Translation of "visionary" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Visionary - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

China s Visionary Stimulus
الرؤيه المستقبليه للتحفيز الصيني
In his new and visionary book,
في كتابه الجديد والبصيرة ،
Read more from our Visionary Voices series
ترجمة إبراهيم محمد علي Translated by Ibrahim M. Ali
Read more from our Visionary Voices series
ترجمة أمين علي Translated by Amin Ali
Read more from our Visionary Voices series
ترجمة مايسة كامل Translated by Maysa Kamel
I'm a product of this visionary mother and father.
أنا نتاج هذان الأم والأب ذوي الرؤية وحكمة.
Fiscal discipline does not sound as visionary as economic government.
إن فكرة الانضباط المالي لا تتمتع بنفس القدر من الخيال الذي تمتع به فكرة الحكومة الاقتصادية .
These are visionary ideas, yet they are within technological reach.
هذه أفكار مثالية، ولكنها في متناول أيدينا تكنولوجيا .
Two state condominialism is as visionary as the name is clunky.
إن السيادة المشتركة على دولتين رؤية تتسم بسعة الخيال بقدر ما يبدو مسماها ثقيلا.
We would be so visionary. We'd know so much about everything.
سنكون ذوي رؤيا وسنعلم الكثير عن كل شيء.
Western artists of the later middle ages were interested in visionary experiences.
الفنانين الغربيين في وقت لاحق من العصور الوسطى كانوا مهتمين في التجارب الحالمه.
Out of this obsession with scholarly learning came a true mathematical visionary
من هوس هذا التعلم العلمي جاء حالم رياضي حقيقي
He chose the GPL license, created by a visionary named Richard Stallman.
اختار ترخيص (جي بي إل) الذي أنشأه شخص صاحب رؤية اسمه ريتشارد ستولمان
Free movement of people within Europe constitutes this visionary project s most tangible feat.
وتشكل حرية تنقل الأشخاص داخل أوروبا المظهر الأكثر رسوخا لهذا المشروع البعيد النظر.
It has been generous and visionary ideas that have made the world move.
إن الأفكار السخية والحالمة هي التي حركت العالم.
Leadership needs to be capable, determined and visionary in its commitment to peace.
ينبغي أن تكون القيادة قادرة ومصممة وذات رؤية شاملة في إلتزامها بتحقيق السلام
We need a visionary approach and active engagement on energy issues from our leaders.
ويتعين على زعمائنا أن يتبنوا نهجا متبصرا وأن يشاركوا بنشاط في القضايا المتصلة بالطاقة.
The time has come to make the visionary 1972 biological weapons Convention truly effective.
ولقــد حان الوقت لجعل اتفاقية اﻷسلحة البيولوجية لعام ١٩٧٢ ذات الرؤيا المستقبلية فعالة حقا.
Kafka, the reclusive and visionary Central European writer, gave his name to the twentieth century.
بعد الظهيرة سوف أمارس السباحة .
His presidency witnessed significant achievements and today we are the beneficiaries of his visionary leadership.
لقد شهدت رئاسته انجازات هامة. ونحن نستفيد اليوم من قيادته الرشيدة.
He will be remembered as an African leader of major historical significance visionary, despotic, and indispensable.
وسوف يتذكره الناس بوصفه زعيما أفريقيا ذا أهمية تاريخية كبرى فقد كان صاحب رؤية، ومستبد، ولا يمكن الاستغناء عنه.
The principles that led to the establishment of this institution could not have been more visionary.
فالمبادئ التي أدت الى إنشاء هذه المؤسسة ﻻ يمكن أن تكون أكثر مثالية.
He was an amazing visionary, he's a clergyman, who spent his life working hard for equality.
وكان بصيرة مدهشة، وقس، الذي أمضى حياته تعمل بجد لتحقيق المساواة.
It is within reach. From pragmatic beginnings could emerge a visionary change of direction in our world.
فمن بدايات براغماتية يمكن أن ينبثق في عالمنا تغيير درامي في التوجه.
He congratulated Mr. Hariri for his outstanding and visionary leadership in the post conflict reconstruction of Lebanon.
وهنأ السيد الحريري على قيادته البارزة والملهمة في إعمار لبنان فيما بعد الصراع.
Sepp Holzer, an Austrian mountain farmer, is a wellknown specialist and visionary for permaculture and landscape healing.
سيب هولزر، مزارع من الجبال النمساوية متخصص معروف وذا رؤية حول الزراعة المعمرة وشفاء المناطق الطبيعية
If we are to see a stronger Europe emerge from today s challenges, visionary French leadership is needed again.
وإذا كان لنا أن نشهد خروج أوروبا من التحديات التي تواجهها اليوم وقد أصبحت أكثر قوة فإن زعامة فرنسا المتبصرة الحكيمة أصبحت مطلوبة من جديد.
Netanyahu does not have to look very far for examples of bold and visionary Israeli leaders to follow.
لا يحتاج نتنياهو الى ان ينظر بعيدا اذا اراد ان يتبع خطوات قادة اسرائيليين كانوا يتمتعون بالجرأة والرؤية الثاقبة .
