ترجمة "Desiring" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Abiding therein forever , without desiring any change therefrom .
خالدين فيها لا يبغون يطلبون عنها حولا تحولا إلى غيرها .
Abiding therein forever , without desiring any change therefrom .
خالدين فيها أبد ا ، لا يريدون عنها تحو لا لرغبتهم فيها وحبهم لها .
Desiring God exists to spread the truth that
توجد هيئة التوق لله لكي تنشر حقيقة أن
And humanity warmed it with living, loving and desiring.
الإنسانية تدف ئها بالحياة والمحب ة والرغبة
therein to dwell forever , desiring no removal out of them . '
خالدين فيها لا يبغون يطلبون عنها حولا تحولا إلى غيرها .
therein to dwell forever , desiring no removal out of them . '
خالدين فيها أبد ا ، لا يريدون عنها تحو لا لرغبتهم فيها وحبهم لها .
Desiring to contribute to the development of international law in this field,
ورغبة منها في الإسهام في تطوير القانون الدولي في هذا الميدان،
They shall forever dwell in the Gardens of Paradise , desiring no change .
خالدين فيها لا يبغون يطلبون عنها حولا تحولا إلى غيرها .
They shall forever dwell in the Gardens of Paradise , desiring no change .
خالدين فيها أبد ا ، لا يريدون عنها تحو لا لرغبتهم فيها وحبهم لها .
But he, desiring to justify himself, asked Jesus, Who is my neighbor?
واما هو فاذ اراد ان يبرر نفسه قال ليسوع ومن هو قريبي.
Desiring to confirm the existing frontier between them as an enduring international frontier,
وإذ ترغبان في تثبيت الحدود القائمة بينهما باعتبارها حدود دولية مستديمة،
( Saying ) We feed you for the sake of God , desiring neither recompense nor thanks .
إنما نطعمكم لوجه الله لطلب ثوابه لا نريد منكم جزاء ولا شكورا شكرا فيه علة الإطعام وهل تكلموا بذلك أو علمه الله منهم فأثنى عليهم به ، قولان .
Desiring to create an appropriate framework for sharing confiscated proceeds of crime or property,
ورغبة منهما في إنشاء إطار مناسب لاقتسام ما يصادر من عائدات إجرامية أو ممتلكات،
Desiring also to ensure adequate protection of the interests of debtors in assignments of receivables,
وإذ ترغب أيضا في ضمان الحماية الكافية لمصالح المدين في إحالة المستحقات،
Desiring to assist the Tribunal in carrying out its future work as effectively as possible,
ورغبة منها في مساعدة المحكمة على القيام بعملها مستقبلا بأقصى قدر ممكن من الفعالية،
Desiring to streamline the administrative and budgetary aspects of the financing of peace keeping operations,
ورغبة منها في تهذيب الجوانب اﻹدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات حفظ السلم،
Man goes on desiring, planning, worrying about the future and God goes on disappointing him.
يستمر الانسان بالرغبة، بالتخطيط، بالقلق حول المستقبل
Desiring to know the cause why they accused him, I brought him down to their council.
وكنت اريد ان اعلم العل ة التي لاجلها كانوا يشتكون عليه فانزلته الى مجمعهم .
Desiring to be teachers of the law understanding neither what they say, nor whereof they affirm.
يريدون ان يكونوا معلمي الناموس وهم لا يفهمون ما يقولون ولا ما يقررونه.
who bar from God 's way , desiring to make it crooked , disbelieving in the world to come .
الذين يصدون الناس عن سبيل الله دينه ويبغونها أي يطلبون السبيل عوجا معوجة وهم بالآخرة كافرون .
who bar from God 's way , desiring to make it crooked , disbelieving in the world to come .
هؤلاء الكافرون هم الذين كانوا ي ع ر ضون عن طريق الله المستقيم ، ويمنعون الناس من سلوكه ، ويطلبون أن تكون السبيل معوجة حتى لا يتبينها أحد ، وهم بالآخرة وما فيها جاحدون .
In Damascus the governor under King Aretas guarded the city of the Damascenes desiring to arrest me.
في دمشق والي الحارث الملك كان يحرس مدينة الدمشقيين يريد ان يمسكني
Greatly desiring to see thee, being mindful of thy tears, that I may be filled with joy
مشتاقا ان اراك ذاكرا دموعك لكي امتلئ فرحا
Desiring to ensure that the frontier is a bond of friendship between them, have agreed as follows
وإذ ترغبان في كفالة أن تكون الحدود رباط صداقة بينهما فقد اتفقتا على ما يلي
quot Desiring to enhance the effectiveness of its First Committee to fulfil the role envisaged for it,
quot ورغبة منها في تعزيز فعالية لجنتها اﻷولى لتأدية الدور المتصور لها،
who bar from God 's way , desiring to make it crooked they disbelieve in the world to come
الذين يصدون عن سبيل الله دين الإسلام ويبغونها يطلبون السبيل عوجا وهم بالآخرة هم تأكيد كافرون .
who bar from God 's way , desiring to make it crooked they disbelieve in the world to come
هؤلاء الظالمون الذين يمنعون الناس عن سبيل الله الموصلة إلى عبادته ، ويريدون أن تكون هذه السبيل عوجاء بموافقتها لأهوائهم ، وهم كافرون بالآخرة لا يؤمنون ببعث ولا جزاء .
