ترجمة "acknowledged" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Acknowledged - translation :
الكلمات الدالة : معترف اعترف إعترفت يعترف إعترف

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Acknowledged.
علم
Much more than acknowledged.
أكثر مما ص رح به.
He acknowledged Nick identification.
قد يتعرف على نيك فى طابور العرض
Acknowledged and understood. Sergeant.
أعترف وأتفه م أي هـا العريف
Keep sending until acknowledged.
إستمر بالإر سال حتى تتلقى ردا
Sami acknowledged having shot Layla.
اعترف سامي بإطلاق الن ار على ليلى.
Unfortunately, I was not acknowledged.
للأسف، لم أكن أدركها
Officially, this has not yet been acknowledged.
بيد أن هذا لم يعترف به رسميا حتى الآن.
There are difficulties that must be acknowledged.
فهناك صعوبات لا بد من الإقرار بها.
Prompt for confirmation when alarm is acknowledged
إعلام التأكيد عند استلام التنبيه
He also acknowledged that he carried police identification.
وأقر كذلك بأنه يحمل وثائق تثبت انتماءه لسلك الشرطة.
First, the role of the family is acknowledged.
أوﻻ، هناك قرار بدور اﻷسرة.
And in whose wealth there is a right acknowledged
والذين في أموالهم حق معلوم هو الزكاة .
This is your reward . Your endeavour is fully acknowledged .
إن هذا النعيم كان لكم جزاء وكان سعيكم مشكورا .
This is your reward . Your endeavour is fully acknowledged .
ويقال لهم إن هذا أ ع د لكم مقابل أعمالكم الصالحة ، وكان عملكم في الدنيا عند الله مرضي ا مقبولا .
Many have acknowledged that this is an exceptional achievement.
ويعترف الكثيرون بأن هذا يمثل إنجازا غير عادي.
Conduct acknowledged and adopted by a State as its own
التصرفات التي تعترف بها الدولة وتعتبرها صادرة عنها
The bottom line is unfortunate, but it must be acknowledged.
الخلاصة مؤسفة في الحقيقة، ولكن لابد من الإقرار بها.
The difficulties in determining cause and effect must be acknowledged.
يتعين علينا أن نعترف بالمصاعب التي تواجهنا في تحديد السبب والمفعول.
But progress to date should be acknowledged, if not celebrated.
ولكن يتعين علينا أن نعترف بالتقدم الذي تم إحرازه حتى يومنا هذا.
(c) To select members with acknowledged expertise in human rights
(ج) أن تختار أعضاء ي شهد لهم بالخبرة في مجال حقوق الإنسان
Some Member States acknowledged the proposed criteria during that session.
وأقرت بعض الدول الأعضاء بالمعايير المقترحة خلال الدورة.
We acknowledged the widespread fear and uncertainty generated by terrorism.
ولمسنا مشاعر الهلع والارتياب المستشرية لدى الكافة بسبب الإرهاب.
(a) Claims from persons acknowledged as kin by the deceased
(أ) استحقاق من أقر له الميت بنسب على غيره.
The need is demonstrably urgent and acknowledged by Member States.
وكانت الحاجة دون شك عاجلة واعترفت بها الدول الأعضاء.
The appropriate role of the state had to be acknowledged.
وقال إن من الضروري التسليم بالدور الملائم للدولة.
This has been acknowledged by the Antarctic Treaty Consultative Parties.
وقد اعترفت اﻷطراف اﻻستشارية في معاهدة أنتاركتيكا بهذه الحقيقة.
46. Everyone acknowledged that efficiency and coordination must be improved.
٤٦ ويسلم الجميع بلزوم تحسين الفعالية والتنسيق.
The institution has since acknowledged its errors in all these areas.
ومنذ ذلك الوقت أقر الصندوق بأخطائه في كل هذه المناطق.
More important, it acknowledged that US exceptionalism had found a sibling.
والأمر الأكثر أهمية هو أن الهند أقرت بأن استثنائية الولايات المتحدة وجدت لنفسها شقيقا.
The Earth Hour organizers acknowledged the symbolic nature of the exercise.
لقد اعترف منظمو ساعة الأرض بالطبيعة الرمزية لهذه الممارسة.
Reinhart and Rogoff quickly acknowledged the Excel mistake they had made.
وسرعان ما اعترف روجوف وراينهارت بالخطأ الذي ارتكباه في جدول الإكسل.
However, the remaining obstacles need to be acknowledged and addressed quickly.
ومع ذلك، ثمة حاجة إلى الاعتراف بالعقبات المتبقية وتذليلها بسرعة.
He acknowledged that the three bodies had no shared superior body.
واعترف بأن الهيئات الثلاث لا تشرف عليها هيئة عليا مشتركة.
The intricate link between development and security has been generally acknowledged.
ولقد تم الإقرار عموما بالعلاقة المعقدة بين التنمية والأمن.
It should be acknowledged that regional differences and situations will exist.
ويجب التسليم بأنه ستكون هناك اختﻻفات وأوضاع اقليمية.
The exchange of acknowledged hostages and prisoners of war is effected.
ينفذ تبادل الرهائن وأسرى الحرب المعترف بوجودهم.
51. The need for diversity in telecommunications resources should be acknowledged.
١٥ وينبغي التسليم بالحاجة الى التنويع في مجال اﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية.
It is acknowledged that the scientific evidence is not clear cut.
ومن المسلم به أن اﻷدلة العلمية ليست قاطعة.
By the end of our lunch, we acknowledged each other's openness.
وفي نهاية غدائنا لقد أشدنا بإنفتاح كل طرف على الآخر
European Union, 2010Reproduction is authorised provided the source is acknowledged.
٢٠١٠ ،ﻲﺑﻭﺭﻭﻻﺍ ﺩﺎﺤﺗﻹﺍ .ﺭﺪﺼﻤﻟﺎﺑ ﻑﺍﺮﺘﻋﻹﺍ ﻢﺗ ﺍﺫﺇ ﺥﺎﺴﻨﺘﺳﻹﺎﺑ ﻂﻘﻓ ﺢﻤﺴﻳ
The diversity of the family, acknowledged at the United Nations conferences and summits of the 1990s, must continue to be acknowledged in the ongoing discussion and development of policies.
وقال إن تنو ع الأسرة، الذي اعت ر ف به في مؤتمرات الأمم المتحدة وقممها التي عقدت في التسعينات من القرن المنصرم، يجب أن تظل تلقى الاعتراف في المناقشة الجارية ووضع السياسات.
Many banks have already acknowledged their open ended losses in residential mortgages.
ولقد أقرت بعض البنوك بالفعل بخسائرها غير المحدودة في قروض الرهن العقاري السكني.
They acknowledged early on that they were using imperfect and untested tools.
وقد أقرت في وقت مبكر بأنها كانت تستخدم أدوات غير كاملة وغير مجربة.
But this agency never even acknowledged that there was a housing bubble.
بيد أن هذه الهيئة لم تعترف حتى بوجود فقاعة الإسكان.

 

Related searches : Well Acknowledged - Are Acknowledged - Generally Acknowledged - Acknowledged Leader - Broadly Acknowledged - Acknowledged With - Scientifically Acknowledged - Have Acknowledged - Clearly Acknowledged - Acknowledged Claim - Openly Acknowledged - Increasingly Acknowledged - Commonly Acknowledged