Translation of "yesterday's" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Yesterday's - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Yesterday's Files
ملفات الأمس
For yesterday's loan.
لأقراضك لي المال بالأمس
I have yesterday's newspaper.
لدي جريدة الأمس
What about yesterday's 1,000?
المزيد , وماذا عن الالف ليره بتاعه امس
Maybe it's from yesterday's interview.
يظهر انه اجرى لقاءا البارحة
Go on, it's yesterday's bread.
خذه ، إنه خبز الأمس
The alms from yesterday's mass.
الصدقات من قداس الأمس
Alabdullah says yesterday's work was especially sombre.
يصف عبدالله عمله الأمس بالكئيب.
Yesterday's weekend drama, I cried for myself.
لقد بكيت على نفسي في مسلسل نهاية الإسبوع بالأمس
Yesterday's temples won't do for today's king.
أدوات الأمس لن تفعل شيئا لملك اليوم
We've tired three mounts since yesterday's battle.
لقد عانينا من تجاوز ثلاث جبال منذ معركة الأمس
Damn it, Hopkins, didn't you get yesterday's memo?
اللعنة، هوبكينز، ألم تصلك الملاحظة أمس
So, did you take care of yesterday's business?
(أجل، لم يبدو أن الزعيم (بيك .هو الذي يفعلها بنفسه
Your Honor, at the close of yesterday's session...
فضيلتكم، في ختام جلسة الامس
So instead of subsidizing yesterday's energy, let's invest in tomorrow's.
وذلك بدلا من دعم الطاقة أمس ، دعونا نستثمر في المستقبل.
I still haven't woken up from yesterday's drinks, you know.
فكما تعلمين، أنا لم أستفق من شراب الأمس
Here we are. City of Paris... No, tha s yesterday's.
... ها نحن, مدينة باريس لا, ذلك كان البارحة
He didn't know whether yesterday's paper was a fiction too.
لم يكن يعلم أن موضوع جريدة الأمس كان من محض الخيال أيضا
But at yesterday's audition, I was feeling a little off color.
.ولكنني كنت متوتره بالأمس في الإختبار
And chaps like me prospect appetizing is yesterday's fish paste sandwich.
و بالنسبة لشاب مثلي فان المشهد المثالي كان يتجلى بعمل سندويش السمك
Readers don't want to pay for yesterday's news, and advertisers follow them.
القراء لا يرغبون بشراء أخبار الأمس، والمعلنين يتبعونهم
That's why you don't hear them talking about it. It's yesterday's question.
و لهذا لا تسمعهم يتحدثون عنه. انه سؤال الامس
Tomorrow this'll be yesterday's paper, and they'll wrap a fish in it.
غدا ستكون هذه صحيفة الأمس وسيغلفون بها السمك ويضعونه بداخلها
Because night carries yesterday's sorrow and the hope and joy of a new day.
لأن الليل يحمل حزن الأمس وأمل ومتعة الغد
I'd like to tell you a little bit about the dark side, with yesterday's theme.
ولكن دعوني أحدثكم عن بعض الجوانب المظلمة لهذا الموضوع ، مع الأحداث التي مرت بنا بالأمس.
I still haven't woken up from yesterday's drinks, you know. We'll have coffee and talk slowly.
فكما تعلمين، أنا لم أستفق من شراب الأمس
After yesterday's massacre in Jabalia, no one dares take shelter in the United Nations schools anymore.
حيث ليس هنالك من أحد على وجه الكرة الأرضية لديه اهتمام بوجودهم. في هذا الوقت وصل عدد الضحايا إلى 768 قتيلا بينهم 219 طفلا ، ووصل عدد الجرحى إلى 3129 جريحا .
CBS has followed the public reaction to yesterday's episode of Al Bernameg presented by Dr Bassem Youssef.
وفي خطوة منها لامتصاص هذا الغضب قامت قناة CBC التي تبث البرنامج بنشر بيان عام يقول
Yesterday's march in Beirut to mark the centennial of the ArmenianGenocide. pic.twitter.com uSoZxdDEuX Mahmoud ( MahmoudRamsey) April 25, 2015
خرجت المسيرات في بيروت البارحة إحياء للذكرى المئوية لمذابح الأرمن.
Or will we see one in which yesterday's discoveries are but a doorway to the breakthroughs of tomorrow?
أو هل سنرى أن كل اكتشافات الأمس ما هي إلا تمهيد لاكتشافات الغد
Mr. Gillerman (Israel) Israel did not take part in yesterday's annual ritual of turning 29 November into a Palestinian festival.
السيد غيلرمان (إسرائيل) (تكلم بالانكليزية) لم تشارك إسرائيل في طقس الأمس السنوي الذي يحول 29 تشرين الثاني نوفمبر إلى احتفال فلسطيني.
They boast of their martial valor, but this is a time of peace, so they're just living in yesterday's dreams.
يتفاخرون بشجاعتهم ولكن هذا عصر السلام لذلك فهم يعيشون على أحلام الماضى
We were pleased to see a young delegate from Viet Nam participating in yesterday's round table as a presenter for the Asia Pacific region.
ويسرنا أن نجد وفودا من الشباب الفييتنامي تشارك في اجتماع المائدة المستديرة، الذي ع قد بالأمس، ممثلين عن منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
If, okay, people say yesterday's bombers and we've got to be careful there's a trial going on, were yesterday attackers sorry, motivated by Islam, big debate,
إن كنا سنوافق ونقول أن الانتحاريون بالأمس كانوا مدفوعين من قبل الاسلام على سبيل الجدال وهو خلاف ما أعتقده
Furthermore, Mali, as current chair of the Community of Democracies, welcomes yesterday's launching of the Democracy Fund and the Secretary General's proposal to create a Human Rights Council.
