Translation of "was damaged" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Sami was a damaged child. | كان سامي طفلا متضر را. |
The Ferhadija mosque was damaged beyond repair. | ولحقت مسجد فرهاديا أضرار تجاوزت الحد الذي يمكن بعده اصﻻحه. |
The clinic was severely damaged by an eartquake. | ألحق زلزال أضرارا بالغة بالعيادة. |
It says the body was somewhat damaged in falling. | إنها تقول أن الجسد كان إلى حد ما متضرر من السقوط أين سقط |
For example, the Khan Younis Preparatory Boys School was damaged seven times, the Tel el Sultan Preparatory Co Education School in Rafah was damaged six times and the Rafah Elementary B and F Boys School was damaged five times. | وعلى سبيل المثال، لحقت أضرار بالمدرسة الإعدادية للبنين في خان يونس سبع مرات وتضررت مدرسة تل السلطان الإعدادية المشتركة في رفح ست مرات كما لحقت بمدرسة رفح الابتدائية للبنين باء وواو الأضرار خمس مرات. |
Stores were damaged and vandalized, at least one car was set on fire and over a dozen cars were damaged. | وألحقت أضرار بالمخازن وأتلفت، وأضرمت النيران في سيارة واحدة على اﻷقل، وأصيب ما يزيد على عشرات السيارات بأضرار. |
The St. Croix Hospital was heavily damaged by Hurricane Hugo. | وقد تضرر مستشفى سانت كروا ضررا بالغا بإعصار هوغو. |
Damaged Democracy | الديمقراطية المعطوبة |
The crew was forced to abandon the damaged aircraft over Thailand. | قام طاقم الطائرة بإخلائها فوق تايلاند نظرا للأضرار التي أصيبت بها. |
The town's limited social infrastructure was also destroyed or badly damaged. | كما تقوض الهيكل الأساسي الاجتماعي المحدود في البلدة أو تعرض لأضرار فادحة. |
The house of a citizen in Jalula apos was also damaged. | وأصيب دار سكن أحد المواطنين في جلوﻻء بأضرار أيضا. |
A Palestinian vehicle was damaged. Two additional petrol bombs were found during searches. | وتم تدمير إحدى المركبات الفلسطينية، وعثر في أثناء التفتيش على قنبلتين نفطيتين إضافيتين. |
(b) two churches damaged | )ب( إصابة كنيستين بأضرار |
(b) 12 churches damaged | )ب( إصابة ١٢ كنيسة بأضرار |
(b) 16 churches damaged | )ب( إصابة ١٦ كنيسة بأضرار |
(b) 26 churches damaged | )ب( إصابة ٢٦ كنيسة بأضرار |
It damaged the gene. | ي تلف الجين |
Thus 9 major hospitals have been destroyed, 59 heavily damaged and 492 schools damaged. | فقد دمرت تسع مستشفيات كبرى، ولحق ضرر جسيم ﺑ ٥٩ مستشفى، ولحقت أضرار ﺑ ٤٩٢ مدرسة. |
(2) The bus, Dan Liens No. 5, was completely destroyed, and an adjacent bus was severely damaged. | )٢( أما الحافلة، رقم ٥ والتابعة لخطوط quot دان quot ، فقد دمرت تماما، كما أصيبت حافلة مجاورة بأضرار شديدة. |
The earthquake damaged the clinic. | ألحق الز لزال ضررا بالعيادة. |
Telephone lines were also damaged. | وتضررت أيضا خطوط الهاتف. |
I think she's badly damaged. | و أعتقد أن الضرر بليغ |
The ship is badly damaged. | السفينة لحق بها ضرر بليغ |
The parliament building, built in 1937, was heavily damaged in the 2008 South Ossetia war. | مبنى البرلمان الذي بني سنة 1937، تضرر بشدة بسبب حرب أوسيتيا الجنوبية 2008. |
While the vehicle used by the UNFICYP troops was seriously damaged, the soldiers escaped unharmed. | وبينمــا أصيبت المركبــة التــي يستخدمها أفـــراد القوة بعطب شديــــد، نجا الجنود دون إصابات. |
