ترجمة "contexts where" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Contexts where - translation : Where - translation :
الكلمات الدالة : أيـن أينَ وأين ستذهبين تذهبين

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

You'll see other contexts where this would be described as natural.
وسترى ان انماطا اخرى ستعتبر هذا ضمن الاعداد الطبيعية
Contexts
السياقات
The same would apply in other contexts where the collective right to self determination is claimed.
وينطبق الأمر نفسه في سياقات أخرى عندما ي طال ب بالحق الجماعي في تقرير المصير.
Identities and contexts
ف.
Languages like Lisp and Python treat strings as comments in contexts where the values are not used.
الغات مثل Lisp و Python تعامل السلاسل كتعليقات في السياقات حين لا تستخدم القيم.
Or are there contexts where we're far better off taking the passenger's seat and have someone else drive?
أم أن هناك حالات يكون من الأفضل لنا لو أننا اتخذنا مقعد الراكب وتركنا المجال لشخص آخر للقيادة
Country contexts SSR is not limited to a single political situation, but rather can be introduced in various contexts.
لا يقتصر إصلاح القطاع الأمني على موقف سياسي واحد، ولكن يمكن تقديمه في سياقات متعددة.
Political contexts matter, the Israelis will argue.
ولابد وأن إسرائيل سوف تحتج بأن البيئة السياسية تشكل أهمية خاصة.
In different contexts, cells do different things.
في سياق مختلف، الخلايا تفعل أشياء مختلفة.
But in some other contexts, equitable means equal .
ولكن في بعض السياقات الأخرى فإن العدل يعني المساواة .
Here's an example from a variety of contexts.
هنا مثال من مجموعة متنوعة من السياقات.
This so called demographic bonus can thus contribute significantly to economic growth and poverty reduction in contexts where governance facilitates human resource development and employment creation.
ومن ثم فإن هذا المكسب الديمغرافي يمكن أن يسهم إسهاما ملموسا في النمو الاقتصادي والحد من الفقر في الظروف التي تعمل فيها الإدارة على تيسير تنمية الموارد البشرية وإيجاد فرص العمل.
In other contexts the principle is open to serious question.
وفي سياقات أخرى، يكون المبدأ مفتوحا لتساؤلات جدية.
Stories take place in a certain area. They have contexts.
تحدث القصص في أماكن معينة، و يكون لها سياق.
Because interaction in such contexts is complex, and because goals have to be reached, the arenas where it takes places becomes social arenas for ICT supported participation.
ونظر ا لتعقيد التفاعل في مثل تلك السياقات، ولأنه يجب تحقيق الأهداف، تصبح الساحات التي يتم فيها ساحات اجتماعية للمشاركة المدعومة من خلال تقنيات المعلومات والاتصالات.
21. One such issue relates to the fact that attacks on United Nations personnel are most likely to take place in contexts where Government control is limited.
١٢ وتتصل إحدى هذه المسائل بكون اﻻعتداءات على موظفي اﻷمم المتحدة تحدث على اﻷرجح في سياق تكون فيه رقابة الحكومة محدودة.
The ongoing need for primary standard setting emerges in three contexts
والحاجة المستمرة إلى عملية وضع قواعد رئيسية تبرز في ثلاثة سياقات هي
The ongoing need for primary standard setting emerges in three contexts
والحاجة المستمرة إلى عملية وضع قواعد رئيسية تبرز في ثلاثة سياقات هي
let's just think about it in a couple of different contexts.
وإذا كانت الفكرة جديدة بالنسبة اليكم أو غامضة، دعونا نطبق الفكرة على حالات مختلفة
It's kind of the model that has worked in other contexts.
انه نوع من النموذج الذي عمل في سياقات أخرى.
In both these contexts, both science and culture, we need reform.
في هذه السياقات على حد سواء ، كل من العلم والثقافة ، نحن بحاجة إلى إصلاح.
And I decided that I had compromised, just like my friends in those discussions, where we told stories in contexts we made excuses for, rather than taking responsibility for.
وقد قررت أننى قد حصلت على التسوية، تماما مثل أصدقائى فى تلك المناقشات، حيث روينا قصص فى سياق قمنا بصنع الأعذار فية، بدلا عن تحمل المسؤلية.
And I decided that I had compromised, just like my friends in those discussions, where we told stories in contexts we made excuses for, rather than taking responsibility for.
وقد قررت أننى قد حصلت على التسوية، تماما مثل أصدقائى فى تلك المناقشات، حيث روينا قصص
Consequently, learning to analyze situations and contexts is an important leadership skill.
وعلى هذا فإن تعل م تحليل المواقف والسياق المحيط يشكل أهمية كبرى لمهارة القيادة.
