ترجمة "a sense that" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

A sense that - translation : Sense - translation : That - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Consider that content, in a sense.
اعتبروا ذلك الكلام، بطريقة ما.
So that made sense, that was a match.
وكان هذا التوافق الاكبر الذي وجدناه
We already have a sense of that.
اننا بالفعل لدينا شعور حيال ذلك
I am a meritocrat in that sense.
انا من مناصري مبدأ الجدارة .
It was sort of, in a certain sense, in a McLuhan sense, an external stomach, in the sense that it was cooking food that we could not eat otherwise.
لقد كان ذلك نوعا ما، في مفهوم معين، في مفهوم ماكلوهان، معدة خارجية. بمعنى أنها كانت تطبخ الطعام الذي لا يمكننا أكله بطريقة أخرى.
In a sense, that change has now arrived.
والآن سنحت لنا الفرصة للتغيير.
And that, in a sense, removes us again,
وذلك المعنى ينزعنا مرة اخرى
The show was, in a sense, about that.
كان العرض، بمعنى ما، حول ذلك الموضوع.
Because of a rumor that doesn't make sense,
بسبب اشاعة ليس لها اساس من الصحة
It's a good film in the sense that
كان فيلما رائعا في التصوير لدرجة
In a sense, that doll was your father.
بشعورك أن هذه الدمية كانت أباك
That makes sense.
أن من المنطقي.
That makes sense.
وهذا منطقي
That makes sense.
هذا منطقي
That makes sense.
ذلك منطقي
That make sense.
هذا منطقي
That makes sense.
هذا منطقي
Which is, again, a sense that it's all new.
والذي هو، ومجددا، معنى أنها تعني الجديد.
So, in that sense, it's a very simple object.
لذلك و من هذا المفهوم، انه جسم بسيط جدا
So hopefully that makes a little sense to you.
أتمنى أن يبدو ذلك منطقي ا
And that makes sense, just as a review, right?
وهذا يبدو منطقيا , كالمراجعة , صحيح
It's a moment that you can't make sense of.
اللحظة التي لاتشعر بها بشيء
And hopefully that makes a little bit of sense.
واتمنى ان هذا قد وضح لكم الامر
It's a sense of knowability, that something is knowable.
انه شعور معرفي أي أن ثمة شيئا ما يمكن معرفته
And in that sense, ballooning is a beautiful metaphor.
وفي هذا المشهد نرى بالمنطاد اسقاط مميز
A sense of desire unlike that of anyone else.
. لديها حاسة مميزة
Well, that makes a lot of sense, doesn't it?
كن معقولا
It's a sense of economy and a sense, also, of humor.
انه حس اقتصادي وأيضا من حس الفكاهة.
Sense, sense, no sense.
حاسة، حاسة، لا إحساس(سوء تقدير
Well you get a sense of order you get a sense of structure, you get a sense of real discipline.
واستشعار بنية الجيش وهيكها، ونستشعر على احساس حقيقي بالانضباط.
That boy has no sense of time, of direction. As a matter of fact, he has no sense.
في الحقيقة هو ليس له إحساس اين هو
That makes some sense.
وقد يكون هذا منطقيا بعض الشيء.
That should make sense.
المتجه الأخضر زائد جمع المتجه الأحمر يعطينا المتجه X
Hopefully, that makes sense.
اتمنى ان تكونوا قد استفدتم
That make sense, right?
يبدو ذلك منطقي ا، صحيح
And that makes sense.
وهذا من المنطقي
Hopefully that make sense.
أمل أن يجعل الشعور.
And that make sense.
وهو أمر منطقي
That makes no sense.
هذا لا معنى له
Does that make sense?
هل ذلك منطقي
Does that make sense?
أيعقل ذلك
Isn't that common sense?
اليس هذا المشهد الشائع
Does that make sense?
هل هذا منطقي
That doesn't make sense.
هذا لا معنى له
And that makes sense.
وهذا منطقي.

 

Related searches : I Sense That - That Make Sense - The Sense That - That Makes Sense - In That Sense - Makes Sense That - That A - Provides A Sense - Evoke A Sense - A Keen Sense - Lack A Sense - Lacking A Sense - Retain A Sense - Promote A Sense