The IDF reported that one house was slightly damaged. (Ha apos aretz, 4 February 1994) | وذكر جيش الدفاع اﻻسرائيلي أن أحد المنازل أصيب بأضرار طفيفة. )هآرتس، ٤ شباط فبراير ١٩٩٤( |
During the same period, Arab owned property was damaged in the Old City of Jerusalem. | وخﻻل الفترة نفسها، تعرضت ممتلكات عربية لﻹتﻻف في القدس القديمة. |
The building was severely damaged and only one wing comprising two blocks is currently being used. | نظرا ﻹصابة المبنى بتلف شديد حيث ﻻ يجري حاليا استخدام سوى جناح واحد يتكون من قسمين. |
In May 2007, Estonia was the victim of cyberattacks, that damaged its communication and banking systems. | في مايو 2007، كانت استونيا ضحية لهجمات الكترونية، اتلفت اتصالاتها والنظم المصرفية. |
Moral relativism has damaged public life. | لقد خربت النسبية الأخلاقية الحياة العامة. |
Government buildings have been severely damaged. | انهار مستشفى وتضررت مباني الحكومة بشدة. |
Sir, the phone is badly damaged | سيدي، الهاتف متضرر بشكل كبير |
The ship has been seriously damaged. | لقد حصل ضرر بليغ بالسفينة |
The fighting took place in the predominantly Muslim part of town and so it was predominantly Muslim property that was damaged. | وقع النزاع في الجزء الذي تسكنه الأغلبية المسلمة في المدينة، لذا فقد لحقت الأضرار معظم ممتلكات المسلمين. |
Severely damaged during the war, it was recently rebuilt in partnership with more than 40 other universities. | قد تضررت بشدة خلال الحرب، وأعيد بناؤها مؤخرا في شراكة مع أكثر من 40 جامعات أخرى. |
Along the coast, high waves damaged boats. | حطمت الموجات العالية المراكب على طول الساحل. |
The telecommunication system is also heavily damaged. | ولحقت أيضا أضرار جسيمة بشبكة اﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية. |
Parts of the buildings were severely damaged. | وإلا فمن المؤكد أننا كنا قد سمعنا صرخات التنديد تصم الآذان في كل بقاع العالم. |
I hope nothing's damaged. Here, use mine. | اتمنى الا يكون تسببت فى ضرر هاك, استعملى منديلى, انه اكبر. |
You damaged my organization and my pride. | و جهدا و أتلفت منظمتى وفخرى |
If I've damaged anything in any way... | لو انى قد اتلفت شيئا بأى طريقة ... |
If Tibetan Buddhism was severely damaged, Chinese Communism has barely survived the ravages of the twentieth century, either. | إذا ما سل منا بأن البوذية التيبتية تعرضت للضرر الشديد، فإن الشيوعية الصينية أيضا لم تتمكن إلا بالكاد من النجاة من دمار وحطام القرن العشرين. |
Of the primary and regional roads 6,500 km have been destroyed or damaged, while 47 bridges were wrecked and 35 damaged. | ومن الطرق الرئيسية واﻻقليمية دمر أو أصيب بأضرار٥٠٠ ٦ كيلومتر، بينما تحطم ٤٧ جسرا ولحقت أضرار ﺑ ٣٥ جسرا. |
The coastal environment has also been extensively damaged. | كما لحقت بالبيئة الساحلية أضرار واسعة النطاق. |
Cables damaged by Cyclone Val have been repaired. | وتم تصليح الكابﻻت التي لحق بها الضرر بسبب اﻹعصار فال. |
Related searches : It Was Damaged - Damaged Reputation - Severely Damaged - Get Damaged - Damaged Area - Slightly Damaged - Is Damaged - Seriously Damaged - Physically Damaged - Were Damaged - Damaged Party - Damaged Luggage - Visibly Damaged