This is helping to promote further instability in already volatile political contexts.
وهذا من شأنه أن يساعد على تفاقم حالة عدم الاستقرار في هذه البيئات السياسة المتقلبة المتفجرة.
Tailoring decentralization efforts to local contexts is a key element towards success.
11 ويعتبر تكييف الجهود الموجهة نحو تحقيق اللامركزية لتتواءم مع الظروف المحلية عنصرا أساسيا للنجاح.
It is an arrangement which I intend to use in other contexts.
وهو ترتيب أعتزم استخدامه في سياقات أخرى.
We make a lot of mistakes in a lot of different contexts.
نحن البشر نرتكب الكثير من الأخطاء في العديد من السياقات المختلفة.
The use of Roman Urdu was common in contexts such as product labels.
استخدام لغة الأوردو الروماني كان شائعا في سياقات مثل تسمية المنتج.
Facebook and the classroom Facebook represents a potentially useful tool in educational contexts.
الفيسبوك يمثل أداة يمكن أن تكون مفيدة في السياقات التعليمية.
Confusion often surrounds the ways and contexts in which these terms are used.
وغالب ا ما يحيط الارتباك بالطرق والسياقات التي تستخدم فيها هذه المصطلحات.
I think part of the answer is that FoxP2 cares about social contexts.
أظن أن جزء ا من الإجابة يكمن في أن FoxP2 يهتم بالسياقات الاجتماعية.
In many contexts around the world where it is difficult to determine the exact age of a young person, due to lack of identity documentation, minors are recruited into the armed forces.
43 وفي عديد من الحالات في أنحاء العالم التي يصعب فيها تحديد سن الشباب بدقة لعدم وجود أوراق هوية، ي جن د القص ر في القوات المسلحة.
Allow and encourage the learners to test ideas against different views in different contexts.
السماح للمتعلمين وتشجيعهم على اختبار الأفكار استناد ا إلى وجهات نظر مختلفة وفي سياقات مختلفة.
Rampant sexual and gender based violence remain a reality in a number of contexts.
وما زال تفشي العنف الجنسي والعنف القائم على نوع الجنس باقيا كحقيقة في عدد من السياقات.
(i) Adapting internationally agreed standards, norms and principles to regional, national and local contexts
(ب) البرنامج الفرعي 2 الإحصاءات 200 579 دولار
These have been developed in countries with very different historical, political and economic contexts.
(33) وكانت تلك الاستراتيجيات والآليات قد و ضعت في بلدان ذات سياقات تاريخية وسياسية واقتصادية مختلفة.
They pointed out that such an approach had not been used in other contexts.
وأشاروا إلى أن هذا النهج لم ي ستخدم في السياقات اﻷخرى.
The Government has always to defend its policies in any of those different contexts.
للحكومة او من خلال المناقشات.يتعين على الحكومة دائما الدفاع عن سياستها في اي من تلك السياسات المختلفة.
On the contrary, economic growth in such contexts can be and often is politically destabilizing.
بل إن الأمر على العكس من ذلك، فالنمو الاقتصادي في مثل هذا السياق من الممكن أن يؤدي إلى زعزعة الاستقرار السياسي ــ وهو ما يحدث غالبا.
Traditional human rights accountability mechanisms show limitations to address poverty in some circumstances and contexts.
72 ويشوب آليات المساءلة التقليدية بشأن حقوق الإنسان بعض القصور عن معالجة الفقر في بعض الظروف والسياقات.
In technical contexts it is used quantitatively, but without any general agreement on its definition.
أما في السياقات التقنية فهي تستخدم بمعنى كمي، ولكن دون أي اتفاق عام على تعريفها.
In all those very different contexts, one characteristic emerged as a significant predictor of success.
في جميع هذه السياقات المختلفة جدا ، ظهرت إحدى خصائص كما يكون مؤشرا هاما للنجاح.
FoxP2 levels and these two conditions are very different because FoxP2 cares about social contexts.
إلا أن مستويات FoxP2 وهذان الشرطان مختلفان، لأن FoxP2 يهتم بالسياقات الاجتماعية.
The growth of a public schooling system also led to the evolution of so called boksvenska (literally book Swedish ), especially among the working classes, where spelling to some extent influenced pronunciation, particularly in official contexts.
كما أدى نمو وتوسع أنظمة التعليم الحكومية إلى نشأة ما يسمى بالسويدية (boksvenska) حرفيا كتاب سويدي بين الأوساط العاملة حيث أثر الهجاء إلى حد ما على النطق خاصة في سياق المكاتبات الرسمية.

 

Related searches : Different Contexts - Other Contexts - Fragile Contexts - Diverse Contexts - Various Contexts - Complex Contexts - In Both Contexts - In Everyday Contexts - Contexts Of Use - In Particular Contexts - Variety Of Contexts - Range Of Contexts - In Two Contexts