Translation of "was proceeded" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Was proceeded - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The judge was informed about the matter and proceeded to disqualify the juror. | وأ بلغ القاضي بهذه المسألة، فقرر أن هذا المحلف غير صالح. |
The men then proceeded to a graveyard in Sheikh Redwan where he was buried. | شرع الرجال في الذهاب إلى مقبرة الشيخ رضوان, حيث دفن |
Elihu also proceeded, and said, | وعاد اليهو فقال |
Defence reform, however, proceeded apace. | 6 إلا أن الإصلاح في مجال الدفاع استمر بخطى سريعة. |
The talks proceeded without disturbance. | وسارت المحادثات بدون تشويش. |
And proceeded to look at | وشرعت في النظر في |
Work proceeded along two parallel tracks. | ومضى العمل على مسارين متوازيين. |
They proceeded to make a selection. | ثم بدأوا باﻻنتقاء. |
Rouhani, by contrast, proceeded with Khamenei s blessing. | أما روحاني فقد تحرك على النقيض من ذلك بمباركة خامنئي. |
The Working Group proceeded in three stages. | ١٤ وسار عمل الفريق العامل على ثﻻث مراحل. |
She was 80, almost that day of the interview, and there she was and there I was, and I just proceeded into the questions. | كانت في الثمانين، تقريبا في يوم المقابلة ذاك. و ها نحن، أنا وهي، جالسين و بدأت أنا في طرح الأسئلة. |
Once construction of the power substation was complete in October 2003, work proceeded on building the office tower. | استمر العمل في بناء البرج المكتبي بمجرد الانتهاء من بناء محطة الكهرباء الثانوية في أكتوبر عام 2003. |
The voting had proceeded in a satisfactory manner. | وقال إن هذا الاقتراع جرى بطريقة مرضية. |
Implementation by both parties had proceeded reasonably well. | ٥ وأضاف قائﻻ إن التنفيذ من قبل كﻻ الطرفين كان حسنا على نحو معقول. |
29. The Working Group proceeded in three stages. | ٢٩ وباشر الفريق العامل أعماله في ثﻻث مراحل. |
He complied, and then proceeded to wash himself. | امتثلت له ، ومن ثم شرعت في غسل نفسه. |
My reason for coming to Iping, he proceeded, with a certain deliberation of manner, was ... a desire for solitude. | بلدي عن سبب المجيء إلى Iping ، شرع ، مع بعض المداولات |
Liberalization proceeded in all regions of the developing world. | ٣٠ وقد تواصل تحرير اﻻقتصاد في جميع مناطق العالم النامي. |
It proceeded without serious incident until Friday, 28 May. | واستمر دون حادثة خطيرة حتى يوم الجمعة ٢٨ أيار مايو. |
The Assembly then proceeded to carry out confirmation hearings. | وشرعت الجمعية التشريعية اﻻنتقالية في عقد جلسات استماع للتصديق على التعيينات. |
Admittedly, there was the risk of loss of control when implementation proceeded without a firmly agreed project description and budget. | ومن المسلم به أن خطر فقدان السيطرة على اﻷمور يكون قائما حين يبدأ التنفيذ بدون وجود وصف للمشروع وميزانية له متفق عليهما بصورة ثابتة. |
However, implementation of the Pretoria Agreement has proceeded only slowly. | ومع ذلك، فإن تنفيذ اتفاق بريتوريا يمضي ببطء. |
The trial has since proceeded over twenty five trial days. | ومضى على المحاكمة منذ ذلك الحين ما يزيد على خمسة وعشرين يوم محاكمة. |
Work has likewise proceeded in the various subcommissions of COPAZ. | وبالمثل يسير العمل قدما في مختلف اللجان الفرعية للجنة الوطنية لتعزيز السلم. |
The rebuilding of schools and health centres has proceeded steadily. | كذلك تمضي على قدم وساق عملية إعادة بناء المدارس والمراكز الصحية . |
The Council proceeded to vote on draft resolution S 24078. | وانتقل المجلس الى التصويت على مشروع القرار )S 24078(. |
