ترجمة "changing the way" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Funny the way they keep changing the doors here. | من المضحك أنهم يقومون بتغيير الأبواب هنا باستمرار |
And this connection is changing the way the world works. | هذه الروابط الجديدة أصبحت تغير الطريقة التي يعمل بها العالم |
They're actually changing the way in which ideas are generated. | انهم يقومون في الواقع بتغيير الطريقة التي تتولد عبرها الأفكار. |
The political narrative is changing and Warren is leading the way. | والآن تغير السرد ــ وتتولى وارين قيادة الطريق. |
But changing the way I thought about science was surprisingly easy. | ولكن تغيير الطريقة التي فكرت بها في العلوم كان |
Even though it means changing the way we've always done it. | شكرا جزيلا لكم |
But the way the world is dealing with the issue is changing... | ولكن هو تغيير الطريقة التي يتعامل العالم مع القضية... |
Copernicus' act did, by changing the way we view space and time. | نظرية كوبرنيكوس ( عالم فلكى ) فعلت ، بتغيير الطريقة التى نرى بها الفضاء والوقت . |
life changing more rapidly, the way in which people make a living changing, people moving more from one place to the next. | شروط الحياة تتغير بسرعة أكبر, الطريقة التي تجعل معيشة الناس متغيرة, تنقل الناس من مكان لأخر. بالتالي ألقي نظرة على المفارقة. |
This kind of participation isn't just changing the content of the museum, it's changing the way that visitors see themselves as creative agents. | هذا النوع من المشاركة ليس مجرد تغيير لمحتوى المتحف بل تغيير طريقة رؤية الزوار لأنفسهم كعملاء مبدعين |
Well, the way you think about it is the field keeps changing, right? | حسنا، والطريقة التي نفكر في ذلك هو المجال تستمر بالتغير , صحيح |
We should all be participating in changing the way the world works together. | ينبغي علينا جميعا المشاركة في تغيير الطريقة التي يعمل بها العالم سويا . |
It's changing the whole way we are looking at DNA and the way the information inside us is used. | وقد أحدث هذا تغيرا هائل ا في نظرتنا للحمض النووي. وكيفية استخدام المعلومات الكائنة داخله. |
Changing the way a person thinks about something can be easy or hard. | تغيير الطريقة التي يفكر بها شخص في شيء ما |
But turning the situation around will require changing the way the international community operates. | ولكن علاج الموقف هناك يتطلب تغيير الكيفية التي يعمل بها المجتمع الدولي. |
Fundamentally, this is changing the way we invest and changing the direction of the economy, so that we can grow sustainably on the low carbon path. | وهذا في جوهره يشكل تغييرا للطريقة التي نستثمر بها أموالنا، وتغييرا لاتجاه الاقتصاد، على النحو الذي يسمح لنا بالنمو المستدام على مسار منخفض الكربون. |
Changing leaders will in no way alter these conditions for making peace. | وإن تغيير الزعامة لن يؤدي بأي حال من الأحوال إلى تبديل هذه الشروط من أجل إحلال السلام. |
It's about changing the way we do something so that we can focus better. | إنها تتعلق بتغيير الطريقة التي كنا نفعل بها شيئا حتى يمكننا التركيز أفضل. |
Since the inception of the United Nations, the way in which societies evolve has been changing. | منذ إنشاء الأمم المتحدة تغيرت طريقة تطور المجتمعات. |
But more than a symptom, constant connection is changing the way people think of themselves. | و لكن أكثر من عرض، فإن الارتباط المستمر يغير الطريقة التي يفكر بها الناس في أنفسهم. |
35 minutes? Changing planes on my way to Iraq on an oil deal. | تغيير طائرات، كنت في الطريق للعراق من اجل صفقة نفط |
The Internet is dramatically changing the way goods and services are produced, delivered, sold and purchased. | كما أن شبكة الإنترنت بصدد إدخال تغييرات جذرية على طريقة إنتاج وإيصال وبيع وشراء السلع والخدمات. |
The United Nations and the way we approach collective security must be adapted to changing circumstances. | ويجب تكييف الأمم المتحدة والسبيل الذي ننتهجه لتحقيق الأمن الجماعي بحسب الظروف المتغيرة. |
And this connection is changing the way the world works. Governments are trying to keep up. | واتصالنا هذا يغير من طريقة سير هذا العالم |
