ترجمة "التخيلات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
.. ك في عن هذه التخيلات | Stop imagining things. |
ما هي المكونات التخيلات ، المرح، | What are the ingredients? |
كل التخيلات الجميلة في بيك سيونغ جوو | It's completely decorated with Baek Seung Jo. |
وهذه القصة جاءت من وحي هذه التخيلات | This story has been derived from these imaginations. |
ما هي المكونات التخيلات ، المرح، التجديد ، الفضول ، الغموض . | What are the ingredients? Imagination, playfulness, novelty, curiosity, mystery. |
لا مانع لدي من أن تنتابك هذه التخيلات | I don't mind you having these fancies, Maggie. |
(جو) هل ي مكنك أن تتوقفى عن تلك التخيلات. | Jo, will you please stop imagining things? |
من الغريب أن يبني شخصا الحقائق على أساس التخيلات الوهمية، أليس كذلك | It's odd the way one can pyramid simple facts into wild fantasies, isn't it? |
في ساعات الليل الصغيرة عندما يقيده كل صوت بذهول التخيلات فيتمكن منه الندم و الرهبة | In the small hours of the night... when every sound is seized upon by the distraught imagination... remorse and terror laid hold of him. |
بما آني لازلت ساذجة, هل آقوم بأخفاء ح لمي و آقتله و ما حدث في حياتي....وحياته هل يشبه بعض التخيلات الموجودة في قلبي | Being still naive, am I harboring a dream of a dramatic reversal occurring in my life...and in his, like some drama in my heart? |
لكن لكي لا تظنون أن هذا هو فقط جزء من التخيلات المسيحية حيث أن المسيحين عندهم هذه المشكلة الغريبة مع المتعة , هنا نفس القصة , نفس خطوات التقدم , | But lest you think this is just some part of the Christian imagination where Christians have this weird problem with pleasure, here's the same story, the same progression, told in a paper that was published in Nature a few years ago, in which Ernst Fehr and Simon Gachter had people play a commons dilemma. |
في الواقع ليس لدى الجيود معنى فيزيائي تحت القارات, لكن بإمكان الجيوديسيين استمداد مرتفعات النقاط القارية اعتمادا على التخيلات, والتعريف بشكل فيزيائي، والسطح بتقنية تسمى تحديد مستوى النشاط spirit leveling. | In reality the geoid does not have a physical meaning under the continents, but geodesists are able to derive the heights of continental points above this imaginary, yet physically defined, surface by a technique called spirit leveling. |