It was told him by some saying, Your mother and your brothers stand outside, desiring to see you.
فاخبروه قائلين امك واخوتك واقفون خارجا يريدون ان يروك.
Then one said unto him, Behold, thy mother and thy brethren stand without, desiring to speak with thee.
فقال له واحد هوذا امك واخوتك واقفون خارجا طالبين ان يكلموك.
For in this we groan, earnestly desiring to be clothed upon with our house which is from heaven
فاننا في هذه ايضا نئن مشتاقين الى ان نلبس فوقها مسكننا الذي من السماء.
Desiring to promote an open and constructive approach leading to concrete progress in the field of human rights,
ورغبة منها في تعزيز اتباع نهج علني وبن اء يسفر عن إحراز تقدم ملموس في ميدان حقوق الإنسان،
Desiring to promote an open and constructive approach leading to concrete progress in the field of human rights,
وإذ ترغب في تعزيز اتباع نهج علني وبن اء يسفر عن إحراز تقدم ملموس في ميدان حقوق الإنسان،
Desiring to develop their mutual relations and to lay firm foundations for a climate of friendship and lasting understanding,
وإذ ترغبان في تنمية عﻻقاتهما المتبادلة وبإرساء اﻷسس الثابتة لمناخ يسوده الود والتفاهم الدائم،
Desiring to develop their mutual relations and to lay firm foundations for a climate of friendship and lasting understanding,
وإذ ترغبان في تنمية عﻻقاتهما المتبادلة وإرساء أسس ثابتة لمناخ يسوده الود والتفاهم الدائم،
But other men there are that sell themselves desiring God 's good pleasure and God is gentle with His servants .
ومن الناس من يشري يبيع نفسه أي يبذلها في طاعة الله ابتغاء طلب مرضات الله رضاه ، وهو صهيب لما آذاه المشركون هاجر إلى المدينة وترك لهم ماله والله رءووف بالعباد حيث أرشدهم لما فيه رضاه .
And with them will be chaste females , restraining their glances ( desiring none except their husbands ) , with wide and beautiful eyes .
وعندهم قاصرات الطر ف حابسات الأعين على أزواجهن لا ينظرن إلى غيرهم لحسنهم عندهن عين ضخام الأعين حسانها .
But other men there are that sell themselves desiring God 's good pleasure and God is gentle with His servants .
وبعض الناس يبيع نفسه طلب ا لرضا الله عنه ، بالجهاد في سبيله ، والتزام طاعته . والله رءوف بالعباد ، يرحم عباده المؤمنين رحمة واسعة في عاجلهم وآجلهم ، فيجازبهم أحسن الجزاء .
And with them will be chaste females , restraining their glances ( desiring none except their husbands ) , with wide and beautiful eyes .
وعندهم في مجالسهم نساء عفيفات ، لا ينظرن إلى غير أزواجهن حسان الأعين ، كأنهن ب ي ض مصون لم تمسه الأيدي .
desiring to be teachers of the law, though they understand neither what they say, nor about what they strongly affirm.
يريدون ان يكونوا معلمي الناموس وهم لا يفهمون ما يقولون ولا ما يقررونه.
Pray for us, for we are persuaded that we have a good conscience, desiring to live honorably in all things.
صل وا لاجلنا. لاننا نثق ان لنا ضمير صالح راغبين ان نتصرف حسنا في كل شيء.
While he yet talked to the people, behold, his mother and his brethren stood without, desiring to speak with him.
وفيما هو يكلم الجموع اذا امه واخوته قد وقفوا خارجا طالبين ان يكلموه.
And it was told him by certain which said, Thy mother and thy brethren stand without, desiring to see thee.
فاخبروه قائلين امك واخوتك واقفون خارجا يريدون ان يروك.
Then came to him the mother of Zebedee's children with her sons, worshipping him, and desiring a certain thing of him.
حينئذ تقدمت اليه ام ابني زبدي مع ابنيها وسجدت وطلبت منه شيئا.
The General Assembly cannot be revitalized through wishing and desiring it, but only through hard thought and harder exercise of will.
إن الجمعية العامة لا يمكن تنشيطها بالتمني، وإنما عن طريق الأفكار الجادة والتحلي بالإرادة في اتخاذ قرارات صعبة.
I kiss thy hand, but not in flattery, Caesar, desiring thee that Publius Cimber may have an immediate freedom of repeal.
ها أنا أقب ل يدك، لا بغرض التملق، يا (قيصر) بل عن رغبة في أن تعيد الحرية لـ (بوبليوس سيمبر) في الحال