Translation of "trademarks and brands" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Brands - translation : Trademarks and brands - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It also makes sunglasses and prescription frames for a multitude of designer brands such as Chanel and Prada, whose designs and trademarks are used under license. | كما أنها تصنع نظارات شمسية و إطارات طبية لعدد كبير من العلامات التجارية مثل شانيل و برادا الذين يستخدمون هذه التصاميم بموجب ترخيص. |
(c) Infringement of trademarks and reliefs | (ج) التعدي على العلامات التجارية، ووسائل الإنصاف |
(d) Registration of trademarks | (د) تسجيل العلامات التجارية |
(a) The law and problems of trademarks in Nigeria | (أ) القانون ومشاكل العلامات التجارية في نيجيريا |
And that's what these brands did. | وهذا ما فعلته هذه العلامات التجارية. |
I've tried many brands. | لقد جربت ماركات عديدة. |
So think about a portfolio of brands or maybe new brands for new ventures. | بالتالي فكر في مجموعة من العلامات التجارية أو ربما علامات تجارية جديدة لمشاريع جديدة. |
You get two brands, Coke and Pepsi. | وكان لدينا كوكا كولا .. وببسي |
And if we tell the consumer brands, | و اذا قلنا للعلامات التجارية المستهلكة |
A similar abridgment is available for countries reporting fewer than 500 applications for registration of trademarks and service marks for the questionnaire concerning trademarks and service marks (WIPO 9). | ويتاح اختصار مماثل لبلدان تبلغ عن تقديم عدد أقل من ٥٠٠ طلب لتسجيل العﻻمات التجارية وعﻻمات الخدمات وذلك بالنسبة لﻻستبيانات التي تتعلق بالعﻻمات التجارية وعﻻمات الخدمات (WIPO 9). |
Let me just talk about brands for a moment, because some of you run brands. | ودعوني أتحدث قليلا عن العلامات التجارية لان بعضكم يدير علامات تجارية .. وكل علامة تجارية اليوم |
Title of PhD thesis The Law and Problems of Trademarks in Nigeria | عنوان رسالة الدكتوراه القانون ومشاكل العلامات التجارية في نيجيريا |
They should wear name brands. | يجب عليهم إرتداء ملابس ذات علامات تجارية معروفة |
The same brands, and as soon as possible. | نفس النوعيات، وفي أقرب وقت ممكن. |
Popular brands include Nicotex, Nicoderm Nicorette, Nicogum and Nicotinell. | وتشمل العلامات التجارية شعبية Nicoderm نيكوريت، Nicogum وNicotinell. |
Now there's playful brands and mindful brands, those things that have come and gone, but a playful, mindful brand is a pretty powerful thing. | الآن هناك الماركات والعلامات التجارية اللعوبة والتي توضع في الإعتبار، هذه الأشياء تأتي وتذهب، ولكن اللعوب، والعلامة التجارية التي توضع في الاعتبار هي شيء قوي جدا. |
What other brands are like that? | ما العلامات التجارية المشابهة لهذا |
Brands like Nike are doing it. | ماركات مثل نايكي تقوم بذلك |
Only government organizations and owners of officially recognized trademarks there are at least eight thousand trademarks owners in Russia will be allowed to apply for a .РФ address during the first months. | سيسمح فقط للمنظمات الحكومية والشركات المسجلة رسميا بحجز نطاقات محلية، وللعلم هناك أكثر من ثمانية آلاف شركة مسجلة رسميا في روسيا. |
Also, there's been this recent distrust of big brands, global big brands, in a bunch of different industries, and that's created an opening. | وهنالك أيضا عدم ثقة في الآونة الأخيرة بالعلامات التجارية الكبرى، العالمية منها في مجموعة من مختلف الصناعات وأدى هذا إلى فتح ثغرة. |
Also, there's been this recent distrust of big brands, global big brands, in a bunch of different industries, and that's created an opening. | وهنالك أيضا عدم ثقة في الآونة الأخيرة بالعلامات التجارية الكبرى، العالمية منها في مجموعة من مختلف الصناعات |
The big brands, you know, the food brands, need to put food education at the heart of their businesses. | الماركات الكبيرة، تعرفون، ماركات الغذاء، ينبغي أن تضع تعليم للغذاء في قلب كل أعمالهم. |
MK We've gotta figure out which brands. | مايكل يجب علينا إيجاد بعض العلامات |
Different brands of courage, don't you know. | هناك أنواع مختلفة من الشجاعة ألا تعرف ذلك |
