Translation of "twain" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Twain - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Mark Twain. | مارك توين. |
And they twain shall be one flesh so then they are no more twain, but one flesh. | ويكون الاثنان جسدا واحدا. اذا ليسا بعد اثنين بل جسد واحد. |
Above it stood the seraphims each one had six wings with twain he covered his face, and with twain he covered his feet, and with twain he did fly. | السرافيم واقفون فوقه لكل واحد ستة اجنحة باثنين يغطي وجهه وباثنين يغطي رجليه وباثنين يطير |
Literature Mark Twain, A Tramp Abroad. | مارك توين، صعلوك بالخارج (A Tramp Abroad). |
Well, Mark Twain certainly thought so. | حسنا ، بالتأكيد اعتقد مارك توين ذلك. |
Mark Twain called it the gilded age. | ما سماه مارك توين العصر المطلي بالذهب |
like Mark Twain, for instance extremely famous. | مثل مارك توين، على سبيل المثال في غاية الشهرة. |
' Cast , you twain , into Gehenna every froward unbeliever , | ألقيا في جهنم أي ألق ألق أو ألقين وبه قرأ الحسن فأبدلت النون ألفا كل كفار عنيد معاند للحق . |
Verily the twain were of Our bondmen believing . | إنهما من عبادنا المؤمنين . |
Verily the twain were of Our bondmen believing . | تحية لموسى وهارون من عند الله ، وثناء ودعاء لهما بالسلامة من كل آفة ، كما جزيناهما الجزاء الحسن نجزي المحسنين من عبادنا المخلصين لنا بالصدق والإيمان والعمل . إنهما من عبادنا الراسخين في الإيمان . |
I beg to differ with Mark Twain, though. | أنا أختلف مع مارك توين في ذلك. |
And if the twain must sunder , Allah shall render the twain independent out of His bounty , and Allah is ever Bountiful , Wise . | وإن يتفرقا أي الزوجان بالطلاق ي غن الله كلا عن صاحبه من سعته أي فضله بأن يرزقها زوجا غيره ويرزقه غيرها وكان الله واسعا لخلقه في الفضل حكيما فيما دبره لهم . |
And if the twain must sunder , Allah shall render the twain independent out of His bounty , and Allah is ever Bountiful , Wise . | وإن وقعت الفرقة بين الرجل وامرأته ، فإن الله تعالى يغني كلا منهما من فضله وسعته فإنه سبحانه وتعالى واسع الفضل والمنة ، حكيم فيما يقضي به بين عباده . |
You know the thing that was so great about Mark Twain you know we honor Mark Twain, but we don't read him. | أتعلمون اعظم شيئ عن مارك توين تعلمون اننا نفتخر به, لكننا لانقرأ له |
And We vouchsafed Unto the twain a Book luminous . | وآتيناهما الكتاب المستبين البليغ البيان فيما أتى به من الحدود والأحكام وغيرها وهو التوراة . |
And We left for the twain among the posterity | وتركنا أبقينا عليهما في الآخرين ثناء حسنا . |
Cast ye twain into Hell every Person rebellious , contumacious . | ألقيا في جهنم أي ألق ألق أو ألقين وبه قرأ الحسن فأبدلت النون ألفا كل كفار عنيد معاند للحق . |
Lo ! I am with you twain , Hearing and Seeing . | قال لا تخافا إنني معكما بعوني أسمع ما يقول وأرى ما يفعل . |
And We vouchsafed Unto the twain a Book luminous . | وآتيناهما التوراة البينة ، وهديناهما الطريق المستقيم الذي لا اعوجاج فيه ، وهو الإسلام دين الله الذي ابتعث به أنبياءه ، وأبقينا لهما ثناء حسن ا وذكر ا جميلا فيمن بعدهما . |
And We left for the twain among the posterity | وآتيناهما التوراة البينة ، وهديناهما الطريق المستقيم الذي لا اعوجاج فيه ، وهو الإسلام دين الله الذي ابتعث به أنبياءه ، وأبقينا لهما ثناء حسن ا وذكر ا جميلا فيمن بعدهما . |
Mark Twain said, All generalizations are false, including this one. | قال مارك توين كل التعميمات خطأ، بما فيها هذه . |
1835) April June April 21 Mark Twain, American writer (b. | 21 أبريل مارك توين كاتب أمريكي ساخر (و 1835). |