For the realization of the reforms, the guidance and motivation of our visionary Secretary General remain equally important.
ومن أجل تحقيق الإصلاحات، فإننا نتطلع بنفس القدر من الأهمية إلى إرشادات الأمين العام وإلهامه.
Those were not just visionary goals or mere aspirations they were basic human needs achievable within our lifetime.
ولم تكن هذه مجرد أهداف من وحي الخيال أو مجرد تطلعات بل كانت احتياجات إنسانية اساسية يمكن تحقيقها في فترة حياتنا.
They illustrate the fact that patient and visionary leadership is necessary in solving problems facing the international community.
إنها توضح حقيقة أن الزعامة الصبورة والثاقبة الرؤية ضرورية لحل المشاكل التي تواجه المجتمع الدولي.
Chris, could you stand up and let them see you a young, visionary filmmaker who's made a film.
كريس، هل يمكن إن تقف ليراك الجميع مخرج أفلام شاب صاحب روئية، و الذي أنتج فلما.
But it would fully vindicate those who believe that Obama is more a man of good will than a visionary.
ولكن هذا يؤكد بشكل كامل مزاعم أولئك الذين يعتقدون أن الرئيس أوباما رجل حسن النوايا ولكنه ليس زعيما ذا رؤية.
Such reforms require a grand bargain between America s political parties, which in turn presupposes visionary leadership by both of them.
إن مثل هذه الإصلاحات يتطلب إبرام صفقة كبرى بين الحزبين السياسيين الرئيسيين في أميركا، وهو ما يستلزم بالتالي الزعامة الحكيمة من الجانبين.
Ataturk, a committed Westernizer and political visionary, transformed the multinational Ottoman empire into a modern state based on Turkish nationalism.
فقد نجح أتاتورك، المستغرب الملتزم وصاحب البصيرة السياسية، في تحويل الإمبراطورية العثمانية المتعددة الجنسيات إلى دولة حديثة قائمة على القومية التركية.
A visionary, Javier Pérez de Cuéllar, then Secretary General of the United Nations, heeded the unanimous outcry and answered it.
واستقبل أحد الحالمين، وهو خافيير بيريس ده كويار الذي كان أمينا عاما لﻷمم المتحدة، هذه الصيحة الفريدة واستجاب لها.
Like, one of those brilliant visionary, the next Steve Jobs. Not even Steve Jobs is as good as Steve Jobs.
المستقبل. شابه، واحدة من تلك الرؤية الرائعة، ستيف جوبز القادم. ليس حتى ستيف جوبز
The dream of European unity evidently induced some to remain silent in an effort to preserve the euro project s visionary goodwill.
من الواضح أن حلم الوحدة الأوروبية كان سببا في حث البعض على التزام الصمت في محاولة للحفاظ على القيمة المعنوية الوهمية لمشروع اليورو.
This Office is visionary in promoting programmes of alternative crops in support of programmes for the complete eradication of illicit drugs.
فهذا المكتب له ب عد نظر تمث ل في تعزيز برامج المحاصيل البديلة لدعم برامج القضاء الكامل على المخدرات غير المشروعة.
And he is an absolute renegade and a visionary, and he is the reason that I now live and work there.
إنه أحد المميزين ذو النظرة الثاقبة. و هو السبب أنني الآن أعيش و أعمل هناك.
He's a really important leader, a real visionary, forward thinking man, and he told me two things when I approached him.
و هو قائد بارز للغاية، رجل ذو بصيرة و فكر تقدمي و أخبرني عن أمرين عندما ذهبت للحديث معه.
These are visionary ideas, yet they are within technological reach. But implementing these concepts will require new forms of public private partnership.
هذه أفكار مثالية، ولكنها في متناول أيدينا تكنول جيا . ولكن تطبيق هذه المفاهيم سوف يتطلب أشكالا جديدة من الشراكة بين القطاعين العام والخاص.
The next one should be Eastern rather than Western, an economist rather than a politician, and a visionary rather than a tactician.
ولابد وأن يكون المدير القادم شرقيا وليس غربيا، ورجل اقتصاد وليس سياسيا، وشخصا يتمتع ببصيرة وليس خبيرا تكتيكيا.
Indeed, the challenges we face today require renewed commitment and visionary leadership to ensure efficient and effective service delivery to all humanity.
والواقع أن التحديات التي تواجهنا اليوم تتطلب تجديد التزامنا وقيادتنا الثاقبة الرؤية لضمان أداء المهمة بكفاءة وفعالية لما فيه الخير للبشرية جمعاء.
One genuinely visionary move was to ask Eleanor Roosevelt, a longtime feminist, to chair the first President s Commission on the Status of Women.
وكان من بين التحركات الأصيلة الحالمة مطالبة إليانور روزفلت، وكانت من نصيرات الحركة النسائية لفترة طويلة، بتولي رئاسة اللجنة الرئاسية الأولى المعنية بأحوال النساء.

 

Related searches : Visionary Leadership - Visionary Thinking - Visionary Leader - Visionary Power - Visionary Concept - Visionary Design - Visionary Spirit - Visionary Innovation - Visionary Idea - Visionary Approach - Visionary Technology - Visionary Thinker - Most Visionary - Visionary Project