Translation of "zeal" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Zeal - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Is this religious zeal, Ahtur? | هل هذا الشعور دينى .. هاتور |
Her missionary zeal fell on deaf ears. | وكان حماسها التبشيري يلقى آذان صماء. |
In spite of all her youthful zeal | رغم كل حماستها الشبابية |
Sir? There was Jeeves, standing behind me, full of zeal. | سيدي الرئيس كان هناك جيفيس ، واقفا ورائي ، والكامل |
We are not accustomed to such an excess of zeal. | نحن لسنا معتادون على مثل هذا الحماس الزائد |
As with America s Mafia, police zeal has imprisoned many Yakuza leaders. | وكما هي الحال مع المافيا الأميركية، تسفر حماسة الشرطة عن سجن العديد من قادة جماعات الياكوزا. |
My zeal wears me out, because my enemies ignore your words. | اهلكتني غيرتي لان اعدائي نسوا كلامك . |
Once masters of the situation, it is said, the zeal of those who promised reform mutated into a zeal to preserve their private wealth and that of their friends. | فبمجرد أن أحكمت تلك المجموعة سيطرتها على الموقف تحول حماس أولئك الذين وعدوا بالإصلاح إلى حماس لصيانة وحماية ثرواتهم الخاصة وثروات أصدقائهم. |
My zeal hath consumed me, because mine enemies have forgotten thy words. | اهلكتني غيرتي لان اعدائي نسوا كلامك . |
Concerning zeal, persecuting the church touching the righteousness which is in the law, blameless. | من جهة الغيرة مضطهد الكنيسة. من جهة البر الذي في الناموس بلا لوم. |
There should be a blend of youthful zeal and the experiences of older persons. | فالأجدى أن يكون هناك مزيد من حماسة الشباب وخبرات الكبار. |
The blockade is an economic war enforced with incomparable zeal on a global scale. | إن الحصار حرب اقتصادية ت ش ن بتحمس لا نظير له على نطاق عالمي. |
This plays to one of America s greatest strengths its zeal to compete in new markets. | وهذا من شأنه أن يعزز واحدا من أعظم مواطن القوة ــ حماسها للتنافس في أسواق جديدة. |
His disciples remembered that it was written, Zeal for your house will eat me up. | فتذكر تلاميذه انه مكتوب غيرة بيتك اكلتني |
concerning zeal, persecuting the assembly concerning the righteousness which is in the law, found blameless. | من جهة الغيرة مضطهد الكنيسة. من جهة البر الذي في الناموس بلا لوم. |
Curiosity, interest, innocence and zeal are the most basic and most important things to do science. | الفضول والاهتمام والبراءة والحماس هي أساس ومن الأمور الأكثر أهمية للقيام بالعلم. |
Now, if there were one who had as much patience as zeal, he might awaken her... | الآن، لو أن هناك شخص يملك صبرا بمقدار حماسهم لربماتمكنمن إيقاظها.. |
For I testify about them that they have a zeal for God, but not according to knowledge. | لاني اشهد لهم ان لهم غيرة الله ولكن ليس حسب المعرفة. |
And his disciples remembered that it was written, The zeal of thine house hath eaten me up. | فتذكر تلاميذه انه مكتوب غيرة بيتك اكلتني |
For I bear them record that they have a zeal of God, but not according to knowledge. | لاني اشهد لهم ان لهم غيرة الله ولكن ليس حسب المعرفة. |
She leaves her warm bed in the cold dawn to rush here full of zeal and loyalty. | تترك سريرها الدافئ فى الفجر البارد لإسراع هنا ملئ بالحماس والولاء. |
It isn't good to have zeal without knowledge nor being hasty with one's feet and missing the way. | ايضا كون النفس بلا معرفة ليس حسنا والمستعجل برجليه يخطأ. |
Moreover, they come from a scientific background, and science is usually not associated with religious zeal or political fanaticism. | فضلا عن ذلك فهم ينتمون إلى خلفية علمية، والعلم عادة لا يرتبط بالتعصب الديني أو السياسي. |
He said, Come with me, and see my zeal for Yahweh. So they made him ride in his chariot. | وقال هلم معي وانظر غيرتي للرب. واركبه معه في مركبته. |
For the zeal of your house consumes me. The reproaches of those who reproach you have fallen on me. | لان غيرة بيتك اكلتني وتعييرات معي ريك وقعت علي . |
Perhaps because so many other taboos have fallen, the taboo on sex with children is guarded with almost fanatical zeal. | وربما لأن الكثير من المحرمات الأخرى سقطت، فإن تحريم الجنس مع الأطفال يحظى بحماية تكاد تكون متعصبة. |
In his zeal to promote the power of markets, he drew too sharp a distinction between the market and the state. | ففي خضم حماسه لتعزيز قوة الأسواق، رسم خطا فاصلا حادا للغاية بين السوق والدولة. |
A characteristic of the occupying students, who generally are between 13 and 17 years old, is their zeal for public property. | طبق ا للتقارير الإخبارية، يتميز هؤلاء الطلاب، والذين تتراوح أعمارهم بين ثلاثة عشر وسبعة عشر عام ا، بحميتهم الشديدة تجاه الملكية العامة. |
