ترجمة "المرغوب" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الإرتفاع المرغوب بالبكسل | The desired height in pixels |
المستند المرغوب فتحه | Document to open |
معدل الخصوبة الإجمالي المرغوب فيه وغير المرغوب فيه حسب المقاطعة، 2001 2002 | The Zambian census defines a head of household as a person who makes day to day decisions concerning the running of a household and is also considered as such by all household members . |
الموقع سيني المرغوب بالبكسل | The desired x position in pixels |
الموقع الصادي المرغوب بالبكسل | The desired y position in pixels |
حالة البريد غير المرغوب | Local Subscription... |
حالة البريد غير المرغوب | Spam Status |
مرشد مكافحة البريد غير المرغوب | Anti Spam Wizard |
مرشد مكافحة البريد غير المرغوب... | Use the default identity for this account |
مرشد مكافحة البريد غير المرغوب... | None |
مرشد مكافحة البريد غير المرغوب... | Rebuild Local IMAP Cache |
مرشد مكافحة البريد غير المرغوب... | Total messages |
حدد الترميز للملف المرغوب بفتحه | Set encoding for the file to open |
اجعلنى أكثر النساء المرغوب فيهن | Make me the most desirable of women. |
فقط الطفل المرغوب فيه هو السعيد | Only a child that's wanted is really happy. |
وفي النهاية يتلاشى التأثير المرغوب على العمل. | The effect on work would vanish. |
ومن المرغوب فيه اﻻبقاء على هذا اﻻهتمام. | It is desirable to maintain this interest. |
أظهر حالة البريد غير المرغوب في الترويسات المزينة | Show spam status in fancy headers |
خيارات الموالفة الدقيقة للتعامل مع البريد غير المرغوب | Options to fine tune the handling of spam messages |
أظهر حالة البريد غير المرغوب في الترويسات المزينة | Show spam status in fancy headers |
مرحبأ بك على مرشد KMail لمكافحة البريد غير المرغوب | Check Mail in This Folder |
حالة البريد غير المرغوب To field of the mail header. | Spam Status |
أصبح من العصري ومن المرغوب، أن تتصرف كيافع أو كأبله | It became fashionable and desirable to be young and to be stupid! |
تلك العقبات، من بين عقبات أخرى، أعاقت تحقيقنا للنتائج المرغوب فيها. | Those obstacles, among others, have impeded us from attaining the desired results. |
ومشروع القرار تعبير عن اﻹرادة لتحقيق هذا التوازن الحساس المرغوب فيه. | The draft resolution is a reflection of the will to achieve this desired, delicate balance. |
والثاني هو ، هل من الممكن، أو حتى من المرغوب فيه ، الإبطاء | And the second is, is it possible, or even desirable, to slow down? |
ولقد اتخذت تدابير عديدة بالتالي للمساعدة في منع حالات الحمل غير المرغوب. | Several measures have therefore been taken to help prevent unwanted pregnancies. |
يساعد في تنظيف الأثار غير المرغوب بها التي يتركها المستخدم في النظام | Helps clean unwanted traces the user leaves on the system. |
تعرف، لقد أزلت ذلك البريد الإلكتروني من مجلد الرسائل غير المرغوب فيها. | You know, I just fished that email out of my Spam folder. |
وإذا خلفت الجائزة الأثر المرغوب فسوف نرى العديد من الفائزين في سنوات أكثر. | If it does have the desired effect, we should start seeing winners in more years. |
فهي تتضمن عملية البدء بحزمة أكبر من بعض المواد، ثم نحت النموذج المرغوب. | It involves starting out with a larger block of some material and carving out the desired form. |
formula_5 formula_6 التفاعل المشاهد ، formula_7 الجهد المرجعي المستخدم , formula_8 الجهد المرغوب التحويل إليه. | formula_5Where formula_6 is the observed reaction, formula_7 is the reference used in experiment, and formula_8 is the reference that is desired. |
وعلى وجه الخصوص، ما برحت نسبة امتثال البلدان المتوسطة الدخل دون المستوى المرغوب. | In particular, middle income country compliance remains at a less than desirable level. |
طلبنا منك التحدث عن إجمتلي السوق المتاح أو إجمالي السوق المرغوب، وهو كقولك | If you remember we asked you to talk about the total available market or total addressable market, which really is a fancy word to say how big is the universe of everybody potentially who could use the product. |
لا تهمني الاشكال الهندسية، فقط قم بإستخدام الاغراض غير المرغوب بها من حولك. | I don't care, geometrical shapes, just grab some junk from around you. |
غير أن عدد الأطفال الذين تنجبهم النساء في معظم أقل البلدان نموا يفوق العدد المرغوب فيه، مما يوحي بأن تعميم توفير خدمات تنظيم الأسرة يمكن أن يفضي إلى انخفاض الخصوبة غير المرغوب فيها. | Nevertheless, in the majority of the least developed countries, the number of children that women have surpasses the number desired, suggesting that universal provision of family planning services could result in a reduction of unwanted fertility. |
غير أن المرأة تعرف وتستخدم بعض طرق الإجهاض في حالات الحمل غير المرغوب فيه. | However, women know some methods to practice it, and when they have an unwanted pregnancy use them. |
اسهل صورة لتجارة المقايضة هي مثل انظمة المواعدة علي الانترنت لكل وسائطك غير المرغوب فيها | Now the easiest analogy for swap trading is like an online dating service for all your unwanted media. |
إلا أن شبح الركود الدائم ليس بالضيف المرغوب فيه في دول مثل فرنسا، وإيطاليا، والبرتغال. | But the prospect of permanent stagnation for countries like France, Italy, and Portugal is unacceptable. |
وقد تتضمن جوانب مثيرة مثل المتعصبين و أو المتشائمين و أو العلم غير المرغوب فيه. | It may include sensational aspects such as zealots, doomsayers and or junk science. |
ومن المرغوب فيه أيضا تسريع وتيرة إجراءات انضمام أقل البلدان نموا إلى منظمة التجارة العالمية. | It would also be desirable to accelerate the procedure for LDCs' accession to the WTO. |
ومن المرغوب فيه أيضا أن يحيط المجلس عامة اﻷعضاء علما بمراحل المناقشات والمفاوضات الجارية وطبيعتها. | It is also desirable that the Council keep the general membership well informed regarding the stage and nature of discussions and negotiations undertaken. |
ونتيجة لذلك، نشأت منظمات الانقاذ الدلماسية يصل لرعاية الكلاب غير المرغوب فيها والعثور عليها منازل جديدة. | As a result, Dalmatian rescue organizations sprang up to care for the unwanted dogs and find them new homes. |
ومن المرغوب فيه أن يتضمن التقرير التالي معلومات مصنفة عن هذا الموضوع فيما يتعلق بهذين القطاعين. | It was important to have women decision makers at the national level, just as it was important to have them in the private sector information on that subject, disaggregated for the two sectors, would be welcome in the next report. |
وهذا يضفي الوضوح المرغوب فيه إلى حد كبير في تمييز السلوك المسموح به عن السلوك المسيء. | This brings much desired clarity in distinguishing conduct that is permitted from conduct that is offensive. |