Translation of "wont to say" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Wont - translation : Wont to say - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And they surely were wont to say
وإن مخففة من الثقيلة كانوا أي كفار مكة ليقولون .
And they surely were wont to say
وإن كفار مكة ليقولون قبل بعثتك أيها الرسول لو جاءنا من الكتب والأنبياء ما جاء الأولين قبلنا ، لكنا عباد الله الصادقين في الإيمان ، المخل صين في العبادة .
They will say verily ye ! ye were wont to come Unto us Imposing .
قالوا أي الأتباع منهم للمتبوعين إنكم كنتم تأتوننا عن اليمين عن الجهة التي كنا نأمنكم منها لحلفكم أنكم على الحق فصدقناكم واتبعناكم ، المعنى أنكم أضللتمونا .
They will say verily ye ! ye were wont to come Unto us Imposing .
قال الأتباع للمتبوعين إنكم كنتم تأتوننا من ق ب ل الدين والحق ، فتهو نون علينا أمر الشريعة ، وت ن ف روننا عنها ، وتزينون لنا الضلال .
and that the foolish among us have been wont to say outrageous things about Allah
وأنه كان يقول سفيهنا جاهلنا على الله شططا غلوا في الكذب بوصفه بالصاحبة والولد .
and that the foolish among us have been wont to say outrageous things about Allah
وأن سفيهنا وهو إبليس كان يقول على الله تعالى قولا بعيد ا عن الحق والصواب ، م ن دعوى الصاحبة والولد .
He shall say , ' O my Lord , why hast thou raised me blind , and I was wont to see ? '
قال رب لم حشرتني أعمى وقد كنت بصيرا في الدنيا وعند البعث .
He will say My Lord ! Wherefor hast Thou gathered me ( hither ) blind , when I was wont to see ?
قال رب لم حشرتني أعمى وقد كنت بصيرا في الدنيا وعند البعث .
He shall say , ' O my Lord , why hast thou raised me blind , and I was wont to see ? '
قال المعر ض عن ذكر الله رب ل م ح ش ر تني أعمى ، وقد كنت بصير ا في الدنيا
He will say My Lord ! Wherefor hast Thou gathered me ( hither ) blind , when I was wont to see ?
قال المعر ض عن ذكر الله رب ل م ح ش ر تني أعمى ، وقد كنت بصير ا في الدنيا
I wont stay.
لا
And they say What aileth us that we behold not men whom we were wont to count among the wicked ?
وقالوا أي كفار مكة وهم في النار ما لنا لا نرى رجالا كنا نعدهم في الدنيا من الأشرار .
And they say What aileth us that we behold not men whom we were wont to count among the wicked ?
وقال الطاغون ما بالنا لا نرى معنا في النار رجالا كنا نعدهم في الدنيا من الأشرار الأشقياء هل تحقيرنا لهم واستهزاؤنا بهم خطأ ، أو أنهم معنا في النار ، لكن لم تقع عليهم الأبصار
And they were wont to say when we have died and become dust and bones , shall we , then , verily be raised ?
وكانوا يقولون أئذا متنا وكنا ترابا وعظاما أئنا لمبعوثون في الهمزتين في الموضوعين التحقيق وتسهيل الثانية وإدخال ألف بينهما على الوجهين .
And they were wont to say when we have died and become dust and bones , shall we , then , verily be raised ?
وكانوا يقولون إنكار ا للبعث أن بعث إذا متنا وصرنا تراب ا وعظام ا بالية وهذا استبعاد منهم لأمر البعث وتكذيب له .
Wont you sit down?
هلا تجلسين
Wont you sit down?
فلتجلس
Wont you open it?
منذ 6 اشهر
the wont of those We sent before thee of Our Messengers thou wilt find no change to Our wont .
سن ة من قد أرسلنا قبلك من رسلنا أي كسنتنا فيهم من إهلاك من أخرجهم ولا تجد لسنتنا تحويلا تبديلا .
the wont of those We sent before thee of Our Messengers thou wilt find no change to Our wont .
تلك سنة الله تعالى في إهلاك الأمة التي ت خرج رسولها من بينها ، ولن تجد أيها الرسول لسنتنا تغيير ا ، فلا خلف في وعدنا .
And they will say had we been wont to hearken or to reflect , we had not been among the fellows of the Blaze .
وقالوا لو كنا نسمع أي سماع تفهم أو نعقل أي عقل تفكر ما كنا في أصحاب السعير .
And they will say had we been wont to hearken or to reflect , we had not been among the fellows of the Blaze .
وقالوا معترفين لو كنا نسمع سماع م ن يطلب الحق ، أو نفكر فيما ن د عى إليه ، ما كنا في عداد أهل النار .