Tax reform is the process of changing the way taxes are collected or managed by the government. | الإصلاح الضريبي هو عملية تغيير الطريقة التي يتم بها جمع أو إدارة الضرائب من قبل الحكومة. |
Combating violence against women requires changing the way gender roles and power relations articulated in society. | ومكافحة العنف الواقع على المرأة تتطلب تغيير الطريقة التي صيغت بها أدوار كل من الرجل والمرأة وعلاقات القوة في المجتمع. |
Changing the way a person thinks about something can be easy or hard. It all depends on the way the person feels about change. | تغيير الطريقة التي يفكر بها شخص في شيء ما يمكن أن يكون سهلا أو صعبا. كل شيء يتوقف على الطريقة التي يحس بها الشخص حيال التغيير. |
Another way to approach it is to attempt to grasp changing consumer behavior analytically. | وهناك طريقة أخرى لتناوله تتلخص في محاولة فهم السلوك المتغير للمستهلك تحليليا. |
One of the biggest levers that we have in the developed world for changing the impact that we have on the planet is changing the way that we live in cities. | أحد أكبر العقبات التي لدينا في العالم المتطور لتغيير التأثير الذي نقوم به على الكوكب هو تغيير الطريقة التي نعيش بها في المدن. |
Reforming our schools changing the way we use energy reducing our deficit none of this is easy. | إصلاح مدارسنا تغيير الطريقة التي نستخدم بها الطاقة ، وخفض العجز لدينا لا شيء من هذا سيكون أمرا سهلا. |
Technology is changing, societies are changing, our personal lives are changing. | التكنولوجيا تتغير المجتمعات تتغير، وحياتنا الشخصية تتغير. |
And that is going to change our worldview in a profound way not in a dissimilar way as 400 years ago, by changing the way we view space and time. | وذلك سيغير نظرتنا للعالم بطريقة معقدة ليست بطريقة مختلفة كما كانت منذ 400 عام مضت ، بتغيير الطريقة التى نرى بها الفضاء والوقت . |
Everyone here cares about changing the world and has made a difference in that one way or another. | كل شخص هنا مهتم بتغيير العالم وصنع شيئا ما لتغيير هذا العالم ، بطريقة أو بأخرى. |
A torrent of peer to peer social networks and real time technologies, fundamentally changing the way we behave. | برامج التورنت والشبكات الاجتماعية والتكنولوجيا الأنية، تغير جذريا الطريقة التي نتصرف بها. |
Disaggregating the supply chain, sourcing from different locations and changing the way of doing business are all affecting the market. | 9 ثم إن تجزيء سلسلة التوريد والإمداد من أماكن مختلفة وتغيير طريقة التعامل التجاري كلها عوامل تؤثر في السوق. |
As the Internet experience is changing, Mozilla too is changing. | كما الإنترنت تتغير، موزيلا أيضا آخذه في التغير. |
So again, it's not about the changing fashions, changing theories. | مرة اخرى ، انها ليست حول الموضة المتغيرة، وتغيير النظريات. |
In short, it points out that the world is changing, and proposes a way to change it even more. | وباختصار، تشير الديباجة إلى أن العالم يتغير وتقترح وسيلة ﻹحراز المزيد من التغيير. |
That is changing the way we create our organizations, we do our government policy and we live our lives. | وسوف يغير الطريقة التي ن نشىء بها المؤسسات الاقتصادية وكيف سنحدد السياسات الحكومية .. وكيف سنعيش حياتنا |
Technology is clearly changing us and the way we connect with our friends, our families, and the world around us. | من الجلي أن التكنولوجيا تغيرنا وتغير طريقة تواصلنا مع أصدقائنا، وعائلاتنا والعالم من حولنا. |
Politics is not changing government is changing. | السياسات لا تتغير الحكومات تتغير. |
The projects were aimed at changing the way the city did business by expanding the horizon and scope of civic participation. | وترمي هذه المشروعات إلى تغيير الطريقة التي تجري بها المدينة أعمالها وذلك بتوسيع آفاق ونطاق المشاركة المدنية. |
The changing environment | ثانيا البيئة المتغيرة |
The changing room ? | غرفة تغيير الملابس |
The weather's changing. | الطقس يتغير |
Related searches : The Changing - Changing The Odds - Changing The Size - Changing The Conversation - Changing The Game - Changing The Subject - Changing The Rules - Changing The Guard - Changing The Clocks - The Italian Way - Charting The Way - Guides The Way - Smoothed The Way