The Council proceeded to vote on draft resolution S 26190. | وشرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S 26190. |
The Council then proceeded with the election of one member. | وشرع المجلس بعد ذلك في انتخاب عضو واحد. |
After a short conversation, they proceeded to a restaurant... called... | بعــد محادثــه قصيــرة ذهبــوا إلـى مطعــم يسمــى |
Stroud proceeded to administer the oxidisers to his sick birds. | إلا إن (ستراود) واصل تقديم المؤكسدات لعصافيره المريضة |
It was not until nine months later, on 29 April 1992, after ONUSAL stepped in, that he proceeded to appoint them. | ولم يشرع في تعيينهم إﻻ بعد تسعة اشهر، في ٢٩ نيسان ابريل ١٩٩٢، وبعد تدخل من جانب بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور. |
Since the chemical weapons Convention was opened for signature, the preparatory work for the implementation of the Convention has proceeded smoothly. | ومنذ فتحت اتفاقية اﻷسلحة الكيميائية للتوقيع، يجري العمل التحضيري لتنفيذ اﻻتفاقية جريا سلسا. |
The Working Group proceeded accordingly and also considered a number of amendments and proposals for new articles which were submitted to it as the work proceeded. 4 | ١٣ وسارت أعمال الفريق العامل وفقا لذلك ونظر أيضا في عدد من التعديﻻت والمقترحات المتعلقة بمواد جديدة قدمت اليه في أثناء سير العمل)٤(. |
Mr. Annabi reported that the polling on 18 September 2005 proceeded in an orderly manner and was conducted under a security situation that was better than expected. | وأفاد السيد العنابي بأن اقتراع 18 أيلول سبتمبر 2005 جرى بشكل منظم وفي ظل وضع أمني أحسن مما كان متوقعا. |
When he saw that it pleased the Jews, he proceeded to seize Peter also. This was during the days of unleavened bread. | واذ رأى ان ذلك يرضي اليهود عاد فقبض على بطرس ايضا. وكانت ايام الفطير . |
The Committee then proceeded to a recorded vote on the amendment. | ثم شرعت اللجنة في إجراء تصويت مسجل على التعديل. |
Efforts to develop a sound anti money laundering programme have proceeded. | 34 واستمرت الجهود الرامية إلى وضع برنامج سليم لمكافحة غسل الأموال. |
The downsizing of the Mission had proceeded more rapidly than anticipated. | 79 وواصل حديثه قائلا إن تقليص حجم البعثة جرى بأسرع مما كان منتظرا. |
The implementation of these decisions and instructions proceeded according to plan. | وسار تنفيذ هذه القرارات والتعليمات وفقا للخطة. |
The helicopter continued north to Vitez, then turned and proceeded south. | وواصلت الطائرة العمودية رحلتها في اتجاه الشمال الى فيتيس، ثم غيرت اتجاهها صوب الجنوب. |
As the operation proceeded, they started to force people to assemble. | ووفقا لما جرت عليه هذه العملية، بدأوا يجبرون الناس على التجمع. |
The general election proceeded in a relatively calm and orderly atmosphere. | وقد سارت هذه اﻻنتخابات في جو هادئ ومنظم نسبيا. |
The Council then proceeded to vote on draft resolution S 22698. | وانتقل المجلس بعد ذلك الى التصويت على مشروع القرار S 22698. |
The Council then proceeded to vote on draft resolution S 22940. | وانتقل المجلس بعد ذلك إلى التصويت على مشروع القرار S 22940. |
The Council then proceeded to vote on draft resolution S 22941. | وانتقل المجلس بعد ذلك إلى التصويت على مشروع القرار S 22941. |
Related searches : Proceeded With - Are Proceeded - Proceeded Against - Proceeded Further - Proceeded Through - Proceeded From - Is Proceeded - Proceeded Smoothly - Already Proceeded - Is Proceeded With - Must Be Proceeded