And We led the twain on Unto the straight path . | وهديناهما الصراط الطريق المستقيم . |
And We led the twain on Unto the straight path . | وآتيناهما التوراة البينة ، وهديناهما الطريق المستقيم الذي لا اعوجاج فيه ، وهو الإسلام دين الله الذي ابتعث به أنبياءه ، وأبقينا لهما ثناء حسن ا وذكر ا جميلا فيمن بعدهما . |
Go ye twain unto Fir 'awn , verily he hath waxen exorbitant , | اذهبا إلى فرعون إنه طغى بادعائه الربوبية . |
He said who is the Lord of you twain , O Musa ! | قال فمن ربكما يا موسى اقتصر عليه لأنه الأصل ولإدلاله عليه بالتربية . |
In between the twain is a barrier which they pass not . | بينهما برزخ حاجز من قدرته تعالى لا يبغيان لا يبغي واحد منهما على الآخر فيختلط به . |
There come forth from the twain the pearl and the coral . | ي خرج بالبناء للمفعول والفاعل منهما من مجموعهما الصادق بأحدهما وهو الملح اللؤلؤ المرجان خرز أحمر أو صغار اللؤلؤ . |
He said Nay , verily . So go ye twain with Our tokens . | قال تعالى كلا لا يقتلونك فاذهبا أي أنت وأخوك ، ففيه تغليب الحاضر على الغائب بآياتنا إنا معكم مستمعون ما تقولون وما يقال لكم ، أجريا مجرى الجماعة . |
The hour drew nigh and the moon was rent in twain . | اقتربت الساعة قربت القيامة وانشق القمر انفلق فلقتين على أبي قبيس وقيقعان آية له صلى الله عليه وسلم وقد سئلها فقال ( اشهدوا ) رواه الشيخان . |
Go ye twain unto Fir 'awn , verily he hath waxen exorbitant , | اذهب يا موسى أنت وأخوك هارون بآياتي الدالة على ألوهيتي وكمال قدرتي وصدق رسالتك ، ولا ت ض ع فا عن مداومة ذكري . اذهبا مع ا إلى فرعون إنه قد جاوز الحد في الكفر والظلم ، فقولا له قولا لطيف ا لعله يتذكر أو يخاف ربه . |
He said who is the Lord of you twain , O Musa ! | قال فرعون لهما فم ن ربكما يا موسى |
In between the twain is a barrier which they pass not . | خلط الله ماء البحرين العذب والملح يلتقيان . بينهما حاجز ، فلا يطغى أحدهما على الآخر ، ويذهب بخصائصه ، بل يبقى العذب عذب ا ، والملح ملح ا مع تلاقيهما . |
There come forth from the twain the pearl and the coral . | يخرج من البحرين بقدرة الله اللؤلؤ والم ر جان . |
He said Nay , verily . So go ye twain with Our tokens . | قال الله لموسى كلا لن يقتلوك ، وقد أجبت طلبك في هارون ، فاذهبا بالمعجزات الدالة على صدقكما ، إنا معكم بالعلم والحفظ والنصرة مستمعون . فأت ي ا فرعون فقولا له إنا مرس لان إليك وإلى قومك من رب العالمين أن اترك بني إسرائيل ليذهبوا معنا . |
The hour drew nigh and the moon was rent in twain . | دنت القيامة ، وانفلق القمر فلقتين ، حين سأل كفار مكة النبي صلى الله عليه وسلم أن يريهم آية ، فدعا الله ، فأراهم تلك الآية . |
Which , then , of the benefits of your Lord will ye twain belie | فبأي آلاء ربكما تكذبان . |
Which , then , of the benefits of your Lord will ye twain belie ? | فبأي آلاء ربكما تكذبان . |
Which , then , of the benefits of your Lord will ye twain belie ? | فبأي آلاء تكذبان . |
Which , then , of the benefits of your Lord , will ye twain belie ? | فبأي آلاء ربكما تكذبان . |
Whfch , then , of the benefits of your Lord will ye twain belie ! | فبأي آلاء ربكما تكذبان . |
Which , then , of the benefits of your Lord will ye twain belie ? | فبأي آلاء ربكما تكذبان تضم ناصية كل منهم إلى قدميه من خلف أو قدام ويلقى في النار ويقال لهم . |
Which , then , of the benefits of Your Lord will ye twain belie ? | فبأي آلاء ربكما تكذبان . |
Which , then , of the benefits of your Lord will ye twain beli ? | فبأي آلاء ربكما تكذبان . |
( Pharaoh ) said Who then is the Lord of you twain , O Moses ? | قال فمن ربكما يا موسى اقتصر عليه لأنه الأصل ولإدلاله عليه بالتربية . |