Translation of "we judge" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Judge - translation : We judge - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Now, we need a judge...
الآن , نريد قاضي شخص نزيه
We think we can judge people on their expressions.
نعتقد أننا نستطيع الحكم على الناس في تعابيرهم.
So when we think of nonverbals, we think of how we judge others, how they judge us and what the outcomes are.
لذا فإننا حين نفكر في التعابير غير اللفظيه نحن نفكر في الحكم على الاخرين .وكيف يحكمون علينا وما هي النتائج
Should we tell Davies you're coming, Judge?
هل نخبر ديفيز أنك قادم ، يا سيادة القاضي
We don't have any call to judge.
لم تكن بيننا أية دعاوى قضائية
So, when we think of non verbals, we think of how we judge others, how they judge us, and what the outcomes are.
لذا فإننا حين نفكر في التعابير غير اللفظيه نحن نفكر في الحكم على الاخرين .وكيف يحكمون علينا وما هي النتائج
We judge economics by what it can produce.
ونحن نحكم على الاقتصاد بما يستطيع إنتاجه.
History will judge us unfavorably if we fail.
وإذا تقاعسنا الآن فلن يرحمنا التاريخ.
Before the judge, we all can't help it .
الحكاية القديمة ، إننا لا يمكن أن نساعده أبدا في المحكمة
Judge, we haven't got a moment to lose.
أيها القاضى ليس لدينا وقت لنضيعة
For if we would judge ourselves, we should not be judged.
لاننا لو كنا حكمنا على انفسنا لما حكم علينا.
Just as we judge other people's testimony by their track record, so, too, we can judge our own instincts by their track record.
مثلما نحكم على شهادات الآخرين بسجلهم إذا ، أيضا ، يمكننا الحكم على أحاسيسنا
How many other people do we judge, even before we know them?
كم عدد الأشخاص الذين نصدر الأحكام عليهم حتى قبل أن نعرفهم
We changed their ability to judge other people's actions.
نغي ر مقدرتهم للحكم على أفعال الآخرين.
That in whose eyes should we judge our work?
هو أن في عيون الذين ينبغي أن نحكم عملنا في البرمجة المتطرفة، التي العميل
I say we take it in to the judge.
أظن أننا يجب أن نأخذها إلى القاضي.
We will tell him , Read it and judge for yourself .
ويقال له اقرأ كتابك كفى بنفسك اليوم عليك حسيبا محاسبا .
We will tell him , Read it and judge for yourself .
يقال له اقرأ كتاب أعمالك ، فيقرأ ، وإن لم يكن يعرف القراءة في الدنيا ، تكفيك نفسك اليوم محصية عليك عملك ، فتعرف ما عليها من جزاء . وهذا من أعظم العدل والإنصاف أن يقال للعبد حاس ب نفسك ، كفى بها حسيب ا عليك .
And if we do fail, history will judge us harshly.
واذا لم نقم بذلك فسيصدر التاريخ حكما قاسيا علينا.
Bring her to the temple and we will judge her.
احضروها للمعبد و سنحقق معها
(d) Appeals Chamber Judge Theodor Meron (United States of America), Judge Mohamed Shahabuddeen (Guyana), Judge Florence Mumba (Zambia), Judge Mehmet Güney (Turkey), Judge Fausto Pocar (Italy), Judge Wolfgang Schomburg (Germany) and Judge Inés Mónica Weinberg de Roca (Argentina)
(د) دائرة الاستئناف القاضي ثيودور ميرون (الولايات المتحدة الأمريكية) والقاضي محمد شهاب الدين (غيانا) والقاضية فلورانس مومبا (زامبيا) والقاضي محمد غوني (تركيا) والقاضي فاوستو بوكار (إيطاليا) والقاضي فولغانغ شومبورغ (ألمانيا) والقاضية اينيس مونيكا فاينبرغ دي روكا (الأرجنتين)
AGAINST Judge Tarassov Judge ad hoc Kreća
المعارضون القاضي تاراسوف، والقاضي الخاص كريتشا.
Yes, but could we see you alone for a minute, Judge?
نعم، لكن هل يمكن أن نجلس معك وحدك لمدة دقيقة، سيادة القاضي
I'm going to telephone Judge Gaffney. We can't take any chances.
سأتصل بالقاضى جافنـى لن نتحمل أيه أخطار
No, we make a deal with the judge. Two years. Sign.
بامكاننا التفاوض مع القاضي عامين فقط، وقع!
Judge!
أيها القاضى
Judge?
هيا ايها القاضي
Wait until I telephone Judge Gaff... Judge Gaffney.
إنتظرى حتى أتصل بالقاضى جافنـى القاضى جافنـى
Judge Gaffney, I want... You're not Judge Gaffney.
... أريد لست القاضى جافنـى
About 10 minutes later the judge said we would take a break.
وبعد عشر دقائق ، أمر القاضي بأخذ استراحة.
So in the technological world, we don't have experience to judge models.
ففي عالم التقنية، ليست لدينا خبرة للحكم على النماذج.
We abide by that circuit judge now. How many get killed meantime?
نحن نلتزم بقـاضي المحكمة الدورية، الآن كم عدد المقتولين أثنـاء ذلك
Don't judge according to appearance, but judge righteous judgment.
لا تحكموا حسب الظاهر بل احكموا حكما عادلا
Ye judge after the flesh I judge no man.
انتم حسب الجسد تدينون. اما انا فلست ادين احدا.
Judge Gaffney walked everywhere for years, didn't you, Judge?
القاضى جافنـى تجول إلى كل مكان لسنوات أليس كذلك , أيها القاضى
You be the judge, Tony. You be the judge.
(توني) هل تعدل بيننا لتكن القاضي
District judge.
قاضي ناحية.
I judge.
أحسب ذلك
Judge Tyler.
القاضي تايلر.
Judge Cullman?
القاضى كولمان
No, judge.
لا، ايها القاضي.
Judge me.
إحكم ني.
Okay, Judge.
حسن أي هـا القاضي
Judge Haywood...
أي هـا القاضي (هايوود)...
Judge Haywood.
القاضي (هايوود)

 

Related searches : Probate Judge - Judge On - Judge About - Temporary Judge - Single Judge - Senior Judge - Investigating Judge - Judge Over - Judge Advocate - Deputy Judge - Sole Judge - Judge Against - Associate Judge