Translation of "supremo" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Supremo - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Qua mihis supremo un tempus in urbe fuit . May I? | أيمكننى الدخول |
2.2 The author filed an appeal in the Supreme Court (Tribunal Supremo) alleging violations of procedural guarantees and substantive rights. | 2 2 وقدم صاحب البلاغ دعوى استئناف إلى المحكمة العليا مدعيا حدوث انتهاكات للضمانات الإجرائية والحقوق الأساسية. |
The choice for No. 3 job the foreign policy supremo who will have extra resources and powers to build on the position created by Javier Solana looks more straightforward. | أما اختيار شاغل المنصب رقم 3 ـ مسئول السياسة الخارجية الذي سيتمتع بالموارد والسلطات الإضافية اللازمة للسماح له بالإضافة إلى المنصب الذي ابتدعه خافيير سولانا ـ فإنه يبدو أكثر وضوحا وصراحة. |
On 14 June 1993, the Supreme Electoral Tribunal (Tribunal Supremo Electoral), which, on the basis of ONUSAL apos s certification, had granted to FMLN its present status, requested from ONUSAL a full report on the discovery of arms caches in Nicaragua. | وفي ١٤ حزيران يونيه ١٩٩٣، طلبت المحكمة العليا لشؤون اﻻنتخابات، التي منحت الجبهة مركزها الراهن بناء على شهادة البعثة، أن تقدم البعثة تقريرا كامﻻ عن اكتشاف مخابئ اﻷسلحة في نيكاراغوا. |
I reminded Mr. Handal that it was on the basis of ONUSAL apos s confirmation that all the items in the inventory had been accounted for and were being destroyed that FMLN had been legalized as a political party by the Supreme Electoral Tribunal (Tribunal Supremo Electoral) of El Salvador. | وذك رت السيد حنضل أنه، بناء على تأكيد بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادرو أن جميع البنود في المستودعات قد أحصيت ويجري اتﻻفها، أعطت المحكمة اﻻنتخابية العليا للسلفادور جبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني الصفة القانونية بوصفها حزبا سياسيا. |
Thus, in a written submission to the Constitutional Tribunal of 20 September 1989, prepared and signed by A. P. A. himself, it is noted that quot on 24 July 1989, this party was informed of the content of the judgement of the Second Chamber of the Supreme Court quot ( quot Que con fecha 24 de Julio de 1989, se notificó a esta parte la sentencia dictada por la Sala Segunda del Tribunal Supremo ... quot ). | وبناء على ذلك، يﻻحظ في البيان الخطي المقدم إلى المحكمة الدستورية في ٠٢ أيلول سبتمبر ٩٨٩١، الذي أعده ووقعه أ. ب. أ. بنفسه، أنه quot في ٤٢ تموز يوليه ٩٨٩١، أحيط هذا الطرف علما بمحتوى حكم الغرفة الثانية من المحكمة العليا quot . |