ترجمة "are already" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Already - translation : Are already - translation :
الكلمات الدالة : سلفاً مسبقا مسبقاً سبق فعلاً

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Are you scared already?
هل بدأت تشعر بالخوف
Are you scared already?
أنت خائف مسبقا
Are you back already?
أعدت بهذه الس رعة
Are you back already?
هل عدت مسبقا
You already are root!
أنت الجذر مسبقا!
You are already naked.
أنت عار بالفعل
You are leaving already?
أستغادر الآن
You are already married.
أنت متزوج بالفعل
Are you back already?
هل ستعود مبكرا
Are you leaving already?
هل ستغادر فعلا
Are you up already?
هل أستيقظتى بهذه السرعة
The signs are already ominous.
والحق أن العلامات تنذر بالسوء بالفعل.
Interest rates are already low.
وأسعار الفائدة منخفضة بالفعل.
There are already enough institutions.
فلدينا بالفعل مؤسسات كافية.
Why are you back already?
لماذا أنت هنا مبكرا
There are programs existing already.
توجد برامج
Why are you here already?
لماذا أنت هنا مبكرا
Tree branches are already breaking.
فروع الشجرة ت نكسر .
What, are you grabbing already?
ماذا، هل تمسك بالفعل
But are you finished already?
هل انتهيت
The buzzards are out already.
البلهاء في الخارج
You are already a man.
أنت رجل بالفعل
My ears are hot already.
أصبحت أذناى ساخنتين الآن .
Those three are already dead.
هؤلاء الثلاثة أموات
Countries and organizations are already mobilizing.
لقد بدأت الدول والمنظمات في تعبئة الجهود بالفعل.
Two aspects, however, are already visible.
بعض هذه العواقب لا نستطيع أن نتوقعها الآن، ولكن هناك جانبان من الأمر باديان للعيان بالفعل.
The helicopters are already in place.
والطائرات الهليكوبتر موجودة بالفعل.
Those inquiries are already in progress.
وهذه التحقيقات جارية بالفعل.
Six such stations are already operational.
وست من هذه المحطات تعمل فعلا.
Already, things are looking really well.
كانت الأشياء تبدو جيدة.
They are already out of date.
وهو منتهي الصلاحيه بالفعل.
Oh, you boys are home already.
إنكم بالمنزل مسبقا أيها الأولاد
The wheels are in motion already?
هل تم بدء العملية
First wounded are already coming in.
اول الجرحى قادم الان
Later? We are so late already.
نحن متأخ رين جد ا .
Many of them are already in place.
والعديد من هؤلاء متواجدون بالفعل على الساحة.
Signs of default stress are already showing.
بل إن علامات الإجهاد المصاحب للعجز عن السداد بدأت تظهر بالفعل.
The impacts are real and already happening.
وآثار ذلك حقيقية وهي تظهر الآن فعلا.
They are already doing that in Europe.
وهم يفعلون ذلك بالفعل في أوروبا.
These first measures are already being implemented.
ويجري بالفعل تنفيذ هذه التدابير اﻷولى.
Some great Powers are already permanent members.
هناك بعض الدول الكبرى، موجودة بالفعل ضمن اﻷعضاء الدائمين
The major components are already in operation.
وقد بدأ تشغيل العناصر الرئيسية فيه.
So annoying. How old are we already?
مزعج جدا. كم عمرنا الان
Are they completed already by any chance?
ايمكن أن يكونا جاهزين الان
Whenever You Are, We're Already Then. (Laughter)
وقتما كنت، فنحن بالفعل هناك.

 

Related searches : Already Are - Are Already Prepared - Are Already Existing - Are Already Been - Are Already Known - Are Already Mentioned - Are Already Gone - Are Already Defined - Are Already Present - Are Already Over - Are Already Scheduled - Are Already Registered - Are Already Supplied - Are Already Working