Typically, regulations protect intellectual property such as patents, copyrights, and trademarks, and regulate consumer and environmental affairs. | وبصورة نموذجية تحمي اﻷنظمة الملكية الفكرية مثل البراءات، وحقوق الطبع والنشر، والعﻻمات التجارية، وتنظم الشؤون المتعلقة بالمستهلك والبيئة. |
Even though Africans value brands and product quality, affordability remains crucial. | فحتى عل الرغم من تقدير الأفارقة لقيمة العلامات التجارية وجودة المنتج، فإن القدرة على تحمل السعر تظل تشكل أهمية حاسمة. |
However powerful, brands cannot divorce pricing from fundamentals entirely and forever. | إن العلامات التجارية، مهما بلغت من قوة، من غير الممكن أن تفصل بين التسعير والأساسيات بشكل كامل وإلى الأبد. |
It also owns the currently dormant Daimler, Lanchester, and Rover brands. | , وهيا تملك حاليا عدة ماركات عالمية مثل جاكوار و روفر . |
Some brands are aspirational, and certainly the packaging is incredibly provocative. | بعض العلامات التجارية طموحة جدا ، بحيث يتم تغليفها بصورة جاذبة للغاية. |
Because copyrights, patents, trademarks, and all the other ephemeral concepts of ownership are a time bomb. | لأن حقوق النشر وبراءات الاختراع والعلامات المسج لة وجميع الحلول المؤقتة الأخرى هي قنابل موقوتة |
It's even a great way for brands and companies to build trust. | حتى أنها طريقة ممتازة للشركات والعلامات التجارية لبناء الثقة . |
Jason Clay How big brands can help save biodiversity | جايسون كلاي كيف تساعد العلامات التجارية الكبيرة في إنقاذ التنوع البيولوجي |
New brands can assert themselves by acquiring symbolic capital. | وتستطيع العلامات التجارية الجديدة أن تفرض نفسها باكتساب رأسمال رمزي. |
There was no marketing. There were no national brands. | لم يكن هناك تسويق. لم توجد علامات وطنية. |
I'll change brands, ones that just came to Korea. | .سأقوم بتبديلها بماركة لم تصل إلى كورية بعد |
Let me just talk about brands for a moment, because some of you run brands. Every brand is out there making sound right now. | ودعوني أتحدث قليلا عن العلامات التجارية لان بعضكم يدير علامات تجارية .. وكل علامة تجارية اليوم تصنع صوتا |
The franchisee sells goods or services that meet the franchisor's quality standards and operates under the franchisor's trademarks. | فالحاصل على الامتياز يبيع السلع والخدمات التي تستوفي معايير الجودة الخاصة بمانح الامتياز ويمارس عمله تحت العلامات التجارية لمانح الامتياز. |
Indeed, brands send signals that facilitate the task at hand. | والواقع أن العلامات التجارية ترسل إشارات تسهل المهمة. |
So we don't have the budgets that other brands have. | لذلك نحن لا نملك الميزانيات مثل الماركات الأخرى. |
How do the luxury high end brands remain in business? | أن تظل في مجال العمل التجاري |
However, before I switch brands, I wanna make absolutely certain. | وعلىالرغم،قبلأنأغيرالمنتجتماما، يجب أن أتأكد بشكل مطلق |
As consumers, we recognize the big brands because so much has been invested in them, and we are invited to trust them. New brands can assert themselves by acquiring symbolic capital. | ونستطيع كمستهلكين أن نتعرف على العلامات التجارية الكبرى التي أنفق عليها الكثير والتي يدعونا أصحابها إلى وضع ثقتنا بها. وتستطيع العلامات التجارية الجديدة أن تفرض نفسها باكتساب رأسمال رمزي. |
Additional rules have been established to protect consumers, ensure quality and enforce trademarks they have been beneficial to business. | ووضعت قواعد إضافية لحماية المستهلكين وضمان الجودة وإنفاذ العلامات التجارية وقد كانت مفيدة للأعمال التجارية. |
Patents, trademarks, and competition for resources (people, money, and accolades) seal off information and prevent molecular data from being analyzed and shared. | ذلك أن براءات الاختراع، والعلامات التجارية، والمنافسة على الموارد (البشر والأموال والمكافآت) من شأنها أن تحجب المعلومات وتحول دون القدرة على تحليل وتبادل البيانات الجزيئية. |
Lots of Japanese brands , all of them powered by nuclear energy. | (الكثير من العلامات التجارية اليابانية) جميعها تعمل بالطاقة النووية. |
Related searches : Brands And Trademarks - And Related Trademarks - Trademarks And Symbols - Trademarks And Copyrights - Retailers And Brands - Brands And Labels - Brands And Retailers - And Its Brands - Proprietary Trademarks - Related Trademarks - Associated Trademarks - Various Trademarks - Major Brands