وعلاوة على ذلك، ترحب مالي، بصفتها الرئيس الحالي لمجتمع الديمقراطيات بتدشين صندوق الديمقراطية كما ترحب باقتراح الأمين العام الرامي إلى إنشاء مجلس لحقوق الإنسان.
using terms like riots and 'clashes to refer to yesterday's events is bs.People didn't get the space or time to resist. it's was one way. Lobna Darwish ( lobna) February 9, 2015
استخدام كلمات مثل أعمال شغب و اشتباكات لوصف أحداث البارحة مرفوض. لم يكن لدى المشجعين الوقت أو المكان للمقاومة. كان من جهة واحدة.
Mr. Abdelaziz (Egypt) (spoke in Arabic) Allow me at the outset to join you, Sir, in expressing our sympathy and solidarity with India in the face of yesterday's heinous terrorist attacks there.
السيد عبد العزيز (مصر) أود أن أنضم إليكم، سيدي الرئيس، في الإعراب عن مشاعر التعاطف والتضامن مع الهند في مواجهة الحوادث الإرهابية الغادرة التي وقعت بالأمس.
Wherever impunity is the norm, not just for yesterday's crimes but also for today's, not just for sexual violence, but for corruption, theft or land grabbing, then everyone suffers, but women suffer disproportionately.
وأينما كان الإفلات من العقاب هو المعيار، لا العقاب على جرائم الأمس فحسب بل على جرائم اليوم أيضا، ولا على العنف الجنسي فحسب، بل وعلى الفساد أو السرقة أو الاستيلاء على الأراضي، فالكل يعاني، لكن معاناة النساء أشد كثيرا من معاناة غيرهن .
Finally, Nawara Negm called all Egyptian to get down to Tahrir Square and stand with the protesters there. A call for all those who participated in yesterday's demonstration to go right now to Tahrir Square.
نداء من داخل ميدان التحرير الى كل من شارك في مظاهرة المليون التوجه فورا للتحرير
According to the visual and written reports on yesterday's protests in Siliana, several injuries were registered as a result of the use of a new weapon by the security forces, in an attempt to contain the socio economic protests.
حسب التقارير المصورة و المكتوبة للإحتجاجات التي شهدتها مدينة سليانة البارحة تأكد خبر سقوط العديد من الجرحى جراء استعمال سلاح جديد من قبل قوى الأمن ل احتواء المظاهرات و الإحتجاجات الإجتماعية و الإقتصادية.
Egyptian riot police attacked the tent camp set up in Tahrir Square for a sit in that was started by many activists and protesters after yesterday's demonstration. Tear gas, rubber bullets and bird shots were used, injuring scores of people.
اعتدت الشرطة المصرية على الخيم التي أقيمت في ميدان التحرير للاعتصام التي بدأه الكثير من النشطاء والمتظاهرون بعد مظاهرات أمس، التي استخدم فيها الأمن قنابل الغاز والرصاص المطاطي وبنادق الرش، مما تسبب في إصابة المئات.
With the same desire to honor and archive Madagascar's history, two Facebook pages are archiving vintage pictures of the cities and the Malagasy people Madagascar Hier (Yesterday's Madagascar) and Il était une fois Madagascar (Once upon a time in Madagascar) .
بنفس الشغف لتكريم وتوثيق تاريخ مدغشقر، تجمع صفحتان على موقع فيسبوك صور قديمة للمدن والناس في مدغشقر مدغشقر بالأمس و كان ياما كان في مدغشقر .
Indeed, yesterday's antagonists the former Burundian armed forces and the armed groups arrayed against them have been merged into new forces, known as the National Defence Force and the National Police of Burundi, in which all the country's players are represented.
وفي الواقع، فإن أعداء الأمس القوات البوروندية المسلحة السابقة والجماعات المسلحة الملتفة حولها تم إدماجهم في القوة الجديدة، المعروفة بقوة الدفاع الوطني والشرطة الوطنية لبوروندي، التي ت مث ل فيها جميع الأطراف الفاعلة في البلد.
And while, today, we can practically guarantee that yesterday's packaging is going to be here in 10,000 years, what I want to guarantee is that in 10,000 years, our descendants, our children's children, will be living happily and in harmony with a healthy Earth.
وبينما ، اليوم ، نستطيع أن نضمن أن عملي ات التعبئة الماضية ستكون هنا بعد 10.000سنة، ما أريد أن أضمنه هو أن ه بعد م ضي 10.000 سنة، سيتمك ن أحفادنا وأطفال أطفالنا، من العيش في سعادة ووئام مع كوكب ينعم بالصح ة.
As my Prime Minister pointed out last week during the high level summit, we must not solve today's problems with yesterday's solutions, but rather with a new vision that will build a stronger multilateral system to confront threats and challenges in the twenty first century.
وكما أشار إلى ذلك رئيس وزراء بلدي في الأسبوع الماضي خلال مؤتمر القمة الرفيع المستوى، يجب ألا نحل مشاكل اليوم بحلول الأمس ولكن برؤية جديدة تبني نظاما متعدد الأطراف أقوى لمواجهة تهديدات وتحديات القرن الحادي والعشرين.