Translation of "woken up" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Woken up - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I'd have woken up. | يمكن أن تكوني نائمة كنت ساستيقظ. |
The Chairman has woken up. | الرئيس استرد وعيه |
You could have woken everyone up. | . كان من الممكن أن تزعج الجميع وتجعلهم يستيقظون |
It's such a relief that you've woken up. | بسبب استيقاظك انا اشعر بالارتياح حقا |
Recently, even President Bush seems to have woken up. | وفي الآونة الأخيرة، يبدو أن حتى الرئيس بوش قد أفاق. |
He still hasn't woken up. What do we do? | إنه لم يستيقظ. ماذا نفعل |
You might have woken me up. Got breakfast cooked? | كان يجب ان توقظنى هل الفطور معد |
Oh, god they have woken up. Good night Jack. | يا الهي , لقد استيقظوا , طاب مساؤك يا جاك , كانت ليلة رائعة حقا ... |
I still haven't woken up from yesterday's drinks, you know. | فكما تعلمين، أنا لم أستفق من شراب الأمس |
If you're interrupted and woken up, you have to start again. | إذا كنت قد تعرضت للمقاطعه و الإيقاظ عليك ان تبدأ مرة أخرى. |
She never would've woken up if she had been brain dead. | . لو مات عقلها لما أستيقظت أبدا |
The Nigerian nation has woken up from the slumber of tragedy fatigue it was slipping into. | استيقظت الأمة النيجيرية من غفوة المأساة التي مرت بها. |
A local resident says that he was woken up and forced to help bury the bodies. | وقال أحد سكان المنطقة إنه تم إيقاظه من النوم وإجباره على المساعدة في دفن الجثث. |
I still haven't woken up from yesterday's drinks, you know. We'll have coffee and talk slowly. | فكما تعلمين، أنا لم أستفق من شراب الأمس |
The children must be woken at 7 and fed at 7 30. | يجب أن يستيقظ الأطفال في الساعة السابعة صباح ا و أن يتناولوا فطورهم في الساعة السابعة و النصف. |
I hope I really haven't woken you at this terribly late hour. | أتمنى بأنني لم أقم بأيقاضك .في هذه الساعة المتأخرة |
We have woken after hundreds of millions of years asleep, defying astronomical odds. | لقد استيقظنا بعد مئات ملايين السنين من النوم متحد ين بذلك احتمالات هائلة |
It's a miracle. She's fine and sonsy, like a baby woken from sleep. | إنها معجزة إنها بخير وبصحة مثل طفل صحا من النوم |
Every 50 years you're woken up, you spend a year, however long you want, but let's say a year, and you check things out, what's going on. | عندما تستيقظ كل 50 عام ا، حيث يمكنك أن تقضي سنة، أو أي مدة تفضلها، لكن دعنا نقول سنة، تتفحص فيها الأوضاع، وما يحدث. |
Early in the morning I'm woken by someone calling me in a firm voice. | استيقظت هذا الصباح وكان أحدهم ينادينى بصوت هادىء. |
Indeed, Subramanian s most provocative argument is that China has already surpassed the US in terms of economic dominance but we have not yet woken up to this new reality. | والواقع أن الحجة الأكثر استفزازا بين الحجج التي ساقها سوبرامانيان تزعم أن الصين تفوقت على الولايات المتحدة بالفعل من حيث الهيمنة الاقتصادية ـ ولكننا لم ن ف ق بعد على هذا الواقع الجديد. |
He was woken by shouting and thought that people at the party had drunk too much. | )٠٣٤( أرونيت سامورا هي رئيسة حزب اﻻتحاد الديمقراطي الوطني في الوقت الحالي. |
Her parents the father had, of course, woken up with a start in his arm chair at first looked at her astonished and helpless, until they started to get agitated. | والديها الأب كان ، بالطبع ، استيقظت مع بداية الرئاسة في ذراعه في بدت الدهشة الأولى في بلدها وعاجز ، حتى أنها بدأت في الحصول على المهتاج. |
Fortunately, the international community has woken up. An initiative of African finance ministers, chaired by former South African president Thabo Mbeki, is investigating the issue on the continent, where up to 1.4 trillion was lost to illicit outflows over the last three decades. | لحسن الحظ فإن المجتمع الدولي قد استيقظ . ان مبادره اطلقها وزراء الماليه الافارقه وبرئاسه رئيس جنوب افريقيا السابق ثابو مبيكي تحقق في هذا الموضوع بالنسبة للقارة حيث خسرت القارة 1،4 تريليون دولار امريكي من تدفقات الاموال للخارج في العقود الثلاثه الماضيه. |
