ترجمة "as set below" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

As set below - translation : Below - translation :
الكلمات الدالة : أدناه تحتنا بالاسفل اسفل الصفر

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Consultancies are required, as set out below.
145 وثمة حاجة إلى إجراء مشاورات، على النحو التالي
A provision of 1,223,800 is required for travel, as set out below
موظف لخدمات الأمانة (ف 3)
These factors are set out below
وهذه العوامل هي
Supplementary information is set out below.
وترد أدناه معلومات إضافية.
These papers are set out below.
وفيما يلي نص هاتين الورقتين
V.72 The establishment of four Professional posts is proposed as set out below.
خامسا 72 هناك اقتراح بإنشاء أربع وظائف فنية حسب المبين أدناه.
The factual statement is set forth below.
ويرد هذا البيان الوقائعي بأسفل.
The travel requirements are set out below.
370 وينفذ مشروع إدارة المحتوى المؤسسي في إطار مشترك مع إدارة عمليات حفظ السلام وقسم إدارة المحفوظات والسجلات، وسوف يسمح لعدد وافر من البعثات والإدارات في المقر بالاطلاع بيسر على المعلومات والوثائق من بوابة على الشبكة العالمية (الويب).
It is therefore recommended that these 334 claim awards be corrected as set forth below.
ويوصى بالتالي بتصويب مبالغ التعويضات التي كان قد تقرر دفعها بشأن هذه المطالبات، وعددها 334 مطالبة، وذلك على النحو المشروح أدناه.
Approves the provisional agenda for the sixth session of the Forum as set out below
7 يقر جدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة للمنتدى على النحو المبين أدناه.
The Inspectors therefore presented the conclusions and recommendations set out below as an initial contribution.
وبالتالي فإن المفتشين يطرحون اﻻستنتاجات والتوصيات المبينة أدناه كمجرد مساهمة أولية.
The Forum makes the recommendations set out below.
95 يقدم المنتدى الدائم التوصيات الواردة أدناه
Suggestions for that text are set out below.
وترد أدناه اقتراحات خاصة بذلك النص.
The requirements for consultants are set out below
366 وترد الاحتياجات المتصلة بالاستشاريين أدناه
The requirements for consultants are set out below.
ثالثا الإجراءات المطلوب أن تتخذها الجمعية العامة
The text of the articles as it emerged from the first reading is set out below
وفيما يلي نص المواد الذي تم الخروج به من القراءة اﻷولى
Set this option to add a sequence number starting with the index set below.
ضبط خيار إلى اضف a متتالية رقم بدء مع فهرس set أسفل.
The results of their review are set out below.
وقد أوردت نتائج هذا الاستعراض فيما يلي.
The Forum makes the additional recommendations set out below.
10 يقدم المنتدى التوصيات الواردة أدناه.
The Permanent Forum makes the recommendations set out below.
3 يقدم المنتدى الدائم التوصيات الواردة أدناه
The Forum makes the additional recommendations set out below.
5 يقدم المنتدى التوصيات الواردة أدناه.
The details of travel requirements are set out below
المجموع 5 بلايين دولار
A summary of those replies is set out below.
ويرد فيما يلي ملخص لهذه الردود.
19. Agreed conclusions 1993 1 are set out below.
٩١ وترد أدناه اﻻستنتاجات المتفق عليها ١٩٩٣ ١.
33. Agreed conclusions 1993 2 are set out below.
٣٣ وترد أدناه اﻻستنتاجات المتفق عليها ١٩٩٣ ٢.
17. Agreed conclusions 1994 1 are set out below.
٧١ وفيما يلي اﻻستنتاجات المتفق عليها ٤٩٩١ ١.
34. Agreed conclusions 1994 2 are set out below.
٤٣ وفيما يلي اﻻستنتاجات المتفق عليها ٤٩٩١ ٢.
(b) Approves the provisional agenda and documentation for the ninth session of the Commission as set out below.
(ب) يقر جدول الأعمال المؤقت والوثائق للدورة التاسعة للجنة، على النحو المبين أدناه.
(b) Approves the provisional agenda and documentation for the 2006 session of the Committee as set out below.
(ب) يقر جدول الأعمال المؤقت لدورة اللجنة لعام 2006 ووثائقها على النحو التالي
Accordingly, as set forth in table below, it is recommended that the awards for these claims be corrected.
الجدول 6 التصويبات المتعلقة بالفئة واو 3
The proposed revisions to the provision are set out below.
وترد أدناه تنقيحات الحكم المشار إليه.
16. The concepts set out below appear throughout these Rules.