And on the Day whereon He shall call unto them and say where are My associates whom ye were wont to assert ?
و اذكر يوم يناديهم الله فيقول أين شركائي الذين كنتم تزعمونـ ـهم شركائي .
And on the Day whereon He shall call unto them and say where are My associates whom ye were wont to assert ?
و اذكر يوم يناديهم فيقول أين شركائي الذين كنتم تزعمون ذكر ثانيا ليبنى عليه .
And they will Say what aileth us that we behold not men whom we were wont to count among the evil ones ?
وقالوا أي كفار مكة وهم في النار ما لنا لا نرى رجالا كنا نعدهم في الدنيا من الأشرار .
And they say Had we been wont to listen or have sense , we had not been among the dwellers in the flames .
وقالوا لو كنا نسمع أي سماع تفهم أو نعقل أي عقل تفكر ما كنا في أصحاب السعير .
And on the Day whereon He shall call unto them and say where are My associates whom ye were wont to assert ?
ويوم ينادي الله عز وجل الذين أشركوا به الأولياء والأوثان في الدنيا ، فيقول لهم أين شركائي الذين كنتم تزعمون أنهم لي شركاء
And on the Day whereon He shall call unto them and say where are My associates whom ye were wont to assert ?
ويوم ينادي الله هؤلاء المشركين ، فيقول لهم أين شركائي الذين كنتم تزعمون في الدنيا أنهم شركائي
And they will Say what aileth us that we behold not men whom we were wont to count among the evil ones ?
وقال الطاغون ما بالنا لا نرى معنا في النار رجالا كنا نعدهم في الدنيا من الأشرار الأشقياء هل تحقيرنا لهم واستهزاؤنا بهم خطأ ، أو أنهم معنا في النار ، لكن لم تقع عليهم الأبصار
And they say Had we been wont to listen or have sense , we had not been among the dwellers in the flames .
وقالوا معترفين لو كنا نسمع سماع م ن يطلب الحق ، أو نفكر فيما ن د عى إليه ، ما كنا في عداد أهل النار .
I wont be doing it.
فانني لن اقوم بعمله
We wont be a minute.
لن نتأخر أكثر من دقيقة
That everybody won't see it, that everybody wont join you, that everybody wont have the vision.
أن الجميع لن يراها،الجميع لن ينظر اليكم، الجميع لن يملك الرؤيه
Little of the night they were wont to slumber .
كانوا قليلا من الليل ما يهجعون ينامون ، وما زائدة ويهجعون خبر كان وقليلا ظرف ، أي ينامون في زمن يسير من الليل ويصلون أكثره .
' Depart Unto that which ye were wont to belie .
انطلقوا إلى ما كنتم به من العذاب تكذبون .
Little of the night they were wont to slumber .
كان هؤلاء المحسنون قليلا من الليل ما ينامون ، ي ص ل ون لربهم قانتين له ، وفي أواخر الليل قبيل الفجر يستغفرون الله من ذنوبهم .
Maybe we wont have to go away at all.
ربما لن نضطر لأن نذهب على الإطلاق
That was because ye were wont to rejoice on the earth in things other than the Truth , and that ye were wont to be insolent .
ويقال لهم أيضا ذلكم العذاب بما كنتم تفرحون في الأرض بغير الحق من الإشراك وإنكار البعث وبما كنتم تمرحون تتوسعون في الفرح .
That was because ye were wont to rejoice on the earth in things other than the Truth , and that ye were wont to be insolent .
ذلكم العذاب الذي أصابكم إنما هو بسبب ما كنتم عليه في حياتكم الدنيا من غفلة ، حيث كنتم تفرحون بما تقترفونه من المعاصي والآثام ، وبما أنتم عليه من الأش ر والب ط ر والبغي على عباد الله .
Wont you step in now, please?
هلا تدخلين الآن من فضلك
All righty. Wont you sit down?
حسنا ، هلا تجلسين
It wont be long at all.
لن يستغرق وقتا طويلا على الإطلاق
So, we wont open the door.
لذا، لن نفتح الباب.
Wont I be going home then?
الوطن
And on the Day whereon He gathereth them together , then He will say Unto the angels was it ye that these were wont to worship ?
و اذكر يوم نحشرهم جميعا أي المشركين ثم نقول للملائكة أهؤلاء إياكم بتحقيق الهمزتين وإبدال الأولى ياء وإسقاطها كانوا يعبدون .

 

Related searches : I Wont Say - Say To Say - Is Wont To - To Be Wont - Wont To(p) - Wont Not - Wont Take - Able To Say - Declined To Say - Intended To Say - Try To Say - To Say This - Uses To Say