That's opposite the orange the double arc angle is going to correspond | المقابل للزاوية البرتقالية التي تحتوي على قوسين مزدوجين، سيماثل |
HEAD Asks for the response identical to the one that would correspond to a GET request, but without the response body. | HEAD تطلب ردا مطابقا لذلك الذي يرجعه طلب GET، لكن بدون قسم الـ (جسم body). |
In particular 0.333... ...000... and 0.999... ...000... do not correspond to any number. | نتيجة 1 ...0.999 تعمم ببساطة في طريقين، أولا كل عدد (ماعدا الصفر) له عدد محدد من الأرقام الع شرية (ينتهي بأصفار) يعادله عدد مكافئ له ينتهي بتكرار التسعات. |
Development policies must correspond to prevailing social, economic, environmental, religious and ethnic problems. | فسياسات التنمية يجب أن تكون مناظرة للمشاكل السائدة على اﻷصعدة اﻻجتماعية واﻻقتصادية والبيئية والدينية واﻹثنية. |
Yet 2008 2009, like 1989, may very well correspond to an epochal change, whose unfolding consequences will be felt for decades. | ولكن الفترة 2008 2009، مثلها كمثل عام 1989، قد تتزامن مع تغير تاريخي، وهو التغير الذي سوف نشعر بآثاره المتكشفة لعقود من الزمان. |
Indicators correspond either directly or indirectly to the objective or the expected accomplishment for which they are used to measure performance. | الرتبة المحلية |
My question for you is what word or what character or characters in Chinese correspond to the word chicken in English? | سؤالي لك هو أي من الكلمات أو الرموز الصينية تطابق مع كلمة chicken بالإنجليزية |
Many activities already financed by the Community, including activities within the framework of the Lomé Conventions, correspond to this desire for diversification. | وهذا الحرص على التنويع هو الدافع على العديد من العمليات التي مولتها الجماعة فعﻻ، وبصفة خاصة في إطار اتفاقيات لومي. |
28. As a result of the parameters currently utilized, the assessment for Kyrgyzstan did not correspond to its real capacity to pay. | ٢٨ واختتم موضحا بأن النصيب المقرر لقيرغيزستان ﻻ يناسب قدرتها الفعلية على الدفع، وذلك راجـع إلى البارامترات المعتمدة حاليا. |
However, the results of the summit meeting do not fully correspond with Africa's aspirations. | غيـر أن النتائــج التــي أسفــر عنهـــا اجتمــــاع القمة لا توازي تماما تطلعات أفريقيا. |
Many new laws have to be adopted that correspond to the requirements of today. | بل يتعين اعتماد الكثير من القوانين الجديدة التي تناسب احتياجات اليوم. |
The work of our Organization must correspond to the changing character of peace keeping. | وعمــل منظمتنـا ينبغي أن يستجيب للطابـع المتغير لحفظ السلم. |
Data on the external sector correspond to the 19 countries listed in table 11. | وتتصل البيانات المتعلقة بالقطاع الخارجي بالبلدان التسعة عشر المذكورة في الجدول ١١. |
The composition of the Conference does not, however, correspond to the present political map. | وتشكيل المؤتمر ﻻ يوازي، مع هذا، الخريطة السياسية الحالية. |
These hues correspond to different quantum transitions in excited atoms of oxygen and nitrogen. | هذه الأضواء تتجاوب مع التحولات الكمية المختلفة للأنوية النشطة للأوكسجين والنيتروجين |
Tell me what character or characters in Chinese correspond to the English word soup. | قل لي أي رمز أو رموز بالصينية يطابق كلمة soup بالإنجليزية |
The pay received did not correspond to the level of remuneration for overtime hours set by collective agreement, or even to the level for regular hours. | فالأجور التي تلقوها لم تكن على مستوى الأجور المحددة لساعات العمل الإضافية في الاتفاق الجماعي، بل لم تكن على مستوى أجور الساعات العادية. |
(a) Resources estimated for the cost of policy making organs (Board of Trustees of INSTRAW) correspond to the full cost of Board meetings | )أ( تماثل الموارد المقدرة لتكاليف هيئات تقرير السياسة )مجلس أمناء المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة( التكلفة الكاملة ﻻجتماعات المجلس |
Related searches : Correspond Well - Correspond About - Largely Correspond - Correspond Approximately - Closely Correspond - Should Correspond - Correspond Directly - May Correspond - Fully Correspond - Not Correspond - Correspond With - Correspond Better - Correspond Precisely