١٦ ترد المفاهيم أدناه في مجمل هذه القواعد.
39. A detailed summary of requirements is set out below
٣٩ يرد فيما يلي موجز مفصل باﻻحتياجات
The essential findings in each case are set out below.
وترد أدناه النتائج اﻷساسية التي تم التوصل اليها في كل حالة من الحاﻻت.
When winter weather set in, the temperatures dropped below freezing.
وعندما حل الشتاء، إنخفضت درجات الحرارة
To address broader development needs, action is also needed in a number of other areas, as set out below.
62 يلزم أيضا، للتصدي للاحتياجات الإنمائية الأوسع نطاقا، أن تتخذ إجراءات في عدد من المجالات الأخرى، على النحو المبين أدناه.
Accordingly, as set forth in table 1 below, it is recommended that the awards for these claims be corrected.
4 وبناء على ذلك، يوصى بتصويب مبالغ التعويضات التي ت ق ر ر دفعها بشأن هذه المطالبات، وذلك على النحو المبي ن في الجدول 1 أدناه، الذي يحدد البلدان المعنية والدفعات الواجب تعديلها، وعدد المطالبات المعنية، والمبالغ الصافية بعد التعديلات.
Accordingly, as set forth in table 2 below, it is recommended that the awards for these claims be corrected.
7 وبناء على ذلك، يوصى بتصويب مبالغ التعويضات الممنوحة بشأن هذه المطالبات على النحو المبي ن في الجدول 2 أدناه، الذي يحدد البلدان المعنية، والدفعات الواجب تعديلها، وعدد المطالبات المعنية، والمبالغ الصافية بعد التعديلات.
Accordingly, as set forth in table 3 below, it is recommended that the awards for these claims be corrected.
9 وبناء على ذلك، يوصى بتصويب مبالغ التعويضات التي كان قد ت ق ر ر دفعها بشأن هذه المطالبات، وذلك على النحو المبي ن في الجدول 3 أدناه، الذي يحدد البلد المعني، والدفعة الواجب تعديلها، وعدد المطالبات المعنية، والمبلغ الصافي بعد التعديلات.
Accordingly, as set forth in table 5 below, it is recommended that the award for these claims be corrected.
15 وبناء على ذلك، يوصى بتصويب مبلغي التعويضين اللذين كان قد ت ق ر ر دفعهما بشأن هاتين المطالبتين، وذلك على النحو المبي ن في الجدول 5 أدناه، الذي يحدد البلد المعني، والدفعة الواجب تعديلها، وعدد المطالبات المعنية، والمبلغ الصافي بعد التعديل.
Accordingly, as set forth in table 6 below, it is recommended that the awards for 334 claims be corrected.
20 وبناء على ذلك، يوصى بتصويب مبالغ التعويضات التي ت ق ر ر دفعها بشأن 334 مطالبة، وذلك على النحو المبي ن في الجدول 6 أدناه، الذي يحدد البلدان المعنية، والدفعات الواجب تعديلها، وعدد المطالبات المعنية، والمبالغ الصافية بعد التعديلات.
Accordingly, as set forth in table 9 below, it is recommended that the awards for these claims be corrected.
55 وبناء على ذلك، فإن مبلغي التعويضين اللذين تقرر دفعهما بشأن هاتين المطالبتين يوصى بتصويبهما على النحو المبين في الجدول 9 أدناه، الذي يحدد الجهة المقدمة للمطالبتين، والدفعتين الواجب تعديلهما، وعدد المطالبات المعنية، والمبلغين الصافيين بعد التعديل.
Accordingly, as set forth in table 1 below, it is recommended that the awards for these claims be corrected.
4 وبناء على ذلك، يوصى بتصويب مبالغ التعويضات التي تقرر دفعها بشأن هاتين المطالبتين، وذلك على النحو المبين في الجدول 1 أدناه، الذي يحدد البلد المعني والدفعات الواجب تعديلها، وعدد المطالبات المعنية، والمبلغ الصافي بعد التعديلات.
Accordingly, as set forth in table 2 below, it is recommended that the awards for these claims be corrected.
8 وبناء على ذلك، يوصى بتصويب مبالغ التعويضات الممنوحة بشأن هذه المطالبات على النحو المبي ن في الجدول 2 أدناه، الذي يحدد البلدان المعنية، والدفعات الواجب تعديلها، وعدد المطالبات المعنية، والمبالغ الصافية بعد التعديلات.
Accordingly, as set forth in table 3 below, it is recommended that the awards for these claims be corrected.
19 وبناء على ما تقدم، يوصى بتصويب التعويضات المقررة بشأن هذه المطالبات على النحو المبين في الجدول 3 أدناه، الذي يحدد الجهة المقدمة للمطالبات، والدفعات الواجب تعديلها، وعدد المطالبات المعنية، والمبلغ الصافي بعد التعديل.

 

Related searches : Set Below - As Below - Set As - Set Out Below - Set Forth Below - Is Set Below - Listed As Below - Details As Below - As Below Stated - As Showed Below - As Stipulated Below - Subject As Below - As Instructed Below - As Demonstrated Below