Translation of "up for debate" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Somebody put up a tool during the copyright debate | شخص ما وضع اداه خلال نقاش على الحقوق الفكريه |
So it's up to debate what simplified really means. | اذا لقد وصلنا لمناقشة معنى التبسيط |
Defending the Security Council s current make up is impossible the need for change is beyond debate. | إن الدفاع عن البنية الحالية لمجلس الأمن أمر في حكم المستحيل والحاجة إلى التغيير لم تعد محل نقاش. |
Just put up ... Hands up, people who changed their minds during the debate, who voted differently. | أرفعوا أيديكم، الناس الذين غيروا آرائهم خلال المناظرة، الذين صوتوا بصورة مختلفة. |
Opening up the debate about what peace could look like would help. | إن فتح باب الحوار حول الهيئة التي قد يتخذها السلام سوف يكون مفيدا إلى حد كبير. |
She suggested in her blog some reading to open up the debate | جيرار نوارييل بوتقة الثقافات الفرنسية لوران دورنيل فرنسا العدائية، تاريخ رهاب الأجانب في فرنسا في القرن التاسع عشر. |
I woke up, politically speaking, thanks to a public debate in France. | استيقظت، إن أمكننني قول ذلك، بفضل حوار عام في فرنسا. |
Fortunately, a free press, an independent judiciary, and a pluralist legislature helped to hold for such practices up public debate. | ولكن من حسن الحظ أن الصحافة الحرة والقضاء المستقل والجهاز التشريعي التعددي كلها عوامل ساعدت في مكافحة مثل هذه الممارسات من خلال المناقشات العامة. |
And ( do they chose for Him ) one who is brought up among ornaments , and cannot express herself clearly in debate ? | أو همزة الإنكار وواو العطف بجملة ، أي يجعلون لله من ي نشأ في الحلية الزينة وهو في الخصام غير مبين مظهر الحجة لضعفه عنها بالأنوثة . |
And ( do they chose for Him ) one who is brought up among ornaments , and cannot express herself clearly in debate ? | أتجترئون وتنسبون إلى الله تعالى م ن ي ر ب ى في الزينة ، وهو في الجدال غير مبين لحجته لأنوثته |
Our delegation will comment on specific matters relating to the other agenda items when they are taken up for debate. | وسيقوم وفدي بالتعليق على المسائل المعينة المتصلة بالبنود اﻷخرى من جدول اﻷعمال عند التصدي لها في المناقشة. |
Today we are following up on the debate launched at the Millennium Summit. | واليوم نحن نتابع المناقشة التي بدأت في مؤتمر قمة الألفية. |
Hands up, people who changed their minds during the debate, who voted differently. | أرفعوا أيديكم، الناس الذين غيروا آرائهم خلال المناظرة، الذين صوتوا بصورة مختلفة. |
This is the background for today's debate. | هذه هي الخلفية التي تجري في إطارها مناقشتنا اليوم. |
Today apos s debate should mark the dawn of a new phase in the process of drawing up an Agenda for Development. | ويجدر بالمناقشة الجارية اليوم أن تسجل بداية مرحلة جديدة في عملية وضع خطة للتنمية. |
The passionate debate stirred up by Sharon's plan shows how truly revolutionary his proposal is. | لقد كشفت المناقشة الحامية التي أثارتها خطة شارون عن مدى تطرف اقتراحه. |
Consider, for example, the debate about bank regulation. | ولنتأمل هنا، على سبيل المثال المناقشة حول التنظيم المصرفي. |
Those seminars served as catalysts for public debate. | وكانت هذه الحلقات الدراسية من العوامل المشجعة على إجراء مناقشة عامة. |
The president needs to stand up and say, at the end of a healthcare reform debate, | يجب على الرئيس أن يقف و يقول في نهاية أحد مناظرات تحسين الصحة, |
Then they told me to shut up because I didn't understand the debate, so I left. | ثم أخبروني أن اسكوت لأنني لا أفهم النقاش ! لذا فقد تركتهم |
Debate | باء المناقشة |
Debate | باء المناظرة |
Debate | باء2 النقاش |
The timetable for action is not subject to debate. | إن الضرورة الملحة للعمل الفوري ليست محل نقاش. |
A debate on immigration is beginning in the United States Senate, which will take up several proposals. | يعتزم مجلس الشيوخ في الولايات المتحدة أن يبدأ مناقشة قضية الهجرة، ومن المقرر أن تطرح عدة اقتراحات خلال هذه المناقشة. |
The general debate would be much less lumbering if we had warm up week I referred to. | وستكون المناقشة العامة أقل تثاقﻻ لو توفر لنا quot أسبوع التمهيد quot الذي أشرت إليه. |
The German debate is still largely a policy debate. | فما زال الحوار في ألمانيا يتمركز على أمور السياسة. |
The theme of the debate was the follow up to and implementation of the 2005 World Summit Outcome. | وكان موضوع المناقشة هو متابعة وتنفيذ نتائج اجتماع القمة العالمي لعام 2005. |
Thanks to his energy and skill, the debate is shaping up well and promises to yield tangible results. | وبفضل طاقته ومهارته، تأخذ مناقشتنا شكلا جيدا وتعد بنتائج ملموسة. |
But there's one thing I want to talk about that in the public debate is never brought up. | ولكن هناك شيء واحد أريد أن أتحدث عن هذا الموضوع في ابدأ هو طرح المناقشة العامة. |
I thank representatives for making this debate a meaningful one. | وإنـنـي أشكر الممثلين لأنهم جعلوا هذه المناقشة مناقشـة هادفـة ومفيدة. |
The following issues for further consideration emerged from the debate | 7 برزت القضايا التالية من المناقشة وتحتاج إلى مواصلة بحثها |
The following issues for further consideration emerged from the debate | 10 برزت القضايا التالية من المناقشة وتحتاج إلى مواصلة بحثها |
The following issues for further consideration emerged from the debate | 20 والقضايا التالية المعروضة على المزيد من البحث قد ظهرت من واقع المناظرات |
The following issues for further consideration emerged from the debate | 27 وقد برزت القضايا التالية من واقع المناقشة، وهي مطروحة على بساط البحث |
One such area is the roster for this general debate. | وأحد هذه المجاﻻت هو جدول هذه المناقشة العامة. |
This has been an ongoing debate for a long time. | وتقليل نسبة الكربون الذي تسببنا بنشره لطالما كان هذا موضع جدل على مر الزمان |
Debate sparks | اشتغال النقاش |
General debate | أنغولا |
General debate | 1 المناقشة العامة |
General debate | ألف المناقشة العامة |
General debate | زاي المناقشة العامة |
General debate. | 8 المناقشة العامة |
General Debate | المرفق الثاني (تابع) |
Thematic debate | المناقشة المواضيعية |
Related searches : Up To Debate - Subject For Debate - Forum For Debate - Topic For Debate - Open For Debate - Matter For Debate - Up For - Lively Debate - Panel Debate - Debate Over - Fierce Debate - Debate Club