And he said, Come with me, and see my zeal for the LORD. So they made him ride in his chariot. | وقال هلم معي وانظر غيرتي للرب. واركبه معه في مركبته. |
For I testify about him, that he has great zeal for you, and for those in Laodicea, and for those in Hierapolis. | فاني اشهد فيه ان له غيرة كثيرة لاجلكم ولاجل الذين في لاودكية والذين في هيرابوليس. |
For the zeal of thine house hath eaten me up and the reproaches of them that reproached thee are fallen upon me. | لان غيرة بيتك اكلتني وتعييرات معي ريك وقعت علي . |
Raising questions to prosecutorial zeal, and I would say even 'misconduct,' have you looked into that particular matter and reached any conclusions? | مما يثير التساؤلات حول حماس الادعاء العام، بل قد أقول سوء سلوكه هل سبق ونظرت في هذا الأمر بعينه وتوص لت إلى أي استنتاجات |
For I bear him record, that he hath a great zeal for you, and them that are in Laodicea, and them in Hierapolis. | فاني اشهد فيه ان له غيرة كثيرة لاجلكم ولاجل الذين في لاودكية والذين في هيرابوليس. |
Indeed, in economic and social affairs, the electorate grew steadily less Thatcherite during her years in office. Her missionary zeal fell on deaf ears. | والواقع أن الناخبين أصبحوا أقل تاتشرية أثناء سنوات عملها في منصبها في ما يتصل بالشؤون الاقتصادية والاجتماعية. وكان حماسها التبشيري يلقى آذان صماء. وكانت تدين بقوتها لمعارضة منقسمة ونظام انتخابي معيب. |
For out of Jerusalem a remnant will go out, and out of Mount Zion those who shall escape. The zeal of Yahweh will perform this.' | لانه من اورشليم تخرج البقية والناجون من جبل صهيون. غيرة رب الجنود تصنع هذا |
For out of Jerusalem a remnant will go forth, and survivors will escape from Mount Zion. The zeal of Yahweh of Armies will perform this.' | لانه من اورشليم تخرج بقية وناجون من جبل صهيون. غيرة رب الجنود تصنع هذا |
Today s diplomats could do worse than recall the warning of the great French statesman Talleyrand Surtout, messieurs, point de zéle . Above all, not too much zeal. | لذا يتعين على الدبلوماسيين اليوم أن يتذكروا تحذير رجل الدولة الفرنسي العظيم تاليران احذروا من الإفراط في الحماسة . |
Monnet and other European technocrats were not exactly opposed to democracy, but in their zeal to unify Europe s diverse nation states, they often appeared to ignore it. | مونيه وغيره من التكنوقراط الاوروبيين لم يكونوا معارضين للديمقراطية ولكن في حماستهم لتوحيد دول اوروبا والتي تضم شعوبا مختلفة ،كانوا يبدون وكأنهم قد تجاهلوها في احيان كثيرة. |
So the Bundesbank s self righteous zeal in asserting that its responsibilities are somehow graver and more binding than those of other central banks is dangerously wrong headed. | وبالتالي فإن الحماس المتعصب من جانب البنك المركزي الألماني في التأكيد على أن مسؤولياته أخطر بشكل أو آخر ــ وأكثر إلزاما ــ من تلك المسؤوليات التي تتحملها البنوك المركزية الأخرى، يشكل في واقع الأمر عنادا بالغ الخطورة. |
For out of Jerusalem shall go forth a remnant, and they that escape out of mount Zion the zeal of the LORD of hosts shall do this. | لانه من اورشليم تخرج البقية والناجون من جبل صهيون. غيرة رب الجنود تصنع هذا |
For out of Jerusalem shall go forth a remnant, and they that escape out of mount Zion the zeal of the LORD of hosts shall do this. | لانه من اورشليم تخرج بقية وناجون من جبل صهيون. غيرة رب الجنود تصنع هذا |
Yahweh, your hand is lifted up, yet they don't see but they will see your zeal for the people, and be disappointed. Yes, fire will consume your adversaries. | يا رب ارتفعت يدك ولا يرون. يرون ويخزون من الغيرة على الشعب وتاكلهم نار اعدائك. |
I would like to convey to Mr. Eliasson to what degree his zeal for the cause, his involvement and his conviction are sources of inspiration for us all. | وأود أن أعــرب للسيد إلياسون عن شعورنا بأن حماسـه للقضيـــة، وانخراطه فيها، واقتناعه بها أمور تمثل مصدر إلهام لنا جميعا. |
110. However, the Inspectors were concerned lest Member States and Secretariat managers, in a commendable zeal for economy, try to establish accountability and oversight controls quot on the cheap quot . | ١١٠ غير أن المفتشين ساورهم القلق من أن يؤدي سعي الدول اﻷعضاء والمديرين الحثيث في اﻷمانة العامة لتحقيق وفورات إلى محاولة إنشاء جهاز للمساءلة والمراقبة quot بتحري اﻷرخص quot . |
The whole neighbourhood would rush to save this woman if she were buried alive by the caving in of a pit, and labour with zeal until she were dug out. | سيندفع الجيران كلهم لإنقاذ هذه المرأة لو د فنت حية، بحفرهم للصخرة ويعملوا بحماس حتى يخرجوها |
Related searches : Evangelical Zeal - Great Zeal - Missionary Zeal - Entrepreneurial Zeal - Zeal For - With Zeal - Religious Zeal - Reformist Zeal - Zeal In - With Great Zeal - Zest And Zeal