ترجمة "as regards output" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

As regards output - translation : Output - translation : Regards - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

In regards to physical sound output, the number of physical sound channels has also increased.
في ما يتعلق الصوت الناتج المادي، وعدد من القنوات السمعية المادية قد زاد أيضا.
As regards military material, Act No.
الأسلحة النارية التي تم تدميرها أو إتلافها أو الأسلحة النارية التي أعطبت،
This is as regards life itself.
وهذا أمر يعد بمثابة الحياة ذاتها.
As to one who regards Himself as self sufficient ,
أما من استغنى بالمال .
As to one who regards Himself as self sufficient ,
أما م ن استغنى عن هديك ، فأنت تتعرض له وتصغي لكلامه ، وأي شيء عليك ألا يتطهر من كفره
As regards Bulgaria, these measures could include
وفيما يتعلق ببلغاريا، فإن هذه التدابير يمكن أن تشمل ما يلي
V. REVIEW OF THE SITUATION AS REGARDS EXTRABUDGETARY
خامسا استعراض الحالة فيما يتعلق باﻷموال الخارجة عن الميزانية
File to output the created native file to. ' 'means output to stdout. Default is stdout as well.
ملف إلى مخرجات فطرى ملف إلى مخرجات إلى افتراضي هو.
Perhaps as you suggest he regards the world as his customer.
ربما كما اقترحت,انه يعتبر العالم كزبون له
As regards paragraph 3, most delegations supported its retention.
وفيما يتعلق بالفقرة ٣، أيدت معظم الوفود اﻹبقاء عليها.
3. Review of the situation as regards extrabudgetary funds
٣ استعراض الحالة فيما يتعلق باﻷموال الخارجة عن الميزانية
IV. REVIEW OF THE SITUATION AS REGARDS EXTRABUDGETARY FUNDS
رابعا استعــراض الحالــة فيما يتعلق باﻷموال الخارجة عن الميزانية
5. Review of the situation as regards extrabudgetary funds.
٥ استعراض حالة اﻷموال الخارجة عن الميزانية
V. REVIEW OF THE SITUATION AS REGARDS EXTRABUDGETARY FUNDS
خامسا استعراض الحالة فيما يتعلق باﻷموال الخارجة عن الميزانية
But politics in Europe is national, and what one national parliament regards as the only possible solution another national parliament regards as entirely unacceptable.
ولكن السياسة في أوروبا وطنية، وما يعتبره أحد البرلمانات الوطنية الحل الوحيد المحتمل فقد ينظر إليه برلمان وطني آخر باعتباره غير مقبول بالمرة.
Output specification when the underlying utility writes output data to its standard output.
مواصفات الخرج عندما تقوم الوحدة المبطنة بكتابة بيانات الخرج على وحدة الخرج المعيارية الخاصة بها.
Regards,
نسخة مطابقة إلى
Regards
تحياتي
quot As regards the living conditions, they are below zero.
quot فيما يتعلق باﻷحوال المعيشية فهي تحت الصفر.
The same principle was valid as regards the security system.
وينطبق نفس المبدأ على النظام اﻷمني.
43. As regards subparagraph (c), two different views were expressed.
٤٣ وفيما يتعلق بالفقرة الفرعية )ج( أعرب عن رأيين مختلفين.
But Spain increasingly regards Europe more as a problem than as a solution.
ولكن أسبانيا تنظر إلى أوروبا على نحو متزايد باعتبارها مشكلة أكثر من كونها حلا.
Interpret output as containing VT100 commands. For console based programs.
ترجم الخرج كاحتوائه على أوامر VT100, لبرامج سطر الأوامر.
Output
إخراج
Output
النتاج
Output
مخرجات
Output
مخرجات
Output
مخرجات
Output
لا مشروع
Output
المخرجات
Output
الناتج
Output
خار ج
Output
المخرجات
Output
مخرجات
output
مخرجات
This will raise actual output to the level of potential output, thereby closing the output gap.
وهذا من شأنه أن يساهم في رفع الناتج الفعلي إلى مستوى الناتج المحتمل، وبالتالي إغلاق فجوة الناتج.
After seven months of operations, the situation as regards remaining mines is as follows
وفيما يلي بيان بحالة اﻷلغام المتبقية بعد سبعة أشهر من بداية عمليات إزالتها
As regards consultants engaged for regular work the Administration informed the Board as follows
٠٠١ وفيما يتعلق بالخبـراء اﻻستشاريين المستعان بهم للقيـام بالمهـام العاديـة، أبلغت اﻻدارة المجلس بما يلي
As regards infrastructure, a volume decrease of 0.7 million is anticipated.
وفيما يتعلق بالبنية التحتية، يتوقع حدوث انخفاض في الحجم قدره 0.7 مليون دولار.
As regards infrastructure, a volume decrease of 0.8 million is anticipated.
وفيما يتعلق بالبنية التحتية، يتوقع حدوث انخفاض في الحجم قدره 0.8 مليون دولار.
As regards infrastructure, a volume decrease of 1.1 million is anticipated.
وفيما يتعلق بالبنية التحتية، يتوقع حدوث انخفاض في الحجم قدره 1.1 مليون دولار.
As regards administrative penalties Article 54 of the said Act applies.
وفيما يتعلق بالعقوبات الإدارية، تسري عليه المادة 54 من القانون المذكور.
As regards these provisions, France has violated the charter on decolonization.
وفيما يتعلق بهذه اﻷحكام، انتهكت فرنسا ميثاق إنهاء اﻻستعمار.
22. As regards the role of UNDP, the CEO report found
٢٢ فيما يتعلق بدور برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي فقد وجد تقرير التقييم المركزي ما يلي
As regards conditions of detention, the same witness stated the following
٥٧٥ وفيما يتعلق بظروف اﻻحتجاز، ذكر الشاهد نفسه ما يلي

 

Related searches : As Regards - Which As Regards - Differ As Regards - As Regards This - As Regards Content - As Regards Timing - As It Regards - As Regards Both - Also As Regards - Both As Regards - Especially As Regards - Except As Regards - As Regards Solving - Notably As Regards