Learning about this, Anna volunteered to be another test subject, requesting that she be woken in the future at the same time as Nina. | بعد أن علمت بذلك، تطوعت آنا لتكون مادة اختبار آخرى، طالبة أنها سوف تستيقظ في المستقبل في نفس الوقت مع نينا. |
He would certainly have woken up soon afterwards without any disturbance, for he felt himself sufficiently rested and wide awake, although it appeared to him as if a hurried step and a cautious closing of the door to the hall had aroused him. | ومن المؤكد انه قد أفاق بعد ذلك بوقت قصير دون أي اضطراب ، لأنه ورأى نفسه استراح مستيقظا واسعة بما فيه الكفاية وعلى الرغم من أنه يبدو كما لو كان له وقد سارع وخطوة حذرة لإغلاق الباب أمام قاعة أثار معه. |
While all the brothers were busy just being hyper connected 24 7, maybe a sister would have noticed the iceberg, because she would have woken up from a seven and a half or eight hour sleep and have been able to see the big picture. | لانه بينما سيكون الاخوة مشغولون تماما على مدار الساعة والاسبوع لربما كانت الاخوات قد لاحظن الجبل الثلجي لانهن سيكن قد حصلن على ساعات نومهن الكافية نحو سبع ساعة ونصف او ثمان ساعات وسوف يتمكن من رؤية الصورة الكبيرة للامور |
While all the brothers were busy just being hyper connected 24 7, maybe a sister would have noticed the iceberg, because she would have woken up from a seven and a half or eight hour sleep and have been able to see the big picture. | لانه بينما سيكون الاخوة مشغولون تماما على مدار الساعة والاسبوع لربما كانت الاخوات قد لاحظن الجبل الثلجي |
The rest of the eurozone is in barely better shape than the periphery the bond vigilantes may not have woken up in France, but economic performance there has been anemic at best driven mostly by a mini housing boom. Unemployment is above 9 , the budget deficit is 8 of GDP (larger than Italy), and public debt is rising sharply. | أما بقية بلدان منطقة اليورو فإنها في وضع أفضل من البلدان الواقعة على محيطها بالكاد ففي فرنسا ربما لم يستيقظ بعد حراس السندات ، ولكن الأداء الاقتصادي هناك كان هزيلا في أفضل تقدير ـ وكان مدفوعا في أغلبه بموجة ازدهار مصغرة في سوق الإسكان. |
You go up, up, up, up, up, up, up. 50. | نذهب الى الاعلى، الى الاعلى، الى 50 |
Up, up, up, up. | انهض انهض |
Up, up, up. | أعلى، أعلى، أعلى |
Up, up, up! | إركلها فوق الشبكة ماذا تفعل أنت مررت الكرة قريبة جدا من الشبكة !فوق ، فوق ، فوق |
Up, up, up! | إصعد ، إصعد ، إصعد |
Up! Up! Up! | أعلى ، أعلى ، أعلى |
Up, up. up! | قيام، قيام، قيام |
Up, up, up. | مرتفع للغاية |
Up, up, up. | أعلى,أعلى,أعلى. |
Up, up, up now. | الى الاعلى |
Aah, pick up. Pick up, pick up, pick up, pick up. | اجب اجب |
The cashiers at your grocery store, the foreman at your plant, the guy tailgating you home on the highway, the telemarketer calling you during dinner, every teacher you've ever had, everyone that's ever woken up beside you, every politician in every country, every actor in every movie, every single person in your family, everyone you love, everyone in this room and you will be dead in a hundred years. | فكل المحاسبون في المتاجر .. وكل العاملون على هذا الكوكب .. والشخص الذي يأخذ رسوم العبور على الطرق السريعة .. |
Up! Up! | أعلى ، أعلى |
Up. Up. | إنهض، إنهض. |
Up. Up. | للأعلى، للأعلى |
Up to? Up to? Up to? | نخطط |
Related searches : Just Woken Up - Has Woken Up - Was Woken Up - Is Woken Up - Up - Gives Up - Bag Up - Plug Up - Loom Up - What Up - Cozy Up - Swell Up - Fat Up